- 《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析(通用5篇)
無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中國(guó)古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱(chēng)古體詩(shī)或古風(fēng)。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?以下是小編整理的《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析(通用5篇),僅供參考,歡迎大家閱讀。
《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析 1
采薇
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來(lái)!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?獫狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
譯文
豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說(shuō)回家了回家了,但已到了年末仍不能實(shí)現(xiàn)。沒(méi)有妻室沒(méi)有家,都是為了和獫狁打仗。沒(méi)有時(shí)間安居休息,都是為了和獫狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說(shuō)回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。駐防的地點(diǎn)不能固定,無(wú)法使人帶信回家。
豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說(shuō)回家了回家了,又到了十月小陽(yáng)春。征役沒(méi)有休止,哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛開(kāi)著的是什么花?是棠棣花。那駛過(guò)的是什么人的車(chē)?當(dāng)然是將帥們的從乘。兵車(chē)已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因?yàn)橐粋(gè)月多次交戰(zhàn)!
駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強(qiáng)壯。將帥們坐在車(chē)上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓(xùn)練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚(yú)皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。
回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹。如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的.哀痛誰(shuí)體會(huì)!
注釋
。1)薇:豆科野豌豆屬的一種,學(xué)名救荒野豌豆,又叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用!妒酚浘砹徊牧袀鳌酚涊d:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽(yáng)山,采薇而食之!闭f(shuō)的是伯夷、叔齊隱居山野,義不仕周的故事!妒酚浿鼙炯o(jì)第四》記載:懿王之時(shí),王室遂衰,詩(shī)人作刺。刺就是指《采薇》。《漢書(shū)·匈奴傳》記載:至穆王之孫懿王時(shí),王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國(guó)。中國(guó)被其苦,詩(shī)人始作,疾而歌之,曰:“‘靡室靡家,獫狁之故’,‘豈不日戒,獫狁孔棘’。”
(2)作:指薇菜冒出地面。
。3)止:句末助詞,無(wú)實(shí)意。
。4)曰:句首、句中助詞,無(wú)實(shí)意。
。5)莫:通“暮”,也讀作“暮”。本文指年末。
。6)靡(mǐ)室靡家:沒(méi)有正常的家庭生活。靡,無(wú)。室,與“家”義同。
(7)不遑(huáng):不暇。遑,閑暇。
(8)啟居:跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝著席,危坐時(shí)腰部伸直,臀部與足離開(kāi);安坐時(shí)臀部貼在足跟上。
。9)獫(xiǎn)狁(yǔn):中國(guó)古代少數(shù)民族名。
。10)柔:柔嫩!叭帷北取白鳌备M(jìn)一步生長(zhǎng)。指剛長(zhǎng)出來(lái)的薇菜柔嫩的樣子。
。11)烈烈:熾烈,形容憂心如焚。
(12)載(zài)饑載渴:則饑則渴、又饑又渴。載……載……,即又……又……。
。13)戍(shù):防守,這里指防守的地點(diǎn)。
。14)聘(pìn):?jiǎn)柡虻囊粜拧?/p>
(15)剛:堅(jiān)硬。
(16)陽(yáng):農(nóng)歷十月,小陽(yáng)春季節(jié)。今猶言“十月小陽(yáng)春”。
。17)靡:無(wú)。
。18)盬(gǔ):止息,了結(jié)。
。19)啟處:休整,休息。
。20)孔:甚,很。
。21)疚:病,苦痛。
(22)我行不來(lái):意思是:我不能回家。來(lái),回家。(一說(shuō),我從軍出發(fā)后,還沒(méi)有人來(lái)慰問(wèn)過(guò))
(23)常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。
。24)路:高大的戰(zhàn)車(chē)。斯何,猶言維何。斯,語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)義。
。25)君子:指將帥。
。26)小人:指士兵。
。27)戎(róng):車(chē),兵車(chē)。
。28)牡(mǔ):雄馬。
。29)業(yè)業(yè):高大的樣子。
。30)定居:猶言安居。
。31)捷:勝利。謂接戰(zhàn)、交戰(zhàn)。一說(shuō),捷,邪出,指改道行軍。此句意謂,一月多次行軍。
。32)骙(kuí):雄強(qiáng),威武。這里的骙骙是指馬強(qiáng)壯的意思。
。33)腓(féi):庇護(hù),掩護(hù)。
(34)翼翼:整齊的樣子。謂馬訓(xùn)練有素。
(35)弭(mǐ):弓的一種,其兩端飾以骨角。一說(shuō)弓兩頭的彎曲處。象弭,以象牙裝飾弓端的弭。魚(yú)服,鯊魚(yú)魚(yú)皮制的箭袋。
(36)日戒:日日警惕戒備。
。37)棘(jí):急?准芫o急。
。38)昔:從前,文中指出征時(shí)。
。39)依依:形容柳絲輕柔、隨風(fēng)搖曳的樣子。
(40)思:用在句末,沒(méi)有實(shí)在意義雨:音同玉,為“下”的意思。
。41)霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。
。42)遲遲:遲緩的樣子。
。43)往:當(dāng)初從軍。
《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析 2
采薇
作者:佚名
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。玁(xiǎn)
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來(lái)!盬(gǔ)
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
一、《采薇》一詩(shī)見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·小雅》,入選蘇教版高中語(yǔ)文新課程必修一。
一般認(rèn)為,此詩(shī)采用起興、重章疊唱之法,表現(xiàn)普通士兵在離鄉(xiāng)出征的歲月里的艱苦生活和內(nèi)心傷痛,字里行間表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的不滿和對(duì)故鄉(xiāng)的思念。這里,我們首先要注意,對(duì)一篇文章思想內(nèi)涵和藝術(shù)特色的理解可有不同層次,陸機(jī)在《文賦》里說(shuō)“言象意”三個(gè)層次,其實(shí)“意”又可裂變?yōu)楸韺又夂蜕顚又狻1韺又馐恰爸淙弧,而深層之意是“知其所以然”。上述?duì)《采薇》的一般理解,從表層之意來(lái)解讀大體沒(méi)錯(cuò),但從深層之意來(lái)驗(yàn)證,卻還有許多疑問(wèn)未能通釋?zhuān)?/p>
1、“采薇”乃是一種起興之法,起興并非空穴來(lái)風(fēng),而是一種有規(guī)則的暗示,為何獨(dú)以“采薇”起興而非其他,有沒(méi)有深意?
2、我們知道在中國(guó)古典文學(xué)中,“家”和“鄉(xiāng)”是兩個(gè)概念!懊沂颐壹摇焙退寄罟枢l(xiāng)等同嗎?
3、“靡使歸聘”“我行不來(lái)”,譯為“沒(méi)有辦法讓人探問(wèn)家中”“無(wú)人慰問(wèn)”,戰(zhàn)事如此緊急,成天還想著“探問(wèn)家中”,這現(xiàn)實(shí)嗎?“王事靡盬”,竟然“無(wú)人慰問(wèn)”?是想著家里人來(lái)慰問(wèn)嗎?
4、從“薇”到“華”,轉(zhuǎn)而起興,有何內(nèi)在聯(lián)系?
5、第一個(gè)“載饑載渴”尚可理解,篇末“載渴載饑”則令人莫名其妙了。
6、“楊柳依依”,一切景語(yǔ)皆情語(yǔ),暗傳什么情感?
7、首三章皆有“憂”,作者“憂”什么呢,究竟是什么有這么大的力量,讓作者如此牽掛?篇末作者回來(lái)了,又為什么說(shuō)“莫知我哀”,快見(jiàn)著故鄉(xiāng)了還“哀”什么呢?以下筆者嘗試言之。
二、“采薇”之意實(shí)乃相思之舉。我們采用《詩(shī)經(jīng)·召南·草蟲(chóng)》一詩(shī)佐證之:
陟彼南山,言采其薇。未見(jiàn)君子,我心傷悲。亦既見(jiàn)止,亦既觀止,我心則夷。
《毛序》說(shuō)是“大夫妻能以禮自防也”(《毛詩(shī)正義》)。歐陽(yáng)修解:“召南之大夫出而行役,妻留在家!保ā对(shī)本義》)朱熹認(rèn)為:“南國(guó)被文化之化,諸侯大夫行役在外,其妻獨(dú)居,感時(shí)物之變,而思其君子如此!保ā对(shī)集傳》)由此可見(jiàn),以“采薇”起興,實(shí)言作者行役在外而思家中之?huà)D也,而且由“薇亦作、柔、剛止”還可勾畫(huà)出思念的情感軌跡。
“靡室靡家”言家中并無(wú)配偶。家者,有妻方為“家”;室者,有子才為“室”。無(wú)妻則無(wú)子,無(wú)家則無(wú)室。因此“靡室靡家”,在根本意義上不是思念故鄉(xiāng),而是希望回家娶妻生子,過(guò)太平日子。依此,“靡使歸聘”應(yīng)當(dāng)釋為“沒(méi)有人讓我回去談婚論嫁”,言外之意是如果能回去,自然有人與之完婚,說(shuō)明有人在等他,這個(gè)人就是作者邊采薇邊憂思的戀人。正因?yàn)椤懊沂箽w聘”,再加上“我戍未定”(教材此譯“我們駐守的地方不固定”,不妥,因?yàn)閼?zhàn)線再長(zhǎng),相應(yīng)的`部隊(duì)要有相對(duì)固定的鎮(zhèn)守地方,故較為妥當(dāng)?shù)淖g法是“我們駐守的時(shí)期不知道有多久”),才會(huì)“我行不來(lái)”,此句按事情發(fā)展的前后邏輯,應(yīng)當(dāng)釋為“我出去打一仗可能就回不來(lái)了(永遠(yuǎn)也成不了親了)”。
為什么會(huì)“我行不來(lái)”?“彼爾維何”“駕彼四牡”兩章極狀戰(zhàn)爭(zhēng)激烈之場(chǎng)面,從“一月三捷”“豈不日戒”可以看出戰(zhàn)事之急,更可反襯出作者說(shuō)這句話時(shí)的悲壯之情,同時(shí)也補(bǔ)述了“我戍未定”“不遑啟居、處”。一此一彼,第四、五兩章與首三章在內(nèi)容和形式上的聯(lián)系都非常順暢了。
正因?yàn)橐陨先c(diǎn),作者之“憂”才會(huì)由弱到強(qiáng),以至于“痛”(“疚”),戰(zhàn)爭(zhēng)耽誤了他的終身大事啊,而且更重要的是家里可能還有一位妙齡女子在癡癡地等他回來(lái)!不信再看:從“薇”到“華”除了一種上述的插敘之妙外,還有深意!对(shī)經(jīng)·常棣》曰:
常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟!值芗染撸蜆(lè)且孺。妻子好合,如鼓瑟琴。…宜爾室家,樂(lè)爾妻孥。是究是圖,亶其然乎。
如果說(shuō)作者此處借“采薇”起興還是比較含蓄地談?wù)撃信拢敲础氨恕碧幗琛熬S常之花”再起興則是放聲吶喊了。作者將壓抑的情懷,化為對(duì)敵人的仇恨,在戰(zhàn)場(chǎng)上“一月三捷”,更表明了他從“憂”到“恨”了。
前一個(gè)“載渴載饑”,可能出于戰(zhàn)事而無(wú)暇顧及;后一個(gè)“載饑載渴”,則是一種心理反應(yīng)了。什么心理反應(yīng)?作者現(xiàn)在的角色是怎樣的?是一個(gè)退役的軍人,固然不錯(cuò)。然而,他更是一個(gè)追求“君子”高儀的人,他無(wú)愧于保家衛(wèi)國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)。雖說(shuō)幾十年(?)的戰(zhàn)事告一段落,離家的路也越來(lái)越近,但思鄉(xiāng)之情從那時(shí)還帶有一絲希望到現(xiàn)在完全化為泡影,青春已經(jīng)逝去,心中的愛(ài)也成為遙遠(yuǎn)的回響,從一個(gè)年輕的小伙子到現(xiàn)在的中年人?老年人?年輕時(shí)盼望返鄉(xiāng),“年老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸”。走在還鄉(xiāng)的路上,即使不饑不渴,可心靈的震顫與情感的滄桑誰(shuí)與言說(shuō),又怎能說(shuō)盡?
最令人斷腸之處乃是“楊柳依依”。作者走在當(dāng)初奔赴戰(zhàn)場(chǎng)的那條路上,當(dāng)年“楊柳依依”,楊柳為什么會(huì)依依,柳者留也,因?yàn)橛腥艘酪腊,這人是誰(shuí)?——就是作者開(kāi)篇所“憂”之人啊!如今此人安在,在又怎樣?“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。”“狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成蔭子滿枝!碑(dāng)年百花盛開(kāi),如今萬(wàn)木枯榮,面對(duì)霏霏雨雪,作者心如堅(jiān)冰,內(nèi)心再也不是“憂”所能言,而是化為一江春水也無(wú)法傳達(dá)的“傷悲”“哀”了!拔倚膫,莫知我哀!边@個(gè)“哀”從縱的方面說(shuō),作者仿佛穿梭于歷史的隧洞中,感受歲月的滄桑和人世的輪回,一切經(jīng)歷如影隨形一齊涌上心頭。從橫的方面說(shuō),作者既有擺脫戰(zhàn)爭(zhēng)的幸運(yùn),又有厭惡戰(zhàn)爭(zhēng)的抱怨;既有思鄉(xiāng)的迫切,又有歸家的失魄;既有落葉歸根的夙愿,又有凄涼的無(wú)奈:作者即將要到達(dá)的地方,不是一個(gè)可以棲風(fēng)擋雨的港灣,而是一個(gè)沒(méi)有妻、沒(méi)有子的故鄉(xiāng)啊。
《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析 3
《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴之什·采薇》
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。
靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。
憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。
王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來(lái)!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。
戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
——春秋·無(wú)名氏
【賞析】
早在尚未讀過(guò)《詩(shī)經(jīng)》的懵懂年代,我就聽(tīng)過(guò)“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏”。彼時(shí)的我并不知道這句話的意思,單純地覺(jué)得這句話很美,如初春拂過(guò)臉頰而不覺(jué)寒的楊柳微風(fēng),如寒冬賽過(guò)梅花三分白的皚皚白雪。沒(méi)有緣由,這句詩(shī)給我的第一感覺(jué)是在“燕子來(lái)時(shí),綠水人家繞”的江南。江南春色里,有“楊柳青青江水平”,有“碧玉妝成一樹(shù)高”,待到柳絮紛紛時(shí),枝上柳綿吹又少。
我自小在江南長(zhǎng)大,記憶中的兒時(shí),經(jīng)常與玩伴在山野間奔跑嬉戲,追著蝴蝶,采著野花。山坡上密密麻麻長(zhǎng)滿了野豌豆,起先是綠油油的一片,過(guò)了不久那一片綠色之中就會(huì)開(kāi)滿星星點(diǎn)點(diǎn)的紫色小花,看在眼中,有種說(shuō)不出的美。彼時(shí)的我只是嫌花太小,摘下來(lái)也不好看,根本不知道那就是大名鼎鼎的《采薇》中的“薇”。
“薇”又名大巢菜,又叫野豌豆、野苕子。我們家鄉(xiāng)一帶習(xí)慣叫野豌豆,在山坡,田野,或者山間的路邊上經(jīng)常能看到。這種在我們眼中只是很普通的野草,不僅可以食用,《本草拾遺》中記載其還有藥用價(jià)值。
“狁”又叫“獫狁”,是中國(guó)古代的一個(gè)少數(shù)民族。也許跟“鮮卑”、“契丹”等耳熟能詳?shù)拿褡鍋?lái)比,“獫狁”比較生僻,但說(shuō)起它另外一個(gè)名字,可能聽(tīng)過(guò)的人就多了,那就是“犬戎”,具體的地理位置大概在現(xiàn)在的山西、甘肅一帶。西周進(jìn)入中期,力量削弱,犬戎經(jīng)常入侵,邊疆戰(zhàn)亂頻繁。到了周宣王時(shí)期,周朝積蓄了一定的力量,并派遣將士出征犬戎,取得了很大的勝利。因此這首詩(shī)被認(rèn)為大約是寫(xiě)于周宣王時(shí)期的。
不得不說(shuō),《詩(shī)經(jīng)》中的大多數(shù)詩(shī)都像我們小時(shí)候?qū)W的兒歌一樣,疊字很多,念起來(lái)朗朗上口,“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止!比舨蝗フJ(rèn)真探究它的意思,恐怕很難理解這竟是一首邊塞軍旅詩(shī),描寫(xiě)的是戍邊士兵從背井離鄉(xiāng)上戰(zhàn)場(chǎng)到歸家的情形。
“采薇呀采薇,薇菜已經(jīng)發(fā)芽了。說(shuō)回家呀說(shuō)回家,一年又過(guò)去了。”字字坎坷,訴說(shuō)的盡是士兵對(duì)家的思念。出征保家衛(wèi)國(guó),何時(shí)才能還鄉(xiāng)?在這烽火連天的戰(zhàn)場(chǎng)上,駐地不穩(wěn),誰(shuí)能幫忙把家書(shū)帶回家?
提到家書(shū),不由想到了杜甫的《春望》:
國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
在硝煙彌漫的戰(zhàn)場(chǎng)上,想給家里捎一封家書(shū)該有多難。寫(xiě)了不一定能捎回去,捎了家人也不一定能收到,更別說(shuō)是家里寄來(lái)的'書(shū)信了。
也許只有真正在戰(zhàn)場(chǎng)上浴血奮戰(zhàn)過(guò)的士兵們才能體會(huì)到“家書(shū)抵萬(wàn)金”的感受吧。
采薇呀采薇,那時(shí)的薇菜發(fā)了芽,轉(zhuǎn)眼半年過(guò)去,薇菜已經(jīng)變老,回家依然遙遙無(wú)期。戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,烽火連天,我的心里是那樣的苦,不知什么時(shí)候才能還鄉(xiāng)。那盛開(kāi)的是什么花?是美麗的棠棣。將軍駕著車(chē)帶著我們往前,軍情是那樣緊急。還記得當(dāng)初闊別家鄉(xiāng)的時(shí)候,楊柳依依,如今回來(lái)的路上,白雪紛飛。我的心里傷悲,誰(shuí)能知道我的哀痛。
內(nèi)心獨(dú)白的話語(yǔ),默默訴說(shuō)。戍邊戰(zhàn)士心中的苦,又豈是只言片語(yǔ)能夠道得盡的?離開(kāi)家的時(shí)候,想的是保家衛(wèi)國(guó);在戰(zhàn)場(chǎng)上,想的是早日結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)回到家鄉(xiāng);然而終于踏上了回家的歸途,心里卻是無(wú)限傷悲。近鄉(xiāng)情怯,越是離家近,越是思緒千萬(wàn),感慨萬(wàn)千。
《世說(shuō)新語(yǔ)》中記載了這樣一個(gè)故事:
謝公因子弟集聚,問(wèn):“毛詩(shī)何句最佳?”遏稱(chēng)曰:“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏!
謝公即東晉政治家謝安,“遏”是東晉名將謝玄的字。謝安問(wèn)謝玄《詩(shī)經(jīng)》中哪一句最美,謝玄的回答是:“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏!
著名的國(guó)學(xué)大師王國(guó)維也說(shuō):“‘昔我往矣,楊柳依依’,詩(shī)人體物之妙,侔于造化。然皆出于離人孽子征夫之口,故知感情真者,其觀物亦真。”從古至今,文人墨客對(duì)這句詩(shī)的評(píng)價(jià)都是極高的。
關(guān)于采薇最早的典故,出自《史記·伯夷列傳》。伯夷和叔齊都是商朝孤竹國(guó)國(guó)君的兒子,國(guó)君原本想把王位傳給叔齊,可是等他去世的時(shí)候,叔齊卻想把王位讓給伯夷。伯夷認(rèn)為父親的遺命不能違背,于是逃走了。叔齊不肯繼位,也逃走了。國(guó)人只好立孤竹君的另一個(gè)兒子為王。
貴族子弟,一旦離了家,便很難生活下去。伯夷和叔齊聽(tīng)說(shuō)西伯侯姬昌關(guān)心贍養(yǎng)老人,就一起去投奔他。可是等他們到了那里,西伯侯已經(jīng)死了,繼位的是后來(lái)周武王姬發(fā)。姬發(fā)正要討伐紂王,他們拉住武王的馬說(shuō):“父親死了不安葬,卻大動(dòng)干戈去打仗,這難道是孝道嗎?身為臣子卻要去殺害國(guó)君,這難道是仁義嗎?”武王身邊的人要?dú)⒘怂麄,被姜太公阻止了,姜太公說(shuō):“他們都是義人!”
后來(lái)武王推翻了商朝的暴政,天下易主,伯夷和叔齊為了表示對(duì)商的忠誠(chéng),拒絕吃周朝的糧食,隱居在首陽(yáng)山中,采薇菜充饑,并作了一首歌:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神農(nóng)、虞、夏忽焉沒(méi)兮,我安適歸矣?于嗟徂兮,命之衰矣!睕](méi)多久便餓死了。后人都稱(chēng)贊伯夷和叔齊有氣節(jié),甚至還有人想去效仿,但是在后世的人看來(lái),其實(shí)大可不必如此。
采薇啊采薇,等到薇菜開(kāi)花的時(shí)候,是否能夠回到闊別已久的故鄉(xiāng)呢?
《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析 4
一
采薇采薇, 薇亦作止。
曰歸曰歸, 歲亦莫止。
靡室靡家, 獫狁之故。
不遑啟居, 獫狁之故。
二
采薇采薇, 薇亦柔止。
曰歸曰歸, 心亦憂止。
憂心烈烈, 載饑載渴。
我戍未定, 靡使歸聘。
三
采薇采薇, 薇亦剛止。
曰歸曰歸, 歲亦陽(yáng)止。
王事靡盬, 不遑啟處。
憂心孔疚, 我行不來(lái)。
四
彼爾維何, 維常之華。
彼路斯何? 君子之車(chē)。
戎車(chē)既駕, 四牡業(yè)業(yè)。
豈敢定居, 一月三捷。
五
駕彼四牡, 四牡骙骙。
君子所依, 小人所腓。
四牡翼翼, 象弭魚(yú)服。
豈不日戒, 獫狁孔棘。
六
昔我往矣, 楊柳依依。
今我來(lái)思, 雨雪霏霏。
行道遲遲, 載渴載饑。
我心傷悲, 莫知我哀。
此詩(shī)選自《小雅·鹿鳴之什》這個(gè)組詩(shī)。一般都認(rèn)為它是周宣王時(shí)的作品,也有的說(shuō),可能夷王時(shí)的作品,因?yàn)槟菚r(shí)也曾有過(guò)同獫狁的戰(zhàn)爭(zhēng)。 當(dāng)時(shí),西周王室力量自懿王,特別是厲王以后,已經(jīng)逐漸削弱。北方的“戎狄交侵,暴虐中國(guó)”(《漢書(shū)·匈奴傳》),其中獫狁族騷擾尤為猖獗。 當(dāng)時(shí)的獫狁(原寫(xiě)為“嚴(yán)允”,“犭”偏旁是后來(lái)加上的),就是秦漢時(shí)的匈奴。
《采薇》一詩(shī),就是在上述背景下寫(xiě)成的。它描述一個(gè)服役士兵打完“衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)”后,在還鄉(xiāng)的路上回味出征生活。詩(shī)中交織著征人的熱烈愛(ài)國(guó)感情與訴說(shuō)戰(zhàn)爭(zhēng)生活的勞苦悲傷的復(fù)雜情緒。
全詩(shī)六章,每章八句,也是“雅詩(shī)”中篇幅較長(zhǎng)者之一,每章主要內(nèi)容是——
第一章:思考離鄉(xiāng)背井原因
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。
采薇,薇,野生豆科植物(非蕨類(lèi)植物),名巢菜,也叫野碗豆。冬天發(fā)芽,春天長(zhǎng)大,可食!安赊薄,就是采摘巢菜。亦、止,均為語(yǔ)助詞。作,此作生長(zhǎng)解,即發(fā)芽成長(zhǎng)。這是說(shuō),采摘薇菜吧,薇菜已經(jīng)生長(zhǎng)出來(lái)了。曰歸曰歸,說(shuō)回去吧,回去吧。歲莫,即歲暮、年終。兩句意思:盡管常說(shuō)要回去要回去,但到年終還是回不去。
靡室靡家, 獫狁之故; 不遑啟居, 獫狁之故。
靡,無(wú)!懊沂颐壹摇保钦f(shuō)終年在外,同妻室遠(yuǎn)離,有家等于無(wú)家。為什么會(huì)過(guò)著這種無(wú)室無(wú)家的流浪生活呢?“獫狁之故”,是由于獫狁入侵造成的。獫狁(xiǎn yǔn險(xiǎn)允),即北狄、匈奴。不僅男曠女怨,而且“不遑啟居”。遑,閑暇。啟,是小坐。居,是安坐。是說(shuō)整年整月奔走不停,沒(méi)有空閑坐下來(lái)休息。這又是為什么呢?“獫狁之故”,又是由于獫狁入侵中原而造成的。
這一章清楚地指出:征人們所以長(zhǎng)期離鄉(xiāng)背井,根本原因,就是由于國(guó)家遭受了外敵的入侵,不得不在外服役,征戰(zhàn)沙場(chǎng)。下邊第二、第三兩章,主要寫(xiě)戰(zhàn)士回顧征戰(zhàn)中的饑渴勞頓生活。由于他們認(rèn)識(shí)到這是正義的“衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)”,都忍饑耐寒地投入反抗斗爭(zhēng)。下邊分別是各章具體內(nèi)容——
第二章:遠(yuǎn)離家室,忍饑受渴
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。
這四句詩(shī),仍以“采薇”、“曰歸”起興,只更換了兩個(gè)字:一是柔,即柔嫩,比前章的“作”,有了進(jìn)一步的生長(zhǎng),但未老硬。另一字是憂,就是愁?lèi)。這是說(shuō),巢菜采了又采,這菜兒多么鮮嫩;說(shuō)是回家、回家,心里越說(shuō)越愁?lèi)灐?/p>
憂心烈烈,載饑載渴,我戍未定,靡使歸聘。
烈烈,原是火勢(shì)熾烈的樣子。此用來(lái)形容“憂心”,猶言“憂心如焚”。載,則的意思,就是“又饑又渴”。歸聘,即回家探問(wèn)。聘,探問(wèn)、訪問(wèn)之意。使,指使者。這句是說(shuō),沒(méi)有使者代我探問(wèn)家室安康,是因?yàn)檎魅说鸟v防之地不定,難以問(wèn)訊。
第三章:常年戍邊,勞頓困苦
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。
這一章仍然以“采薇”、“曰歸”起興,也是更改了兩個(gè)字:一是剛字,堅(jiān)硬。是說(shuō)薇菜已經(jīng)長(zhǎng)大粗硬,但還未老。另一個(gè)陽(yáng)字,陽(yáng)者,十月也。《鄭箋》:“十月為陽(yáng)”,猶言十月小陽(yáng)春。這是說(shuō),薇菜已從柔嫩變成粗硬,說(shuō)是回家回家,現(xiàn)在又到了十月小陽(yáng)春時(shí)節(jié)了。
王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來(lái)。
王事,即王室之公差。靡盬(gǔ古),無(wú)休止。王引之釋“盬”為休止。啟處,猶言“安居”。“不遑啟處”,就是沒(méi)有片刻安身之時(shí)?拙巍焙芡纯。孔,很、甚!熬巍,原指病痛,此指苦痛。我行不來(lái),是說(shuō)我到邊疆戍守以來(lái),沒(méi)有誰(shuí)來(lái)慰勞的。這個(gè)來(lái)字,有兩種解釋?zhuān)阂皇菤w來(lái);二是讀為“勑(lài賴(lài))”,則有慰問(wèn)之意。我取后一說(shuō)。
本詩(shī)從第四章開(kāi)始到第五章,是寫(xiě)征人的另一層意思,即:戰(zhàn)爭(zhēng)的緊張生活。先看:
第四章:經(jīng)常轉(zhuǎn)移,不得安居
彼爾維何? 維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。
爾,《說(shuō)文》作“薾”,花繁盛的樣子。兩個(gè)維,均為語(yǔ)詞。 常,指常棣,即棠棣,就是果實(shí)如李的“郁李”(一說(shuō),是棠梨樹(shù))。華,即古花字。兩句是說(shuō),什么花開(kāi)得這樣盛?那是常棣開(kāi)得花。下邊的“彼路斯何?是說(shuō),什么車(chē)子這樣既高又大喲?這里的路,借作“輅”,同音假借,是高大的車(chē),斯,語(yǔ)助,無(wú)義。君子之車(chē),那是將帥們坐的兵車(chē),君子,這里指領(lǐng)兵將帥。
戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居? 一月三捷。
戎車(chē),即兵車(chē)。牡,雄馬。業(yè)業(yè),大而高的壯健樣子。這兩句的意思:兵車(chē)已經(jīng)駕好,四匹公馬多么壯健。定居,即安居。捷,有三說(shuō),一為勝;二為抄小路;三為“接”的通借,即“接戰(zhàn)”、“交戰(zhàn)”之意。這就是說(shuō),怎么敢安然駐札?一個(gè)月要與敵人多次接戰(zhàn)、交火。此處的'三,泛指多數(shù)。
第五章:盛贊軍威,警惕頑敵
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。
骙骙,(kuí揆)雄強(qiáng)威武的樣子。君子、小人,指將官與士兵。依,即乘坐。腓,掩護(hù)。《鄭箋》:“腓當(dāng)作芘(庇),此言戎車(chē)者,將率之所依乘,戍役之所芘倚!币?yàn)椋艽鷳?zhàn)爭(zhēng)中,將官在兵車(chē)上,步卒藉兵車(chē)以遮蔽矢石。這四句是說(shuō),駕車(chē)的那四匹雄馬,它們多么威武! 將帥們所乘的車(chē),正可作我們士兵的掩護(hù)。
四牡翼翼, 象弭魚(yú)服。豈不日戒? 獫狁孔棘!
翼翼,行列整齊的樣子。象弭,指象牙裝飾兩端的弭(弓兩端受弦之處)的一種弓。魚(yú)服,裝箭的袋子。服,借作“箙”。外邊蒙上一層魚(yú)皮,故名“魚(yú)箙”。這兩句是說(shuō),四匹公馬排列得多整齊,戰(zhàn)士們掛著象牙弭的強(qiáng)弓和魚(yú)皮箭袋。這是形容軍威頗盛,武器精良!柏M不日戒”的戒,是戒備、警惕之意。日戒,即每天都在警備,孔棘,就是很緊急,棘,通“急”。這是說(shuō),那獫狁很猖狂,軍情很緊急啊! 也有說(shuō),棘,用本義,即荊棘,比喻敵人似刺很扎手,難于對(duì)付。因此,要特別加緊戒備,看來(lái),也通。
第六章:解除國(guó)難后的感慨
昔我往矣,楊柳依依,今我來(lái)思,雨雪霏霏。
這是戰(zhàn)士捍衛(wèi)國(guó)家不受踐踏得勝之后,統(tǒng)治者并不關(guān)心他們的生活,在返鄉(xiāng)途中回憶起當(dāng)時(shí)出征的季節(jié),正是春天。所以說(shuō),“昔我往矣,楊柳依依!蓖,指當(dāng)時(shí)出征之時(shí)。依依,形容楊柳隨風(fēng)飄拂的樣子。不用古注中把“依”,借為“殷”,釋為“茂盛貌”。思,語(yǔ)助,相當(dāng)于“兮”,即今之“啊”。這是說(shuō),如今我回來(lái)了,雨雷霏霏,正是下著紛紛揚(yáng)揚(yáng)的雪花。這里的“雨”,落下,名作動(dòng)用。這章的最后四句:
行道遲遲,戟渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
遲遲,即緩緩。說(shuō)自己慢吞吞地往回家的路上走。載,又,就是又渴又饑。一個(gè)打勝了敵人,保衛(wèi)了國(guó)家的戰(zhàn)士,在返鄉(xiāng)時(shí)卻“又渴又饑”,實(shí)在令人傷心。因此說(shuō),“我心傷悲,莫知我哀!”沒(méi)有人知道我心中是多么悲哀啊! 莫,這個(gè)否定詞在先秦的否定句中,其詞性一般都可看作無(wú)定代詞。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中沒(méi)有同它相當(dāng)?shù)拇~。因此,這里的“莫知”,可以說(shuō)成“沒(méi)有誰(shuí)(人)知”,但不可說(shuō)成“不知”、“勿知”。因?yàn)槟趾小拔稹钡囊馑,是在漢代以后之事。此后,其詞性也從無(wú)定代詞變成了否定副詞,用于祈使句,表示禁止的意思。
這首描寫(xiě)古代戍邊生涯的詩(shī)歌,反映了周代征人征戰(zhàn)生活的苦況以及久戍思鄉(xiāng)心境;同時(shí),也表現(xiàn)了外敵人侵給人民帶來(lái)的苦難和詩(shī)人憂時(shí)傷事情懷。因此,它又是一首富有愛(ài)國(guó)思想的詩(shī)篇。
《采薇》在藝術(shù)上,最顯著的特色是:
首先,復(fù)迭手法的妙用。這是《詩(shī)經(jīng)》在表達(dá)藝術(shù)上常用的,也是最突出的特征。而《采薇》在這一點(diǎn)上,則運(yùn)用得更集中、更系統(tǒng),在字、詞、句、章上使復(fù)迭系列化。
迭字——如狀物的,有:業(yè)業(yè)、骙骙、翼翼、依依、霏霏和遲遲等。
迭詞——頭三章都用了單句迭用的迭詞:“采薇采薇”,“曰歸曰歸”等。
迭句——這里用了兩種方式:一是聯(lián)章式的迭句。如前三章的頭四句即是;二是隔句迭用式的迭句。如首章后四句:靡室靡家,獫狁之故;不遑啟居,獫狁之故。
第二,更值得重視的,是熔多種修辭手法于一爐,鑄造了千古名句。即:
昔我往矣,楊柳依依; 今我來(lái)思,雨雪霏霏。
這短短四句十六個(gè)字,卻包含了豐富的內(nèi)容,表現(xiàn)了復(fù)雜的感情。怎么做到這一點(diǎn)呢? 主要有賴(lài)于多種修辭手法的巧妙運(yùn)用。
它用了對(duì)仗。詩(shī)句用“夾字對(duì)”(即句中夾“我”),不僅詩(shī)歌形式整飭美觀,而且在內(nèi)容上相互映襯、補(bǔ)充。
它用了迭字。用“依依”來(lái)寫(xiě)柳條柔長(zhǎng)、隨風(fēng)飄揚(yáng);又用“霏霏”形容漫天飛雪的紛舞,十分具象化。
它用了對(duì)比。以生機(jī)勃勃的春天同蕭瑟蒼涼冬天對(duì)比,反映征人出征時(shí)的昂揚(yáng)戰(zhàn)斗精神和經(jīng)歷征戰(zhàn)生還而無(wú)人關(guān)懷的哀怨心情。這種“對(duì)比”,在美學(xué)上是一種“反襯法”的體現(xiàn)。這正是此名句的妙處所在。清初王夫之在《姜齋詩(shī)話》中曾說(shuō):“昔我往矣……。以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè)。”這是說(shuō),往伐,悲也;歸來(lái),愉也。詠柳之依依,嘆雪之霏霏,以情景之不諧,表現(xiàn)戍卒之哀怨。
它又用了借代。這就是借“楊柳依依”代春天,以“雨雪霏霏”代冬天。它們是以能夠表現(xiàn)時(shí)令特征的事物來(lái)替代有關(guān)的季節(jié)。這樣,可以增添詩(shī)語(yǔ)的含蓄性和表情的具象性,從而加強(qiáng)藝術(shù)感染力。
總之,《采薇》所表達(dá)的感情是比較多層面的:對(duì)祖國(guó)的情感誠(chéng)摯、熱烈的;對(duì)戍卒的處境之情,又是凄楚、哀怨的。
《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析 5
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止,靡室靡家,獫狁之故;不遑啟居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止,憂心烈烈,載饑載渴。我戌未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止,王室靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來(lái)。
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚(yú)服,豈不日戒,獫狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
《采薇》一詩(shī),共分六章,每章八句,它是《詩(shī)經(jīng)·小雅》中的名篇,是一首描寫(xiě)戍卒生活的詩(shī)。關(guān)于它的時(shí)代背景,向來(lái)有兩種不同的說(shuō)法!稘h書(shū)·匈奴傳》說(shuō):“(周)懿王時(shí),王室逐衰,戎狄交侵,暴虐中國(guó)。中國(guó)被其苦。詩(shī)人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,獫狁之故!M不日戒,獫狁孔棘。”據(jù)此,則此詩(shī)應(yīng)作于公元前十世紀(jì)左右!对(shī)序》說(shuō):“《采薇》,遣戍役也。文王之時(shí),西有昆夷之患,北有獫狁之難,以天子之命,命將率遣戍役以守衛(wèi)中國(guó)。故歌《采薇》以遣之,《出車(chē)》以勞還,《杕杜》以勤歸也。”據(jù)此則此詩(shī)應(yīng)寫(xiě)于殷商的末年,即公元前十一世紀(jì)。歷史上相信此說(shuō)的頗多。朱東潤(rùn)先生主編的《中國(guó)歷代文學(xué)作品選》認(rèn)為《詩(shī)序》之說(shuō),“殊與詩(shī)意不符,當(dāng)以《漢書(shū)》之說(shuō)為是。”我們姑且打破對(duì)《詩(shī)序》的迷信,從《漢書(shū)》之說(shuō),好在這對(duì)我們欣賞這首詩(shī),并無(wú)太大的影響。
這首詩(shī)是用兵士的口吻,在戰(zhàn)后歸家的途中,追述戍邊作戰(zhàn)時(shí)的苦況,猶如電影用一連串的回憶鏡頭,再現(xiàn)從軍生活的勤苦悲傷,用痛定思痛的反思,多層次地表現(xiàn)了行役之苦。
詩(shī)的前三章均以“采薇采薇”開(kāi)頭,用一唱三嘆的復(fù)沓形式,來(lái)反復(fù)吟詠。朱熹認(rèn)為這是“以采薇起興”,所謂“興”,按朱熹的解釋?zhuān)恰跋妊运镆砸鹚佒~”(《詩(shī)集傳》)。但朱熹解釋首章前四句時(shí)又說(shuō)這是“出戍之時(shí)采薇(野豌豆苗)以食,而念歸期之遠(yuǎn)”。采薇而食,正是戍邊作戰(zhàn)生活苦況的反映,是后文“載饑載渴”生活的取影,正是詩(shī)中所詠的主旨之一,這樣看來(lái),它已不是“興”所能概括得了的,而應(yīng)看作是賦。一個(gè)久戍在外的士卒,連飯也吃不飽,不得不采薇而食,當(dāng)然會(huì)引起感情的波動(dòng),渴望與家人團(tuán)聚,說(shuō)要回去說(shuō)要回去,一年快完了,還是沒(méi)有回到家,有家歸不得,等于無(wú)室無(wú)家,從軍出征,疲于奔命,無(wú)暇休息,對(duì)此,難免產(chǎn)生怨嗟之情。但這位士卒是識(shí)大體的,他知道所以離家遠(yuǎn)戍,是為了征伐獫狁的緣故。前人常說(shuō)“小雅怨悱而不怒”,于此可見(jiàn)一斑。詩(shī)人將怨嗟的感情歸結(jié)到獫狁的入侵上,而不指責(zé)周天子和將帥,將滿腹的怨,表達(dá)得委婉含蓄,這就是前人所說(shuō)的不失于“溫柔敦厚”之旨。
二、三章的寫(xiě)法,大體與第一章相似。前四句有的用首章的原句,有的或易一字,或易一句。后四句基本上是改弦更張,轉(zhuǎn)而表現(xiàn)新的感情和新的生活場(chǎng)景。這是復(fù)沓的特點(diǎn),也是《詩(shī)經(jīng)》常見(jiàn)的手法,這與“詩(shī)三百篇”皆能被之管弦有關(guān)。直到現(xiàn)在,歌詞的寫(xiě)作仍有這種特點(diǎn)。但是,這首詩(shī)的復(fù)沓(《詩(shī)經(jīng)》幾乎所有的詩(shī)都如此),有的雖然只易一字,卻表現(xiàn)出多層次的遞進(jìn)。如“薇亦作止”、“薇亦柔止”、“薇亦剛止”,“作”、“柔”、“剛”三字顯示了薇生長(zhǎng)期的三個(gè)不同階段,由剛破土而出,到幼苗的柔嫩,再到成熟期的粗硬,這在時(shí)間上是遞進(jìn)的,它象喻著戍卒的久戍不歸。同樣,“歲亦莫(暮)止”、“歲亦陽(yáng)止”,從歲暮年終到夏歷十月,時(shí)間的流駛,物換星移,不知給征人帶來(lái)多少痛苦。隨著時(shí)間的遞進(jìn),征人的痛苦也與日俱增,不斷遞進(jìn)。首章的“曰歸曰歸”,已有“歲亦莫止”的感慨;第二章在“曰歸曰歸”之后,逕綴以“心亦憂止”,“憂心烈烈”,表現(xiàn)征人的痛苦是強(qiáng)烈的,再加上行軍途中還要忍受又饑又渴的痛苦,又加從軍在外,本是固定的駐所,無(wú)法找人捎回家信去,與家人音訊隔絕,彼此的生存難以預(yù)卜,可見(jiàn)二章的痛苦之狀比首章更進(jìn)一層,而且感情波瀾更大。
三章的描寫(xiě),在感情上又來(lái)了一個(gè)回環(huán),想到“王事靡盬(意謂沒(méi)有止息)”,對(duì)于“不遑啟處”自然也是一種慰藉。古時(shí)把從軍出塞戍邊,當(dāng)作“萬(wàn)里勤王事”的行動(dòng)。那時(shí)忠于職守、忠于君王與愛(ài)國(guó)是聯(lián)系在一起的,為王事而奔走,被看作是臣下義不容辭的責(zé)任,對(duì)軍人來(lái)說(shuō),自應(yīng)是軍人的天職。想到這一點(diǎn),也算找到了一根精神支柱。但這個(gè)支柱到頭來(lái)還是無(wú)濟(jì)于事,詩(shī)人的痛苦有增無(wú)已,詩(shī)人因遠(yuǎn)行在外,久而不歸,而變得“憂心孔(非常)疚(痛)”了。
四、五二章追述的是從軍作戰(zhàn)的緊張戰(zhàn)斗生活。“彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)”四句,自問(wèn)自答!盃枴,花盛開(kāi)的意思。這兩句說(shuō):那開(kāi)得很茂盛的是什么花啊?那是常棣的花。這兩句是“興”,以引起下文的“彼路(同輅,大車(chē))斯何?君子之車(chē)!贝藘删湔f(shuō):那高高大大的車(chē)子是誰(shuí)的呀,那是主帥的兵車(chē)啊!“戎車(chē)既駕”之后,意味著即將開(kāi)始的拼殺!八哪禈I(yè)業(yè)”一句,以駕車(chē)雄馬的高大,象喻著從軍士卒雄糾糾氣昂昂的精神。這是烘云托月之法!柏M敢定居,一月三捷”兩句,寫(xiě)出了戰(zhàn)斗的頻仍。
第五章是戰(zhàn)斗場(chǎng)面的描寫(xiě):主帥乘坐四匹雄馬駕的戎車(chē),在車(chē)上指揮戰(zhàn)斗,步兵隨在戰(zhàn)車(chē)后面借以隱蔽身體,并隨時(shí)準(zhǔn)備出擊!八哪狄硪恚箦(弓兩端受弦之處)魚(yú)服(“服”是“箙”的借字,盛箭的器具)”兩句,表示軍容之盛和軍事器械的精良!柏M不日戒,獫狁孔棘”兩句,顯示出軍情的緊急,因獫狁十分猩獗,不得不日日戒備,不可一日松懈。
第六章寫(xiě)士卒在歸途中撫今追昔,充滿著痛定思痛的'悲哀,同時(shí)對(duì)于生還,也不無(wú)喜悅情緒,在六章之中,別構(gòu)一體。詩(shī)人由回憶寫(xiě)到歸途中的情景;貞浧鹞羧諒能姇r(shí),正值美好的春天,萬(wàn)條楊柳,迎風(fēng)披拂;今日歸來(lái),卻遇上雨雪霏霏的冬天,雖已踏上歸途,歸路漫漫,還要忍受“載饑載渴”的生活,撫今追昔,想到戰(zhàn)斗中的出生入死和征途中的艱難險(xiǎn)阻,誰(shuí)能知道我的勞苦憂傷呢?詩(shī)人的憂傷還有一層,雖未明言,也是不言而喻的潛臺(tái)詞,那就是憂念家人的情況。常年從軍,與家人音問(wèn)阻隔,又誰(shuí)知家人的情況如何呢?“莫知我哀”四字,狀寫(xiě)征人的憂傷之情,以少總多,真是累千百萬(wàn)言所難表達(dá)。
《采薇》一詩(shī),在題材上可稱(chēng)為邊塞詩(shī)的鼻祖,征人思鄉(xiāng)是后代邊塞詩(shī)的重要主題,它打動(dòng)著千百萬(wàn)讀者的心弦。但是,這首詩(shī)數(shù)千年來(lái)所以能贏得讀者的喜愛(ài),還在于它藝術(shù)上的成功。
此詩(shī)在藝術(shù)上第一個(gè)值得稱(chēng)道的地方,是它創(chuàng)造出千古傳誦的佳句。在我們的文學(xué)鑒賞史上,人們剛剛知道摘句欣賞的時(shí)候,便一下子發(fā)現(xiàn)了《采薇》篇的名章迥句!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》記載了這樣一個(gè)故事:
謝公(指謝安)因子弟集聚,問(wèn)《毛詩(shī)》何句最佳?遏(謝玄)稱(chēng)曰:“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。”公曰:“謨定命,遠(yuǎn)猷辰告!敝^此句偏有雅人深致。
謝安與謝玄叔侄對(duì)《詩(shī)經(jīng)》佳句的鑒賞,比較起來(lái)還是謝玄的鑒賞更高明一些,他確實(shí)能抓住《詩(shī)經(jīng)》中的最佳名句。他所欣賞的“昔我往矣”四句,正是歷史上交口稱(chēng)贊的名章佳句。劉勰《文心雕龍,物色》篇說(shuō):“是以詩(shī)人感物,聯(lián)類(lèi)不窮,流連萬(wàn)象之際,沉吟視聽(tīng)之區(qū);寫(xiě)氣圖貌,既隨物以宛轉(zhuǎn),屬采附聲,亦與心而徘徊。故‘灼灼’狀桃花之鮮,‘依依’盡楊柳之貌,……并以少總多,情貌無(wú)遺矣。雖復(fù)思經(jīng)千載,將何易奪。”“楊柳依依”四字,表現(xiàn)楊柳之態(tài),可以說(shuō)是情貌無(wú)遺的。千百年來(lái),人們常用折柳表示送別時(shí)的不忍分別,又常用“依依”二字,表示惜別之情!皸盍酪馈钡囊庀螅唤(jīng)創(chuàng)造出來(lái),便有了強(qiáng)大的藝術(shù)生命力,雖經(jīng)千載,也想不出更好的詞來(lái)代替它,正因?yàn)檫@個(gè)原因,“楊柳依依”數(shù)句,成了千古不朽的名句,它在我國(guó)的詩(shī)史上,如日月經(jīng)天,江河行地,永葆藝術(shù)的生命力。
宋祁《宋景文筆記》卷中云:“《詩(shī)》曰‘蕭蕭?cǎi)R鳴,悠悠旆旌’,見(jiàn)整而靜也,顏之推愛(ài)之!畻盍酪馈、‘雨雪霏霏’,寫(xiě)物態(tài)慰人情也,謝玄愛(ài)之!h(yuǎn)猷辰告’,謝安以為佳語(yǔ)!彼纹钫J(rèn)為‘楊柳依依”數(shù)句,好就好在物態(tài)描寫(xiě)中見(jiàn)人情,物中有我,景中含情,用王國(guó)維的話說(shuō),這就叫:“有境界”(《人間詞話》)。
清代王士禎在評(píng)論謝安、謝玄及顏之推對(duì)《詩(shī)經(jīng)》名句的鑒賞時(shí)說(shuō):“玄與之推所言是矣,太傅所謂‘雅人深致’,終不能喻其指!(《古夫于亭雜錄》二)王士禎是清代神韻派的詩(shī)學(xué)大師,他很贊成謝玄的見(jiàn)解,而認(rèn)為謝安的說(shuō)法令人摸不著頭腦。我完全贊成王士禎的看法,謝玄與顏之推可以稱(chēng)為《詩(shī)經(jīng)》鑒賞家,他們的摘句欣賞,能為千古所共賞,易他句不可。名句在一篇詩(shī)中所起的作用是不可低估的。
《采薇》在藝術(shù)上的另一成功之處,在于它創(chuàng)造了“以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè)”的詩(shī)歌美學(xué)境界。王夫之《薑齋詩(shī)話》說(shuō):
“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏!币詷(lè)景寫(xiě)哀,以哀景為樂(lè),一倍增其哀樂(lè)。
這是人們常常引用的一段話,但卻很少有人進(jìn)一步闡述,探討其所以然。試想當(dāng)征人離家踏上征途之時(shí),正值桃紅柳綠的麗春,面對(duì)“春風(fēng)楊柳萬(wàn)千條”的麗春美景,征人卻不得不與親人分別,也許一別之后永無(wú)相見(jiàn)之日,“楊柳依依”,正含著不忍與親人分別的依依之情,對(duì)于“楊柳依依”的美景,又那有心思來(lái)欣賞它呢?良辰美景,并無(wú)賞心樂(lè)事,所以美景不過(guò)是情同虛設(shè)罷了。春色愈美,愈能惹起生離死別的哀愁,以樂(lè)景襯哀情,哀情更突出、更鮮明,故能起到倍增其哀的藝術(shù)效果。杜甫的《哀江頭》就運(yùn)用了這種藝術(shù)手法。在安史之亂中,他看到曲江江頭,宮門(mén)盡鎖,雖有細(xì)柳新蒲,也無(wú)人欣賞了,所以發(fā)出“江頭宮殿鎖千門(mén),細(xì)柳新蒲為誰(shuí)綠”的嘆喟。
以樂(lè)景寫(xiě)哀,倍增其哀還比較好理解;以哀景寫(xiě)樂(lè),倍增其樂(lè)則比較難以理解。難道用花好月圓來(lái)映襯樂(lè)情不更好嗎?我國(guó)有句俗話,苦盡甜來(lái),身在福中不知福,沒(méi)有苦就沒(méi)有樂(lè),事物總是充滿矛盾的,不比不行。試想一個(gè)從軍出征的戰(zhàn)士能夠活著回來(lái),而且已經(jīng)踏上歸途,不久將和家人團(tuán)聚,這豈不是天大的喜事。但在歸途中偏偏又遇上“雨雪霏霏”的壞天氣,還要忍受途中的饑寒,真是好事多磨。以哀景寫(xiě)樂(lè),增強(qiáng)了哀樂(lè)的鮮明對(duì)比度,所以有倍增其樂(lè)的藝術(shù)效果。
對(duì)于《采薇》的藝術(shù)造詣,我們重點(diǎn)分析的是第六章(末章),這首詩(shī)所以出名,與末章有很大的關(guān)系。正如清人方玉潤(rùn)所說(shuō):“此詩(shī)之佳
全在末章,真情實(shí)景,感時(shí)傷事,別有深情,非可言喻!(《詩(shī)經(jīng)原始》)方玉潤(rùn)的評(píng)價(jià)是中肯的。
【《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析10-14
《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》原文及賞析12-26
詩(shī)經(jīng)《小雅·采薇》07-27
詩(shī)經(jīng)小雅采薇全文06-16
詩(shī)經(jīng)小雅采薇原文11-07
詩(shī)經(jīng)小雅采薇解析10-19