《蜀道難》全文賞析
《蜀道難》是中國唐代偉大詩人李白的代表作品。全詩以山川之險言蜀道之難,給人以回腸蕩氣之感,充分顯示了詩人的浪漫氣質(zhì)和熱愛祖國河山的感情。
蜀道難
作者: 李白
噫吁戲,危乎高哉!
蜀道之難,難于上青天!
蠶叢及魚鳧,開國何茫然。
爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。
西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。
問君西游何時還,畏途躔巖不可攀。
但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規(guī)啼夜月,愁空山,蜀道之難,難于上青天!
使人聽此凋朱顏。
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧虺,砰崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。
其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎哉!
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂,不如早還家。
蜀道之難,難于上青天!側(cè)身西望長咨嗟。
【詞語解釋】
噫吁戲:驚嘆聲。
蜀道:一般指自陜西進入四川的山路。
蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國的兩個國王。
茫然:茫味難詳。
四萬八千歲:極言時間久遠。
秦塞:秦地。古代蜀國本與中原不通,至秦惠王滅蜀,開始與中原相通。
太白:山名,秦嶺主峰,在今陜西省周至一帶。
天梯:上陡峰的山路。
六龍:相傳太陽神坐由六條龍拉的車而行,被高標所阻而回車。
沖波逆折:激浪逆流。
黃鶴:即黃鵠,一種高飛的鳥。
猿猱:統(tǒng)指猿類。
青泥:嶺名,在今陜西省略陽縣。
縈巖巒:繚繞在山峰間。
撫膺:撫胸。
巉巖:險峭的山巖。
號:聒噪。
子規(guī):杜鵑鳥。
凋朱顏:容顏為之衰老。
去天:離天。
絕壁:陡峭的山壁。
喧豗:轟響聲。
嗟:嘆息。
胡:何。
崢嶸、崔嵬:高峻的樣子。
錦城:錦官城、今四川成都。
咨嗟:嘆息。
注釋:
【1】蜀道難:南朝樂府舊題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。
【2】噫(yī)吁(xū)嚱(xī):驚嘆聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。宋庠《宋景文公筆記》卷上:“蜀人見物驚異,輒曰‘噫吁嚱’!
【3】蠶叢、魚鳧(fú):傳說中古蜀國兩位國王的名字;難以考證。
【4】何茫然:何:多么。茫然:完全不知道的樣子。指古史傳說悠遠難詳,不知道。據(jù)西漢揚雄《蜀本王紀》記載:“蜀王之先,名蠶叢、柏灌、魚鳧,蒲澤、開明!瓘拈_明上至蠶叢,積三萬四千歲!
【5】爾來:從那時以來。
【6】四萬八千歲:極言時間之漫長,夸張而大約言之。
【7】秦塞(sài):秦的關塞,指秦地。秦地四周有山川險阻,故稱"四塞之地"。
【8】通人煙:人員往來。
【9】西當:在西邊的。當:在。
【10】太白:太白山,又名太乙山,在長安西(今陜西眉縣、太白縣一帶)。
【11】鳥道:指連綿高山間的低缺處,只有鳥能飛過,人跡所不能至。
【12】橫絕:橫越。
【13】峨眉巔(diān):峨眉頂峰。蘇教版語文課本為“峨眉顛”。
【14】“地崩”句:《華陽國志·蜀志》:相傳秦惠王想征服蜀國,知道蜀王好色,答應送給他五個美女。蜀王派五位壯士去接人;氐借麂ń袼拇▌﹂w之南)的時候,看見一條大蛇進入穴中,一位壯士抓住了它的尾巴,其余四人也來相助,用力往外拽。不多時,山崩地裂,壯士和美女都被壓死。山分為五嶺,入蜀之路遂通。這便是有名的“五丁開山”的故事。摧,倒塌。
【15】天梯:非常陡峭的山路。
【16】石棧(zhàn):棧道。
【17】六龍回日:《淮南子》注云:“日乘車,駕以六龍。羲和御之。日至此面而薄于虞淵,羲和至此而回六螭!保馑季褪莻髡f中的羲和駕駛著六龍之車(即太陽)到此處便迫近虞淵(傳說中的日落處)。
【18】高標:指蜀山中可作一方之標識的最高峰。
【19】沖波:水流沖擊騰起的波浪,這里指激流。
【20】逆折:水流回旋。
【21】回川:有漩渦的河流。
【22】黃鶴:即黃鵠(hú),善飛的大鳥。
【23】尚:尚且。
【24】得:能。
【25】猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類。
【26】青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陜西略陽縣北!对涂たh志》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里,接溪山東,即今通路也。懸崖萬仞,山多云雨,行者屢逢泥淖,故號青泥嶺!
【27】盤盤:曲折回旋的樣子。
【28】百步九折:百步之內(nèi)拐九道彎。
【29】縈(yíng):盤繞。
【30】巖巒:山峰。
【31】捫(mén)參(shēn)歷井:參、井是二星宿名。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國,叫做“分野”,以便通過觀察天象來占卜地上所配州國的吉兇。參星為蜀之分野,井星為秦之分野。捫,用手摸。歷,經(jīng)過。
【32】脅息:屏氣不敢呼吸。
【33】膺(yīng):胸。
【34】坐:徒,空。
【35】君:入蜀的友人。
【36】畏途:可怕的路途。
【37】巉(chán)巖:險惡陡峭的山壁。
【38】但見:只聽見。
【39】號(háo)古木:在古樹木中大聲啼鳴。
【40】從:跟隨。
【41】“又聞”二句:一本斷為“又聞子規(guī)啼,夜月愁空山”。子規(guī),即杜鵑鳥,蜀地最多,鳴聲悲哀,若云“不如歸去”!妒裼洝吩唬骸拔粲腥诵斩琶,王蜀,號曰望帝。宇死,俗說杜宇化為子規(guī)。子規(guī),鳥名也。蜀人聞子規(guī)鳴,皆曰望帝也!
【42】凋朱顏:紅顏帶憂色,如花凋謝。凋,使動用法,使……凋謝,這里指臉色由紅潤變成鐵青。
【43】去:距離。
【44】盈:滿。
【45】飛湍(tuān):飛奔而下的急流。
【46】喧豗(huī):喧鬧聲,這里指急流和瀑布發(fā)出的巨大響聲。
【47】砯(pīng)崖:水撞石之聲。砯,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動詞用,沖擊的意思。
【48】轉(zhuǎn):使?jié)L動。
【49】壑(hè):山谷。
【50】嗟(jiē):感嘆聲。
【51】爾:你。
【52】胡為:為什么。
【53】來:指入蜀。
【54】劍閣:又名劍門關,在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長約三十余里。崢嶸、
【55】崔(cuīwéi)嵬:都是形容山勢高大雄峻的樣子。
【56】“一夫”兩句:卷四左思《蜀都賦》:“一人守隘,萬夫莫向”。卷五十六張載《劍閣銘》:“一人荷戟,萬夫趦趄。形勝之地,匪親勿居!币环颍蝗。當關,守關。莫開,不能打開。
【57】所守:指把守關口的人。
【58】或匪(fěi)親:倘若不是可信賴的人。匪,同“非”。
【59】朝(zhāo):早上。
【60】吮(shǔn)血(xuè):吸血。
【61】錦城:成都古代以產(chǎn)棉聞名,朝廷曾經(jīng)設官于此,專收棉織品,故稱錦城或錦官城!对涂たh志》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里,故錦官城也!苯袼拇ǔ啥际小
【62】咨(zī)嗟:嘆息。
作者介紹:
李白(701年—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”!杜f唐書》記載李白為山東人;《新唐書》記載,李白為興圣皇帝李暠九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。
李白有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發(fā)白帝城》等多首。李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。
【翻譯】
啊!多么險峻,多么高!蜀道難走,比上天還難。蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多么渺茫不清。從那以后經(jīng)過四萬八千年,才和秦地的人有交通。西邊擋著太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。直到地崩山塌壯士都被壓死,然后才有了天梯與石棧相互連接。上面有即使是拉車的六龍也要繞彎的最高峰,下面有沖激高濺的波浪逆折的漩渦。高飛的黃鶴尚且飛不過去,猿猴想過去,發(fā)愁沒有地方可以攀援。青泥山迂回曲折,很短的路程內(nèi)要轉(zhuǎn)很多彎,盤繞著山峰。屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸著胸口空嘆息。問你西游什么時侯回來?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。只見鳥兒叫聲凄厲,在古樹上悲鳴,雌的和雄的在林間環(huán)繞飛翔。又聽見杜鵑在月夜里啼叫,哀愁充滿空山。蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽了這話紅顏衰謝。連綿的山峰離天不到一尺,枯松靠著陡直的絕壁倒掛著。急流瀑布爭著喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發(fā)出雷鳴般聲響。就是這么危險,你這遠道的人,為什么來到這里?劍閣高峻崎嶇而突兀不平,一個人守住關口,萬人也打不開。守關的如果不可靠,就會變成當?shù)赖牟蚶。早晨要躲避猛虎,晚上要提防長蛇,磨著牙齒吸人血,殺的人數(shù)不清。錦城雖然是個安樂的地方,還是不如回家好。蜀道難走啊,比上天還難,側(cè)過身向西望著,長長地嘆息。
【詩文賞析】
本詩生動地描寫了難于上青天的蜀道,并且描寫了蜀道上的奇異風光,壯麗景色。表現(xiàn)出詩人對山河的熱愛。同時將人間險惡與蜀道難進行了有機的對比,表現(xiàn)了詩人對國事的擔憂。
全詩豪情奔放,想像豐富奇異,極具夸張性,語言富于變化而且充滿感情,有聲有色,在藝術上具有極高的價值。
軼事典故
李白擱筆
在黃鶴樓公園東邊,有一亭名為“擱筆亭”,亭名取自“崔顥題詩李白擱筆”的一段佳話。唐代詩人崔顥登上黃鶴樓賞景寫下了一首千古流傳的名作:“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關何處是,煙波江上使人愁!
李白詩《贈友人》三首之二后來李白也登上黃鶴樓,放眼楚天,胸襟開闊,詩興大發(fā),正要提筆寫詩時,卻見崔顥的詩,自愧不如只好說:“一拳捶碎黃鶴樓,一腳踢翻鸚鵡洲。眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭!北銛R筆不寫了。有個少年丁十八譏笑李白:“黃鶴樓依然無恙,你是捶不碎了的!崩畎子肿髟娹q解:“我確實捶碎了,只因黃鶴仙人上天哭訴玉帝,才又重修黃鶴樓,讓黃鶴仙人重歸樓上。”
實際上,李白熱愛黃鶴樓,到了無以復加的程度,他高亢激昂,連呼“一忝青云客,三登黃鶴樓”。山川人文,相互倚重,崔顥題詩,李白擱筆,從此黃鶴樓之名更加顯赫。后來,李白也仿照《黃鶴樓》寫下《登金陵鳳凰臺》:“鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鷺洲?倿楦≡颇鼙稳眨L安不見使人愁。”
為懷素寫詩
李白稱贊懷素 “草書天下稱獨步”《草書歌行》是唐代詩人李白為贊揚懷素草書藝術而創(chuàng)作的詩歌。贊美懷素“草書天下稱獨步”,稱其草書天下第一。詩中李白以浪漫主義的筆調(diào)、奇特的想象力、極其夸張的藝術手法,生動地再現(xiàn)了一幅懷素醉酒后恣肆張揚、揮筆疾書的場景,細致而惟妙惟肖地表現(xiàn)出懷素極具張揚的個性特征。懷素的狂放不羈、激情奔涌、痛快淋漓,在李白筆下栩栩如生、活靈活現(xiàn),無不觸動讀者的心緒。此詩對后人研究懷素的草書藝術,有重要的參考價值。
【《蜀道難》全文賞析】相關文章:
蜀道難全文賞析04-15
李白《蜀道難》全文賞析01-11
《蜀道難》的全文翻譯和賞析04-25
《蜀道難》全文及翻譯11-23
蜀道難全文及翻譯01-21
賞析蜀道難03-22
《蜀道難》賞析03-24
《蜀道難》的賞析03-21
李白的《蜀道難》賞析07-07