- 相關推薦
蘇試水調(diào)歌頭游泳
1956年中國農(nóng)業(yè)、手工業(yè)、資本主義工商業(yè)的社會主義改造基本完成,社會主義建設出現(xiàn)了突飛猛進的新局面!端{(diào)歌頭·游泳》就是這時候?qū)懙摹?/p>
《水調(diào)歌頭·游泳》
年代: 現(xiàn)代 作者: 毛澤東
才飲長沙水,
又食武昌魚。
萬里長江橫渡,
極目楚天舒。
不管風吹浪打,
勝似閑庭信步,
今日得寬馀。
子在川上曰:
逝者如斯夫!
風檣動,
龜蛇靜,
起宏圖。
一橋飛架南北,
天塹變通途。
更立西江石壁,
截斷巫山云雨,
高峽出平湖。
神女應無恙,
當驚世界殊。
【注釋】:
才飲長江水,又食武昌魚:三國吳孫皓時欲從南京遷都到武昌,民謠曰,“寧飲建業(yè)水,不食武昌魚。”
子在川上曰:《論語·子罕篇》,“逝者如斯夫,不舍晝夜”指時間如河水飛逝。
一橋飛架:指武漢長江大橋,該橋為長江上第一座由中國人自己建造的橋梁,是五十年代重大工程之一,于五五年開工,五七年建成通車。當時正在施工中,故屬“宏圖”。
天塹:南北朝時陳朝的孔范,稱長江為天塹,見《南史·孔范傳》。
西江石壁:指計劃中的長江三峽大壩。
巫山云雨:巫山有神女峰。宋玉《高唐賦》,稱楚襄王夢見神女,神女說她“旦為行云,暮為行雨。”
【譯文】
剛喝了長沙的水,又吃著武昌的魚。我在萬里長江上橫渡,舉目眺望舒展的長空。哪管得風吹浪涌,這一切猶如信步閑庭,今天我終于可以盡情流連?鬃釉诎哆厙@道:光陰如流水般遠去了!
江面風帆飄蕩,龜蛇二山靜靜佇立,胸中宏圖升起。大橋飛跨溝通南北,長江天塹將會暢行無阻。我還要在長江西邊豎起大壩,斬斷巫山多雨的洪水,讓三峽出現(xiàn)平坦的水庫。神女(神女峰)如果現(xiàn)在還在,必定會驚愕世界變了模樣。
【創(chuàng)作背景】
該首詞最早發(fā)表在《詩刊》1957年1月。
1956年中國農(nóng)業(yè)、手工業(yè)、資本主義工商業(yè)的社會主義改造基本完成,社會主義建設出現(xiàn)了突飛猛進的新局面。
【題解】
一九五六年六月一日,毛澤東從武昌游過長江到達漢口。六月三日,第二次游過長江,從漢陽穿過長江大橋橋洞到武昌。四日,第三次游過長江,也是從漢陽到武昌。
【蘇試水調(diào)歌頭游泳】相關文章:
水調(diào)歌頭游泳08-31
水調(diào)歌頭·游泳07-09
蘇詞水調(diào)歌頭的賞析09-15
《水調(diào)歌頭游泳》原文09-15
水調(diào)歌頭游泳原文09-20
《水調(diào)歌頭·游泳》鑒賞08-28
《水調(diào)歌頭·游泳》教案11-04
《水調(diào)歌頭·游泳》賞析06-14
水調(diào)歌頭·游泳的賞析09-13
水調(diào)歌頭·游泳賞析09-12