- 相關(guān)推薦
蘇軾《西江月·春夜行蘄水中》宋詞原文鑒賞及注釋
●西江月
蘇軾
頃黃州,春夜行蘄水中,過(guò)酒家飲,酒醉,乘月至一溪橋上,解鞍,由肱醉臥少休。及覺(jué)已曉,亂山攢擁,流水鏘然,疑非塵世也。書(shū)此語(yǔ)橋柱上。
照野彌彌淺浪,橫空隱隱層霄。
障泥未解玉驄驕,我欲醉眠芳草。
可惜一溪風(fēng)月,莫教踏碎瓊瑤。
解鞍欹枕綠楊橋,杜宇一聲春曉。
蘇軾詞作鑒賞
這首寄情山水的詞,作于蘇軾貶謫黃州期間。作者詞中描繪出一個(gè)物我兩忘、超然物外的境界,把自然風(fēng)光和自己的感受融為一體,詩(shī)情畫(huà)意中表現(xiàn)自己心境的淡泊、快適,抒發(fā)了他樂(lè)觀、豁達(dá)、以順處逆的襟懷。
上片頭兩句寫(xiě)歸途所見(jiàn):“照野渳淺浪,橫空隱隱層霄。”彌彌,是水盛的樣子;層霄,即層云。春夜,詞人蘄水邊騎馬而行,經(jīng)過(guò)酒家飲酒,醉后乘著月色歸去,經(jīng)過(guò)一座溪橋。由于明月當(dāng)空,所以才能看見(jiàn)清溪遼闊的曠野流過(guò)。先說(shuō)“照野”,突出地點(diǎn)明了月色之佳。用“彌彌”來(lái)形容“淺浪”,就把春水漲滿、溪流汩汨的景象表現(xiàn)出來(lái)了。“橫空”,寫(xiě)出了天宇之廣。說(shuō)云層隱隱約約若有若無(wú)之間,更映襯了月色的皎潔。此兩句暗寫(xiě)月光。
“障泥未解玉驄驕”,是說(shuō)那白色的駿馬忽然活躍起來(lái),提醒他的主人:要渡水了!障泥,是用錦或布制作的馬薦,墊馬鞍之下,一直垂到馬腹兩邊,以遮塵土。詞人這里只是寫(xiě)了坐騎的神態(tài),便襯托出瀕臨溪流的情景。此時(shí),詞人不勝酒力,從馬上下來(lái),等不及卸下馬鞍韉,即欲眠于芳草!拔矣砻叻疾荨,既寫(xiě)出了濃郁的醉態(tài),又寫(xiě)了月下芳草之美以及詞人因熱愛(ài)這幽美的景色而產(chǎn)生的喜悅心情。
過(guò)片二句,明寫(xiě)月色,描繪從近處觀賞到的月照溪水圖,更進(jìn)一步抒發(fā)迷戀、珍惜月色之佳的心情:“可惜一溪風(fēng)月,莫教踏碎瓊瑤”。瓊瑤,是美玉,這里比做皎潔的水上月色?上,是可愛(ài)的意思。這里用的修辭手法是“借喻”,徑以月色為“瓊瑤”。此句以獨(dú)特感受和精切的比喻,傳神地寫(xiě)出水之清、月之明、夜之靜、人之喜悅贊美。“解鞍欹枕綠楊橋”,寫(xiě)詞人用馬鞍作枕,倚靠著它斜臥綠楊橋上“少休”。這一覺(jué)當(dāng)然睡得很香,及至醒來(lái),“杜宇一聲春曉”,通過(guò)描寫(xiě)杜鵑黎明的一聲啼叫,把野外春晨的景色作了畫(huà)龍點(diǎn)晴的提示。這一結(jié)尾,余音裊裊,回味無(wú)窮,生動(dòng)地表現(xiàn)了空山月明、萬(wàn)籟俱寂的春晨之美。
作者以空山明月般澄澈、空靈的心境,描繪出一幅富有詩(shī)情畫(huà)意的月夜人間仙境圖,把自己的身心完全融化到大自然中,忘卻了世俗的榮辱得失和紛紛擾擾,表現(xiàn)了自己與造化神游的暢適愉悅,讀來(lái)回味無(wú)窮,令人神往。
【蘇軾《西江月·春夜行蘄水中》宋詞原文鑒賞及注釋】相關(guān)文章:
蘇軾詞《浣溪沙》宋詞原文及注釋08-01
蘇軾《鷓鴣天》宋詞原文及鑒賞05-10
西江月·夜行黃沙道中原文及注釋08-29
《沁園春》蘇軾宋詞鑒賞03-21
蘇軾《浣溪沙》的宋詞鑒賞11-06
《西江月·夜行黃沙道中》原文,翻譯,注釋10-18
西江月蘇軾宋詞翻譯09-11
蘇軾《虞美人》的宋詞鑒賞09-06
《浣溪沙》宋詞原文及鑒賞09-15