- 相關(guān)推薦
《登金陵鳳凰臺》李白唐詩注釋翻譯賞析
作品簡介《登金陵鳳凰臺》是唐代偉大詩人李白登金陵鳳凰臺而創(chuàng)作的懷古抒情之作。全詩八句五十六字,以登臨鳳凰臺時的所見所感而起興唱嘆,把天荒地老的歷史變遷與悠遠(yuǎn)飄忽的傳說故事結(jié)合起來攄志言情,用以表達(dá)深沉的歷史感喟與清醒的現(xiàn)實思索。此詩氣韻高古,格調(diào)悠遠(yuǎn),體現(xiàn)了李白詩歌以氣奪人的藝術(shù)特色。
作品原文
登金陵鳳凰臺⑴
鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流⑵。
吳宮花草埋幽徑⑶,晉代衣冠成古丘⑷。
三山半落青天外⑸,二水中分白鷺洲⑹。
總為浮云能蔽日⑺,長安不見使人愁⑻。
詞句注釋
⑴鳳凰臺:在金陵鳳凰山上。據(jù)《江南通志》載:“鳳凰臺在江寧府城內(nèi)之西南隅,猶有陂陀,尚可登覽。宋元嘉十六年,有三鳥翔集山間,文彩五色,狀如孔雀,音聲諧和,眾鳥群附,時人謂之鳳凰。起臺于山,謂之鳳凰山,里曰鳳凰里!
、平洪L江。
、菂菍m:三國時孫吳曾于金陵建都筑宮。
、葧x代:指東晉,南渡后也建都于金陵。衣冠:指的是東晉文學(xué)家郭璞的衣冠!,F(xiàn)今仍在南京玄武湖公園內(nèi)。一說指當(dāng)時豪門世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官紳。成古丘:晉明帝當(dāng)年為郭璞修建的衣冠冢豪華一時,然而到了唐朝詩人來看的時候,已經(jīng)成為一個丘壑了,F(xiàn)今這里被稱為郭璞墩,位于南京玄武湖公園內(nèi)
、扇剑荷矫(jù)《景定建康志》載:“其山積石森郁,濱于大江,三峰并列,南北相連,故號三山”。今三山街為其舊址,明初朱元璋筑城時,將城南的三座無名小山也圍在了城中。這三座山正好擋住了從城北通向南門──聚寶門的去路。恰逢當(dāng)時正在城東燕雀湖修筑宮城,于是將這三座山填進(jìn)了燕雀湖。三山挖平后,在山基修了一條街道,取名為三山街。半落青天外:形容極遠(yuǎn),看不大清楚。
⑹二水:一作“一水”。指秦淮河流經(jīng)南京后,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。白鷺洲:白鷺洲:古代長江中的沙洲,洲上多集白鷺,故名。今已與陸地相連,位于今南京市江東門外。
、烁≡票稳眨罕扔髯嫵籍(dāng)?shù)勒媳钨t良。浮云:比喻奸邪小人。陸賈《新語·慎微篇》:“邪臣之蔽賢,猶浮云之障日月也!比眨阂徽Z雙關(guān),因為古代把太陽看作是帝王的象征。
、涕L安:這里用京城指代朝廷和皇帝。
白話譯文
鳳凰臺上曾經(jīng)有鳳凰來悠游,鳳去臺空只有江水依舊東流。
吳宮鮮花芳草埋著荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。
三山云霧中隱現(xiàn)如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流。
總有奸臣當(dāng)?shù)廓q如浮云遮日,長安望不見心中郁悶長懷愁。
創(chuàng)作背景
《登金陵鳳凰臺》是李白集中為數(shù)不多的七言律詩之一。此詩一說是天寶(唐玄宗年號,742~756)年間,作者奉命“賜金還山”,被排擠離開長安,南游金陵時所作;一說是作者流放夜郎遇赦返回后所作;也有人稱是李白游覽黃鶴樓,并留下“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”后寫的,是想與崔顥的《黃鶴樓》爭勝。
作品鑒賞
《登金陵鳳凰臺》是唐代的律詩中膾炙人口的杰作。開頭兩句寫鳳凰臺的傳說,十四字中連用了三個鳳字,卻不覺得重復(fù),音節(jié)流轉(zhuǎn)明快,極其優(yōu)美。“鳳凰臺”在金陵鳳凰山上,相傳南朝劉宋永嘉年間有鳳凰集于此山,乃筑臺,山和臺也由此得名。在封建時代,鳳凰是一種祥瑞。當(dāng)年鳳凰來游象征著王朝的興盛;而“如今”鳳去臺空,就連六朝的繁華也一去不復(fù)返了,只有長江的水仍然不停地流著,大自然才是永恒的存在。 三四句就“鳳去臺空”這一層意思進(jìn)一步發(fā)揮。三國時的吳和后來的東晉都建都于金陵。詩人感慨萬分地說,吳國昔日繁華的宮廷已經(jīng)荒蕪,東晉的一代風(fēng)流人物也早已進(jìn)入墳?zāi)。那一時的烜赫,在歷史上也沒有留下了什么有價值的東西。
詩人沒有讓自己的感情沉浸在對歷史的憑吊之中,他把目光又投向大自然,投向那不盡的江水:“三山半落青天外,二水中分白鷺洲!薄叭健痹诮鹆晡髂祥L江邊上,三峰并列,南北相連。據(jù)陸游的《入蜀記》載:“三山自石頭及鳳凰臺望之,杳杳有無中耳,及過其下,則距金陵才五十余里。”陸游所說的“杳杳有無中”正好注釋“半落青天外”。李白把三山半隱半現(xiàn)、若隱若現(xiàn)的景象寫得恰到好處!鞍樦蕖,在金陵西長江中,把長江分割成兩道,所以說“二水中分白鷺洲”。這兩句詩氣象壯麗,對仗工整,是難得的佳句。
李白畢竟是關(guān)心現(xiàn)實的,他想看得更遠(yuǎn)些,從六朝的帝都金陵看到唐的都城長安。但是,“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁!边@兩句詩寄寓著深意。長安是朝廷的所在,日是帝王的象征。陸賈《新語·慎微篇》曰:“邪臣之蔽賢,猶浮云之障日月也!崩畎走@兩句詩暗示皇帝被奸邪包圍,而自己報國無門,他的心情是十分沉痛的!安灰婇L安”暗點詩題的“登”字,觸境生愁,意寓言外,饒有余味。相傳李白很欣賞崔顥《黃鶴樓》詩,欲擬之較勝負(fù),乃作《登金陵鳳凰臺》詩!盾嫦獫O隱叢話》、《唐詩紀(jì)事》都有類似的記載,或許可信。該詩與崔詩工力悉敵,正如方回《瀛奎律髓》所說:“格律氣勢,未易甲乙!痹谟庙嵣,二詩都是意到其間,天然成韻。語言也流暢自然,不事雕飾,瀟灑清麗。作為登臨吊古之作,李詩更有自己的特點,它寫出了自己獨特的感受,把歷史的典故,眼前的景物和詩人自己的感受,交織在一起,抒發(fā)了憂國傷時的懷抱,意旨尤為深遠(yuǎn)。
李白是天才詩人,并且是屬于那種充滿創(chuàng)造天才的大詩人。然而,惟獨李白臨黃鶴樓時,沒能盡情盡意,“馳志”千里。原因也很簡單,所謂“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”。因而,“謫仙詩人”難受、不甘心,要與崔顥一比高低;于是他“至金陵,乃作鳳凰臺詩以擬之”,直到寫出可與崔顥的《黃鶴樓》等量齊觀的《登金陵鳳凰臺》時,才肯罷休。
這雖然是傳言,但也挺恰切李白性格!兜墙鹆犋P凰臺》博得了“與崔顥黃鶴樓相似,格律氣勢未易甲乙”的贊揚。其實,李白的《登金陵鳳凰臺》,崔顥的《黃鶴樓》,它們同為登臨懷古的雙璧。
李白《登金陵鳳凰臺》的藝術(shù)特點,首先在于其中所回蕩著的那種充沛、渾厚之氣。氣原本是一個哲學(xué)上的概念,從先秦時代起就被廣泛運用。隨著魏晉時期的曹丕以氣論文,氣也就被當(dāng)做一個重要的內(nèi)容而在許多的藝術(shù)門類里加以運用。雖然,論者對氣的理解、認(rèn)識不完全相同,但對所含蘊的思想性情、人格精神與藝術(shù)情調(diào),又都一致認(rèn)同。李白《登金陵鳳凰臺》中明顯地充溢著一股渾厚博大之氣,它使李白觀古閱今,統(tǒng)攬四海于一瞬之間,且超然物外,揮灑自如。渾厚博大之氣使李白淵深的思想,高妙的見解,闊大的心胸,成為編織巨大藝術(shù)境界的核心與精神內(nèi)含。就像透過“三山半落青天外,二水中分白鷺洲”的巨大立體時空,可以感受到歷史的脈搏跳動與詩人的呼吸一樣,通過李白的舉重若輕,從容自在,以浩然雄大之氣充塞整個詩歌境界的努力,也能更進(jìn)一步感受到他整個詩歌以氣奪人的藝術(shù)特點。
李白此詩的藝術(shù)特點,又在于對時空觀念的完美表達(dá)。這既體現(xiàn)在對歷史與自然的認(rèn)識上,也體現(xiàn)在他構(gòu)造時空藝術(shù)境界的表達(dá)方法上。李白強調(diào)的自然永恒不朽,一方面是宣傳他的以自然為中心的“物我為一”的世界觀,另一方面也是為了揭露歷史上的統(tǒng)治神話。因為從古而來,幾乎所有的統(tǒng)治者他們都宣揚自己的世代永存與精神不滅,并且還把這樣一種模式灌輸?shù)饺藗兊囊庾R形態(tài)當(dāng)中,使人深信不疑。但是,李白則對此不以為然。他認(rèn)為即或是極為強有力的統(tǒng)治者,就像秦始皇,他可以“揮劍決浮云,諸侯盡西來。明斷自天啟,大略駕群才”,然而他終歸也要“但見三泉下,金棺葬寒灰”(《古風(fēng)·秦王掃六合》),煙消云散是不可避免的。所以,在李白看來,宇宙萬物之中,能夠獲得永恒存在的只有自然。一切的繁華與驕奢淫逸都會煙消云散;如果說它們還存在,似乎也只是作為自然的反襯而存在的。另外,李白在表現(xiàn)自然力量的雄大與變化的時空觀時,則選取了最為典型的事物,即“三山半落”之混茫與“二水中分”之遼闊,從而構(gòu)造出闊大的境界,并且把歷史的變遷,即時間的改變與地點的依舊,即空間的不改整體地表現(xiàn)出來,啟發(fā)人們作更深的思考。
李白《登金陵鳳凰臺》的藝術(shù)特點,還在于別致自然的遣詞造句。由于詩以寓目山河為線索,于是追求情隨景生,意象諧成也就顯得特別重要!傍P凰”的高飛與“鳳凰臺”的“空”,潔凈、疏朗,與詩人瀟灑的氣質(zhì)和略帶感傷的情懷相一致,且意到筆到,詞義契合,起到了內(nèi)外呼應(yīng)的作用。另外,整首“登臨”的內(nèi)在精神,與“埋幽徑”“成古丘”的冷落清涼,與“三山”“二水”的自然境界,與憂讒畏譏的“浮云”惆悵和不見“長安”無奈凄涼,都被恰切的語詞鏈條緊緊地鉤連在一起,從而當(dāng)?shù)闷稹肮沤耦}詠,惟謫仙為絕唱”的贊譽。
【《登金陵鳳凰臺》李白唐詩注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
李白唐詩《登金陵鳳凰臺》全詩賞析11-16
李白登金陵鳳凰臺的注釋譯文和賞析06-20
李白登金陵鳳凰臺》賞析07-17
李白《登金陵鳳凰臺》翻譯鑒賞09-12
李白詩《登金陵鳳凰臺》原文翻譯及賞析08-30
唐詩《登金陵鳳凰臺》06-19
李白《登金陵鳳凰臺》詩翻譯鑒賞06-15
李白《登金陵鳳凰臺》全詩賞析10-06
李白《登金陵鳳凰臺》鑒賞10-26
登金陵鳳凰臺——李白拼音08-15