- 相關(guān)推薦
《滕王閣序》與《蘭亭集序》比較閱讀
比較視點(diǎn)一:寫(xiě)美景,寫(xiě)樂(lè)事
同:樂(lè)在山水,樂(lè)在盛會(huì)。
王勃在《滕王閣序》中極寫(xiě)山水之美,宴會(huì)之樂(lè)。
滕王閣上的聚會(huì),既有長(zhǎng)輩如閻公者,又有童子如“我”者,勝友如云,高朋滿座。宴會(huì)之盛,好比當(dāng)年睢園竹林之聚,文采風(fēng)流,可比曹植謝靈運(yùn)。良辰美景之中,有賢主,有嘉賓,有文人,有武士,難怪作者深深感嘆:“四美具,二難并。”人生難逢的快慰之事都讓作者享受到了。因此,他不斷的感嘆:“童子何知,躬逢勝餞”,“今茲捧袂,喜托龍門”,“幸承恩于偉餞”,“奏流水以何慚”。
蘭亭集會(huì),是在山水明麗的會(huì)稽山陰,作者用簡(jiǎn)約的筆墨描寫(xiě)出集會(huì)時(shí)的情景:遠(yuǎn)有崇山峻嶺,近有茂林修竹,天高地遠(yuǎn),清風(fēng)習(xí)習(xí)。群賢畢至,又為這青山綠水平添了幾分高雅。他們來(lái)這里不是狂飲大嚼,不是猜拳行令,而是在曲水中漂起酒杯,流到誰(shuí)的前面,誰(shuí)就取來(lái)飲酒,“一觴一詠,暢敘幽情”,簡(jiǎn)潔的筆觸,寫(xiě)盡了蘭亭集會(huì)的流風(fēng)雅韻。
異:兩種境界,各臻其善。
《滕王閣序》用墨如潑,寫(xiě)出人間萬(wàn)千氣象。
王勃筆下,景物的境界是闊大的。登高望遠(yuǎn),“山原曠其盈視,川澤紆其駭矚”。作者不但寫(xiě)眼前景,而且通過(guò)想像,將整個(gè)洪都大地都收攏于自己的視野之內(nèi):襟三江,帶五湖,控蠻荊,引甌越。作者筆下的色彩是濃艷的,山是“層巒聳翠”,閣是“流丹溢彩”,抬望眼,落霞絢爛,碧水澄澈,鋪錦列繡,文采斐然。
《蘭亭集序》筆調(diào)清新,有世外桃源之風(fēng)。
王羲之描寫(xiě)蘭亭周圍的山水,用的是近乎白描的手法。他寫(xiě)到山嶺樹(shù)木,寫(xiě)到流水天氣。每種景物只用一字修飾,山是“崇”,嶺是“峻”,林“茂”而竹“修”,流“清”而湍“激”,真是做到了“字不得減”。雖是簡(jiǎn)筆,卻讓我們產(chǎn)生了豐富的聯(lián)想:蘭亭旁,該是群山環(huán)抱,曲水彎繞,樓臺(tái)亭閣,錯(cuò)落有致,仿佛世外桃源。
比較視點(diǎn)二:悲時(shí)運(yùn),感人生
同:樂(lè)極而悲甚。
王勃由宇宙之大想到人生渺小,由畢至的群賢想到自己“三尺微命,一介書(shū)生”。雖“有懷投筆”,卻“無(wú)路請(qǐng)纓”,于是,文章也由熱情洋溢轉(zhuǎn)為扼腕浩嘆,“關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客”,并由“馮唐易老,李廣難封”而自傷身世。
王羲之由“快然自足”的“曾不知老之將至”,想到人生短暫,“向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E”,天下沒(méi)有不散的筵席,再自足的幸福終要破滅,再旺盛的生命終要走向死亡。正因?yàn)樯蠲篮,才引起?shī)人對(duì)生命的留戀。
異:同途而殊歸。
王勃在文中把悲勢(shì)蓄得很足,但是,他畢竟從悲中走將出來(lái)了。他認(rèn)為賈誼被貶,非無(wú)圣主;梁鴻被逐,非乏明時(shí)。那么可以推想,王勃對(duì)自己的不得重用,是有一種“端坐恥圣明”的感慨,是想奮發(fā)有為的。于是,又樂(lè)觀曠達(dá)地唱出:“老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),不墜青云之志。”這就讓我們從原先的壓抑當(dāng)中感受到了振奮。
王羲之悲的是人生苦短,在文章中,他始終沒(méi)有走出悲的境地。由“向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E”引起“豈不痛哉”開(kāi)始,到“后之視今,亦由今之視昔”而發(fā)出的“悲夫”結(jié)束,自始至終處于一種難以抑制的悲哀之中。
為什么會(huì)有這種不同呢?知人論世,讓我們從如下兩個(gè)方面來(lái)分析:
雖然對(duì)于《滕王閣序》的寫(xiě)作時(shí)間歷來(lái)有多種說(shuō)法,但不管怎樣,都不能否認(rèn)王勃寫(xiě)作此文時(shí)還是年輕氣盛。因此,他在文中抒發(fā)的悲情,未必真的是他自己的悲愁,他真的到了“老當(dāng)益壯”之年嗎?非也。所以,在寫(xiě)過(guò)悲情以后很自然地轉(zhuǎn)入寫(xiě)豪語(yǔ)。另外,王勃生活的年代正值唐朝初年,社會(huì)安定,國(guó)勢(shì)昌盛,在那個(gè)泱泱大國(guó),物盡其用,人盡其才,王勃還是很有信心有所作為的,這可能是王勃最終走出情感低谷的時(shí)代根源。
而王羲之寫(xiě)作本文時(shí),已經(jīng)歷了宦海的沉浮,看透了皇帝和大臣們不顧亡國(guó)之危而茍且偷生的本質(zhì)。因感到報(bào)國(guó)無(wú)門,便憤然回到家鄉(xiāng)會(huì)稽任職,不久,又辭官退隱。可以說(shuō),他是參透了世事的。因此,他的這種悲嘆也可能是對(duì)世事的失望。再者,作者身處東晉那個(gè)亂世,茍活于亂世的人,多有種世紀(jì)末的悲哀。所以,我們有理由認(rèn)為,王羲之?dāng)[脫不了的悲,既是個(gè)人的身世之感,更是對(duì)社會(huì)動(dòng)蕩的感嘆。
【《滕王閣序》與《蘭亭集序》比較閱讀】相關(guān)文章:
《蘭亭集序》與《滕王閣序》比較賞讀05-17
滕王閣序05-23
滕王閣序閱讀練習(xí)及答案09-23
王勃滕王閣序與滕王閣詩(shī)07-31
《蘭亭集序》和《滕王閣序》情景的異同09-23
《滕王閣序》序的意思08-23
王勃滕王閣序06-15
王勃 《滕王閣序》07-23
《滕王閣序》王勃08-05