- 相關(guān)推薦
王勃秋夜長原文及注釋
《秋夜長》描寫的是一個閨婦為她出征的丈夫趕制寒衣的事,把一個閨婦的愁思寫得真切動人:“鳴環(huán)曳履出長廊,為君秋夜搗衣裳。纖羅對鳳皇,丹綺雙鴛鴦,調(diào)砧亂杵思自傷。以下是小編幫大家整理的王勃秋夜長原文及注釋,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
【原文】
《秋夜長》 王勃
秋夜長,殊未央,月明白露澄清光,層城綺閣遙相望。
遙相望,川無梁,北風(fēng)受節(jié)南雁翔,崇蘭委質(zhì)時菊芳。
鳴環(huán)曳履出長廊,為君秋夜搗衣裳。
纖羅對鳳凰,丹綺雙鴛鴦,調(diào)砧亂杵思自傷。
思自傷,征夫萬里戍他鄉(xiāng)。鶴關(guān)音信斷,龍門道路長。
君在天一方,寒衣徒自香。
【注釋】
、偾镆归L:樂府雜曲歌辭名。
、谑:尚,還。未央:未盡。
、蹖映:高大的城闕。綺閣:華麗的樓閣。
④梁:橋。曹植《贈白馬王彪》:“伊洛廣且深,欲濟(jì)川無梁。”
、莩缣m:即叢蘭。
、搌Q環(huán):古時貴婦行走環(huán)卿向動。履:全詩校:“一作佩!
、啁Q關(guān):邊關(guān)。
、帻堥T:龍門山。在今河北省赤城縣北,為塞北邊防要地。
、帷熬凇本:庾肩吾《有所思》:“佳人遠(yuǎn)千里,乃在天一方!本,全詩校:“一作所!
【作品簡介】
《秋夜長》描寫的是一個閨婦為她出征的丈夫趕制寒衣的事,把一個閨婦的愁思寫得真切動人:“鳴環(huán)曳履出長廊,為君秋夜搗衣裳。纖羅對鳳皇,丹綺雙鴛鴦,調(diào)砧亂杵思自傷。思自傷,征夫萬里戍他鄉(xiāng)。”意思是說:那寒冷的冬天就要降臨了,這個閨婦夜里翻來復(fù)去睡不著,便拖著鞋子起來為出征的丈夫準(zhǔn)備寒衣?蓪h(yuǎn)戍他鄉(xiāng)的丈夫的無限思念,使她胡亂地調(diào)轉(zhuǎn)著搗衣石上的衣裳,而無節(jié)奏地用搗衣棒去捶打。
【知識擴展 王勃詩歌成就】
王勃的詩歌直接繼承了貞觀時期崇儒重儒的精神風(fēng)尚,又注入新的時代氣息,既壯闊明朗又不失慷慨激越。具體來講,送別詩或氣勢磅礴、雄渾壯闊,如《送杜少府之任蜀州》寫離別之情,以“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”相慰勉,意境開闊,一掃惜別傷離的低沉氣息;或優(yōu)美靜謐、隱約迷蒙,如《江亭夜月送別》其二“亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寂離亭掩,江山此夜寒”,描繪的是一幅美麗的江邊月夜圖,畫面優(yōu)美迷蒙,讓人心醉;或重在抒發(fā)自我身世的悲切之感,如《別薛華》,整首詩并不著意抒寫惜別之情,而是時時處處抒發(fā)對自己身世的悲切之感,哀傷之痛!盁熿F”意象在王勃送別詩中出現(xiàn)頻率極高,是王勃對前途命運迷惘和困惑的外在表現(xiàn),如《秋日別王長史》中“野色籠寒霧,山光斂暮煙”,田野籠罩在濃濃的秋霧中,凄寒而朦朧,遠(yuǎn)處的山峰在沉沉暮靄中聚斂而凝重,山光野色在寒霧暮煙中顯得隱約迷蒙,似夢似幻。相思詩則抒發(fā)了千里之外羈客的情感:思念家鄉(xiāng),懷念親友,傷春感懷,如《羈春》,則通過寫景抒發(fā)深沉的思鄉(xiāng)之情。園林山水詩既寫景生動、錘煉精工,又詩境美好,充滿生機,如《郊興》。同時,在描寫手法、詩境開拓等方面,又進(jìn)行了新的嘗試,并取得顯著的藝術(shù)效果。遠(yuǎn)游山水詩不僅充分展現(xiàn)了奇險壯麗的入蜀途中風(fēng)光,而且因傾注了郁積之氣而尤顯深沉悲涼,底蘊深厚。
作者介紹
王勃(650~676)唐代詩人。字子安,絳州龍門(今山西稷山、河津一帶)人。祖父王通是著名學(xué)者。王勃少時即聰慧過人,有“神童”之譽;十四歲時應(yīng)舉及第,授朝散郎,沛王召署府修撰。因戲作《檄周王雞》被逐出王府;一度任虢州參軍;后又因為受牽連犯了死罪,遇大赦免死革職。其父王福疇因受牽連,貶為交趾令。不久王勃前往探親,渡海溺水,受驚而死。詩與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,史稱“初唐四杰”。王勃詩主要描寫個人生活,亦有少數(shù)抒發(fā)政治抱負(fù)、表達(dá)不滿之作,風(fēng)格較為清新。對仗工整,上下蟬聯(lián),但有些詩篇仍“浮躁炫露”,流于浮艷,沒有徹底擺脫六朝辭藻華麗綺靡的詩風(fēng)。有《王子安文集》。
作品鑒賞
“鶴關(guān)音信斷,龍門通路長,君在天一方,寒衣徒自香。”這幾句意謂:可寒衣雖然準(zhǔn)備妥當(dāng),這龍門戍地的道路卻又很長很長,你在天的那一邊,我在天的這一邊,這寒衣怎么能送到你的手中呢?只好讓它擱在那兒獨自地散發(fā)熏烤的香味了。全詩到這里嘎然收束,那不盡的愁思,那遠(yuǎn)戍他鄉(xiāng)征人的悲苦,只好留給讀者去玩味,揣摩了。這里收到了言有盡而意無窮、意有盡而情無限的效果。表面上看是詩人對一對“纖羅對鳳凰,丹綺雙鴛鴦”的人為分離而寄予無限的同情,實際上是作者對唐統(tǒng)治者發(fā)動對外擴張的非正義戰(zhàn)爭的譴責(zé)與抗?fàn)帯2浑y看出,作者善于吸取《詩經(jīng)》、《漢樂府》民歌中的精華,但比之表現(xiàn)的感情更為細(xì)膩,更能打動讀者的情思?梢韵胂螅髡呤呛椭鴾I永揮寫這首詩的,不過,他把眼淚灑在詩篇之外罷了。
從詩人記事起,唐王朝就無休止的進(jìn)行武力征伐。據(jù)史書記載,公元668年,唐高宗李治興兵討伐西突厥,擒沙博羅可汗;公元661年又討伐百濟(jì),滅掉了百濟(jì)國,并擊敗了日本的援兵;接著又征高麗,擒高麗王高藏。作者十五歲那年,即上書右相劉祥道,抨擊唐王朝的侵略政策。該文中說:“伏見遼陽求靖,大軍頻進(jìn),有識寒心,群黎破膽!俚財(shù)千里,無益神封;勤兵十八萬,空疲常卒……飛芻挽粟, 竭淮海之費 ……圖得而不圖失,知利而不知害,移手足之病,成心腹之疾!保ā渡蟿⒂蚁鄷罚┻@種反侵略、反擴張的思想在當(dāng)時是十分難能可貴的,作為詩人,王勃把這種思想反映在他的作品中是理所當(dāng)然的。可以說《秋夜長》是詩人作品中反映現(xiàn)實最深刻的詩篇之一。把這首詩放在初唐詩壇這樣一個特定的背景中來分析、來評價,不難看出作品反映現(xiàn)實的深度?梢钥隙ǖ卣f:詩人在作品中所反映的社會生活與盛唐和中唐的現(xiàn)實主義詩篇已相去不遠(yuǎn)。在那樣的時代,作者能寫出如此深刻的反映現(xiàn)實社會的佳作,當(dāng)猶如平地而起的一聲驚雷,使得那些仍醉心于宮詩、艷詩的文人為之一震,這在中國文學(xué)史上是值得寫上一筆的。
【王勃秋夜長原文及注釋】相關(guān)文章:
王勃《滕王閣序》原文及注釋04-22
《秋夜長》賞析王勃08-03
王勃《滕王閣序》原文譯文注釋賞析08-15
王勃《滕王閣序》原文翻譯注釋及寫作背景09-28
王勃《八仙徑》原文翻譯注釋06-07
王勃《滕王閣序》注釋09-01
王勃《滕王閣序》注釋商榷08-12
王勃《山中》古詩原文04-23
《滕王閣序》王勃 原文06-13
王勃的滕王閣序原文06-24