- 相關(guān)推薦
芙蓉樓送辛漸原文翻譯以及賞析王昌齡
芙蓉樓送辛漸是詩人王昌齡在芙蓉樓為辛漸餞別所作的詩,表達(dá)了他對友人的不舍的情感以及送別時的孤寂之情。以下是小編整理的芙蓉樓送辛漸原文翻譯以及賞析王昌齡,希望對大家有所幫助。
芙蓉樓送辛漸
寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤?/p>
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
翻譯
迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對楚山離愁無限!
朋友啊,洛陽親友若是問起我來;就說我依然冰心玉壺,堅守信念!
賞析
“寒雨連江夜入?yún)恰,迷蒙的煙雨籠罩著吳地江天(今南京一帶,此地是三國孫吳故地。),織成了一張無邊無際的愁網(wǎng)。夜雨增添了蕭瑟的秋意,也渲染出了離別的黯淡氣氛。那寒意不僅彌漫在滿江煙雨之中,更沁透在兩個離別友人的心頭上!边B”字和”入”字寫出雨勢的平穩(wěn)連綿,江雨悄然而來的動態(tài)能為人分明地感知,則詩人因離情縈懷而一夜未眠的情景也自可想見。 但是,這一幅水天相連、浩渺迷茫的吳江夜雨圖,正好展現(xiàn)了一種極其高遠(yuǎn)壯闊的境界。中晚唐詩和婉約派宋詞往往將雨聲寫在窗下梧桐、檐前鐵馬、池中殘荷等等瑣物上,而王昌齡卻并不實寫如何感知秋雨來臨的細(xì)節(jié),他只是將聽覺、視覺和想象概括成連江入?yún)堑挠陝荩源笃境鰸M紙煙雨,這就用浩大的氣魄烘托了”平明送客楚山孤”的開闊意境。
清晨,天色已明,辛漸即將登舟北歸。詩人遙望江北的遠(yuǎn)山,想到友人不久便將隱沒在楚山之外,孤寂之感油然而生。在遼闊的江面上,進(jìn)入詩人視野的當(dāng)然不止是孤峙的楚山,浩蕩的江水本來是最易引起別情似水的聯(lián)想的,唐人由此而得到的名句也多得不可勝數(shù)。 然而王昌齡沒有將別愁寄予隨友人遠(yuǎn)去的江水,卻將離情凝注在矗立于蒼莽平野的楚山之上。因為友人回到洛陽,即可與親友相聚,而留在吳地的詩人,卻只能像這孤零零的楚山一樣,佇立在江畔空望著流水逝去。
一個”孤”字如同感情的引線,自然而然牽出了后兩句臨別叮嚀之辭:”洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺!痹娙藦那宄簾o瑕、澄空見底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達(dá)他對洛陽親友的深情。
早在六朝劉宋時期,詩人鮑照就用”清如玉壺冰”(《代白頭吟》)來比喻高潔清白的品格。自從開元宰相姚崇作《冰壺誡》以來,盛唐詩人如王維、崔顥、李白等都曾以冰壺自勵,推崇光明磊落、表里澄澈的品格。王昌齡托辛漸給洛陽親友帶去的口信不是通常的平安竹報,而是傳達(dá)自己依然冰清玉潔、堅持操守的信念,是大有深意的。
詩人在這以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,正是基于他與洛陽詩友親朋之間的真正了解和信任,這決不是洗刷讒名的表白,而是蔑視謗議的自譽。因此詩人從清澈無瑕、澄空見底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達(dá)他對洛陽親友的深情。
即景生情,情蘊景中,本是盛唐詩的共同特點,而深厚有余、優(yōu)柔舒緩、“盡謝爐錘之跡”(胡應(yīng)麟《詩藪》)又是王詩的獨特風(fēng)格。本詩那蒼茫的江雨和孤峙的楚山,不僅烘托出詩人送別時的凄寒孤寂之情,更展現(xiàn)了詩人開朗的胸懷和堅強的性格。屹立在江天之中的孤山與冰心置于玉壺的比象之間又形成一種有意無意的照應(yīng),令人自然聯(lián)想到詩人孤介傲岸、冰清玉潔的形象,使精巧的構(gòu)思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然渾成,不著痕跡,含蓄蘊藉,余韻無窮。
《新唐書》王昌齡本傳稱”其詩緒密而思清”。他的絕句大都有這一特點,此首也不例外,特別是”洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺”二句,細(xì)致精密,給人以冰清玉潔之感。
“一片冰心在玉壺”,即所謂”自明高志”。其中”冰心”二字見于《宋書》卷九十二:”冰心與貪流爭激,霜情與晚節(jié)彌茂”。這是劉宋時代”清平無私”、”為上民所愛詠”的良吏陸徽的話,王昌齡取用”冰心”二字,當(dāng)表示自己與”厲志廉潔,歷任恪勤,奉公盡誠,克己無倦”的陸徽志同!庇駢亍忠娪邗U照《代白頭吟》:”直如朱絲繩,清如玉壺冰”。是高潔的象征。此外,陸機《漢高祖功臣頌》的”周苛慷慨,心若懷冰”、姚崇《冰壺誡序》的”夫洞澈無瑕,澄空見底,當(dāng)官明白者,有類是乎。故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤,此君子冰壺之德也”,大致都是”不牽于宦情”之意。王昌齡的這一名句不僅包蘊了”冰心”、”玉壺”、”心若懷冰”、”玉壺之德”等語意,而且深情而含蓄地表達(dá)了自己的品格和德行。
注釋
⑴芙蓉樓:原名西北樓,登臨可以俯瞰長江,遙望江北,在潤州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤州》丹陽:“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬歲樓,西北樓名芙蓉樓!币徽f此處指黔陽(今湖南黔城)芙蓉樓。辛漸:詩人的一位朋友。
⑵寒雨:秋冬時節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國時吳國所屬。
、瞧矫鳎禾炝恋臅r候?停褐缸髡叩暮糜研翝u。楚山:楚山:楚地的山。這里的楚也指鎮(zhèn)江市一帶,因為古代吳、楚先后統(tǒng)治過這里,所以吳、楚可以通稱。孤:獨自,孤單一人。
、嚷尻枺含F(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。
、杀,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無為虛無之心。陸機《漢高祖功臣頌》有“心若懷冰”句,比喻心地純潔。鮑照《代白頭吟》:“直如朱絲繩,清如玉壺冰!币彩且浴坝駢乇北扔髑灏椎牟偈。唐人有時也以此比喻為官廉潔,如姚崇《冰壺誡》序云“夫洞澈無瑕,澄空見底,當(dāng)官明白者,有類是乎?故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤,此君子冰壺之德也”。
創(chuàng)作背景
這組詩大約作于天寶元年(742年)王昌齡出為江寧(今南京)縣丞時。王昌齡開元十五年(727)進(jìn)士及第;開元二十七年(739年)遠(yuǎn)謫嶺南;次年北歸,自歲末起任江寧丞,仍屬謫宦。辛漸是王昌齡的朋友,這次擬由潤州(今鎮(zhèn)江)渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然后在此分離。這兩首詩當(dāng)為此時所作。
作者簡介
王昌齡,唐代詩人。字少伯,京兆長安(今陜西西安)人。一作太原(今屬山西)人。開元十五年(727年)進(jìn)士及第,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(biāo)(今湖南黔陽)尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調(diào)高昂;也有憤慨時政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。
人物生平
嵩山學(xué)道
唐武則天圣歷元年(698年),王昌齡出生在山西太原。
唐玄宗開元八年庚申(720年),二十三歲,是年前后,曾居嵩山學(xué)道。
開元十一年癸亥(723年),二十六歲,約在是年前后,客河?xùn)|并州、潞州。
邊塞留名
開元十二年甲子(724年),二十七歲約在是年前后,赴河隴,出玉門。其著名之邊塞詩,大約作于此時。
開元十四年丙寅(726年),二十九歲。隱居于京兆府藍(lán)田縣石門谷。是年有《同從弟銷南齋玩月憶山陰崔少府》之作!吧疥幋奚俑奔创迖o。
進(jìn)士及弟
開元十五年(727年),進(jìn)士及第,授秘書省校書郎(官汜水尉校書郎),后貶龍標(biāo)尉,世稱“王龍標(biāo)”。
開元十九年辛末(731年),三十四歲。在長安,以博學(xué)宏詞登科,再遷河南汜水縣尉。
開元二十一年癸酉(733年),三十六歲,當(dāng)年四月,在長安參加宴會,有《夏月花萼樓酺宴應(yīng)制》詩。
開元二十二年(734年),王昌齡選博學(xué)宏詞科,超絕群倫,于是改任汜水縣尉,再遷為江寧丞。
左遷交友
開元二十六年戊寅(738年),四十一歲,因事獲罪,謫赴嶺南。
開元二十七年己卯(739年),四十二歲,遇赦北還。秋,在巴陵(今湖南岳陽)遇李白,有《巴陵送李十二》詩。
開元二十八年(740 年),王昌齡北歸,游襄陽,訪著名詩人孟浩然。孟浩然患疽病,快痊愈了,兩人見面后非常高興,孟浩然由于吃了些許海鮮而癰疽復(fù)發(fā),竟因此而死,在這時期,王昌齡又結(jié)識了大詩人李白,有《巴陵送李十二》詩,還有《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》。冬,王昌齡離京赴江寧丞任,此時已與名詩人岑參相識,岑參有《送王大昌齡赴江寧》詩,王昌齡也有詩留別。途經(jīng)洛陽時,又與綦毋潛、李頎等詩人郊游,也都有留詩。
天寶三載甲申(744年),四十七歲,在江寧丞任。四月曾因事暫至長安,與辛漸、李白、王維過從。
天寶七載戊子(748年),五十一歲,至此年,官江寧丞前后共八載。此年昌齡乃自江寧丞貶為龍標(biāo)尉。昌齡自金陵首途赴龍標(biāo),基本上是溯江前往,曾順道游南陵,有《至南陵答皇甫岳》。
妒才被殺
天寶十五載、唐肅宗至德元載(七月,肅宗即位靈武,改元至德)丙申(756年),五十九歲。約在此年離開龍標(biāo),還鄉(xiāng)。其去龍標(biāo),過辰溪,經(jīng)武陵,扁舟沿江東去,約在今年七、八月后,有《留別司馬太守》《留別武陵袁丞》等詩為證。
唐肅宗至德二載丁酉(757年),六十歲。756年冬到757年年十月之間,王昌齡路經(jīng)亳州,為亳州刺史閭丘曉所殺害,后張鎬杖殺曉。
文學(xué)成就
成就綜述
王昌齡存詩181首,體裁以五古、七絕為主,題材則主要為離別、邊塞、宮怨。就數(shù)量之多,體制之備,題材之廣說,王昌齡的詩實不如李白、杜甫和高適、岑參,但他的詩質(zhì)量很高。邊塞詩可并高適、岑參而三,四杰以后,詩壇幾乎沒有邊塞詩作。唐玄宗改府兵制為募兵制后,文人掀起了從軍熱以求邊功。開元十三年,王昌齡漫游西北邊地,有了較深的邊塞生活體驗,創(chuàng)作了大量的邊塞詩,此時岑參11歲,高適還沒有開始邊塞生活,后人依次考證稱王昌齡為邊塞詩的創(chuàng)始和先驅(qū)。
王昌齡的邊塞詩善于捕捉典型的情景,有著高度的概括和豐富的表現(xiàn)力。既反映了盛唐時代的主旋律,又對邊塞風(fēng)光及邊關(guān)戰(zhàn)場場景進(jìn)行細(xì)致描寫,同時能夠捕捉到將士細(xì)膩的內(nèi)心世界。其詩歌意境開闊,語言圓潤蘊藉,音調(diào)婉轉(zhuǎn)和諧,耐人尋味,在發(fā)情、造景、寫意等方面均有很高造詣。而王昌齡的宮怨詩可與李白爭勝,且其詩用意之深、寫景之妙、比興之切、造語之奇,都有獨道之處。王昌齡閨怨詩以悲天憫人的精神書寫那些久閉深宮的妃殯宮人的悲情哀怨,以細(xì)膩的筆觸多方面地展現(xiàn)她們的生活和感情世界,揭示她們在殘酷的宮殯制度下所遭遇的悲慘命運,客觀上批判了封建社會摧殘婦女的罪惡。這種思想傾向奠定了其作品的健康基調(diào),洗盡六朝宮廷詩浮艷色情之污穢,有力地扭轉(zhuǎn)了齊梁歌詠的不良文風(fēng)另一方面,就藝術(shù)表現(xiàn)而言,王昌齡又發(fā)揚了六朝華美艷麗、精雕細(xì)琢的表現(xiàn)手法,繼承了其形式美。因此王昌齡被譽為是成功地用七言絕句寫宮詞的第一人。
詩歌形式
五古之嚴(yán)
王昌齡的五古,基本上都寫得嚴(yán)正肅然,高古勁健,頗有風(fēng)骨。在他有生之時,就正是以這樣的詩歌風(fēng)格馳譽于盛唐詩壇。王昌齡的五言古詩中也卻不難看出:特點鮮明、風(fēng)格多樣,呈現(xiàn)出不同的美學(xué)風(fēng)貌:其一,勁健奔放,雄渾豪邁。其二,清麗幽秀,超逸曠放。胡應(yīng)麟《詩藪》曾將唐初至盛唐的五古發(fā)展劃分為兩大流派,即所謂“古雅之源”和“清澹之派”,并把王昌齡等歸入前者。其三,悲愴慘惻,深沉蒼郁。雄渾豪邁的圖景漸次而為清幽超逸以致沉郁蒼涼的畫面所代替,這與王昌齡的人生經(jīng)歷、身世遭際是密切相連的。而這深沉悲愴的風(fēng)格特點也正突出體現(xiàn)于詩人所描寫的目睹邊幕的蒼涼、黑暗和仕途的蹭蹬、坎坷的詩歌之中。其四,清新活潑,自然明朗。難能可貴的是,王昌齡雖所謂“謗議沸騰,兩竄遐荒”,因而抑郁憂傷。但是,詩人也并未時時陷于痛苦,永遠(yuǎn)沉于郁悶,而是不時脫略事務(wù)、擺落蒼涼,從而也創(chuàng)作出一些頗具清新自然、活潑爽朗風(fēng)格的五古詩篇。
七絕于美
初唐七絕僅七十七首,盛唐四百七十二首,其中王昌齡七十四首,幾乎占了六分之一。王昌齡在盛唐詩人中年輩較長,寫作七絕時間也早,是唐朝詩人中較早大量寫作七絕并獲得優(yōu)異成就的“七絕圣手”,獨以七絕成為名家。七絕因為他以及李白等人的努力,逐漸地成為唐代流行的體裁,因此在七絕方面他與李白齊名。中唐、晚唐七絕數(shù)量之多,僅僅次于五律。吳喬《圍爐詩話》卷二指出:“王昌齡七絕,如八股之王濟(jì)之也。起承轉(zhuǎn)合之法,自此而定,是為唐體,后人無不宗之!庇纱丝梢姡呓^至王昌齡而體制大定,表現(xiàn)手法完全成熟,給后人以很大影響。
詩歌內(nèi)容
題材綜述
王昌齡的七言絕句在內(nèi)容上可分三類,這三類都自有特色。而其中以邊塞詩第一、閨怨詩第二。
第一類是沿用樂府舊題的邊塞詩。盛唐邊塞詩人歷來以高適、岑參為首。兩人又都擅長歌行長篇,高作昂揚奮激,岑作瑰麗雄奇。王昌齡卻另辟蹊徑,以短小的絕句形式,抒寫征人的種種情思,既有“不破樓蘭終不還”(《從軍行七首》之四)的壯志和“已報生擒吐谷渾”(《從軍行七首》之五)的勝利喜悅,也有沙漠風(fēng)前、長城月下懷念親人的離愁,都寫得含蓄深沉、情景交融,配以格調(diào)的舒緩自然、音節(jié)的宛轉(zhuǎn)瀏亮,成為傳唱不衰的名作。
第二類是抒寫宮女思婦怨情的閨怨詩和宮詞。王昌齡在《宮詞》、《閨怨》諸作中從另一方面表現(xiàn)了他刻畫封建制度下婦女內(nèi)心情感的高度藝術(shù)才能。從外表上看,宮廷生活是那么靜謐迷人:“西宮夜靜百花香”(《西宮春怨》)、“芙蓉不及美人妝”(《西宮秋怨》),但在綺麗的情景中,詩人卻細(xì)膩入微地摹寫了她們深刻的內(nèi)心痛苦,她們對幸福的憧憬,她們的失望,在失望之中仍交織著希望的復(fù)雜心理。這些作品文筆之龍麗,語言之凝煉,情韻之深刻,都使后來作者難于爭勝。
第三類是送別詩。王昌齡的一生交游很廣,和許多文人、官吏、隱士和僧道都有來往,特別是在他兩次遭貶、長年謫居的情況下,他多么需要親友的慰藉和友情的溫暖。他也把自己忠貞深沉的友情,獻(xiàn)給了那些正直的知心朋友。他一生寫了四十多首送別詩,不落窠臼,不同凡響,他的送別詩,在表現(xiàn)手法上可分為以下四種類型:一、用不同的藝術(shù)構(gòu)思,表現(xiàn)誠摯而深厚的友情。二、打破送別詩常規(guī),不重在寫當(dāng)前的離別,卻著意在寫別后的情景。三、不寫傷離,而以慰別為“主意”四、無恭維、無應(yīng)酬,以抒情、寫人見長。
邊塞稱世
王昌齡是著名的邊塞詩人,并在后代以邊塞詩稱世。而王昌齡邊塞詩的藝術(shù)特色主要表現(xiàn)在如下幾方面:
其一,王昌齡善于采用心理描寫,表現(xiàn)細(xì)膩多變的感情。王昌齡在詩中較早地抒寫征夫心靈的一位詩人,為宋詞對人物心理進(jìn)行細(xì)膩刻劃打下了基礎(chǔ)。他或通過瞬間征夫的心理變化,描寫他們跳動的心曲;或通過營中的歌舞聲,對征夫的內(nèi)心痛苦進(jìn)行抒寫;或者借助邊關(guān)的特有的生活場景,寫征夫內(nèi)心的憂愁;或者借戰(zhàn)爭,寫守邊將士捍衛(wèi)國家尊嚴(yán)的英雄氣概。可以說感情的抒發(fā)非常細(xì)膩、真實。
其二,王昌齡詩情景妙合,意與境渾。王昌齡去過邊塞,真正看到了邊塞的大漠、雄關(guān)、孤城、長云、雪山、烽火、羌笛等景象,因而在他的邊塞詩中,組成了一幅非常壯美的自然景物的群體圖。這些意象的上面附著了邊塞將士的情與意,是特定環(huán)境中的特定物,即自然的物與將士的情兩相交觸,詩人還借助化無形為有形的藝術(shù)手法,構(gòu)成了王昌齡邊塞詩的情景妙合,意與境渾的藝術(shù)境界。他創(chuàng)造情景交融的意境美,使用了各種各樣的方法。其一,選擇某些富有特征性的景物,注入強烈的主觀情感,促使景與情水乳交融,真善美高度統(tǒng)一。其二,既采用賦體,描寫實景,又巧用直中含曲的方式,求得含蘊無窮的言外之意。其三,以苦心與孤詣,展開形象思維的翅膀,化無形為有形,變抽象為具體,使意境十分深蔚。其三,王昌齡詩內(nèi)容簡潔、明快、含蓄,具有很高的語言藝術(shù)成就。王昌齡的邊塞詩,非常講究語言的精煉,真正做到了言均意足,意蘊無窮。或簡潔、或明快、或含蓄,讓讀者回味無窮。另外,王昌齡在藝術(shù)上精益求精,對每一句都精心地加以處理,沒有閑筆,絕句的起句往往是驟響易徹,以雷鳴般的聲勢打開一個局面,如:“秦時明月漢時關(guān)”、“大漠風(fēng)塵日色昏”、“青海長云暗雪山”、“琵琶起舞換新聲”等等,都是單刀直入,開門見山,不過最妙的地方還不在于起句,而是在第三句。絕句一般的都要在第三句另辟新境,翻出新意,所以首二句要平緩些才便于翻上一層。王昌齡調(diào)既已高險,還能在第三句上就勢一振,把思想感情再深入一步,實在是需要高超的藝術(shù)技巧。
表現(xiàn)手法
詩歌意境
在藝術(shù)風(fēng)格上,王昌齡的七絕以委婉含蓄為主要特色,表現(xiàn)曲折,意境深遠(yuǎn)。其中不少是用比興、寄托手法,抒寫了詩人對現(xiàn)實的揭露和幽怨,因而與屈原的《離騷》在精神上有一致之處。王昌齡詩亦善用典故。其《詩格》提出“詩有六式”,第五就是“用事”:“謂如己意而與事合。”王詩用典不多,但往往用得巧妙而貼切,不露跡象。王昌齡很重視詩的境界,他的《詩格》提出“詩有三境”:“一曰物境,二曰情境,三曰意境。”他反對意與景的分離:“若一向言意,詩中不妙及無味。景語若多,與意相兼不緊,雖理通亦無味!彼苤匾暻榕c景的結(jié)合,認(rèn)為:“凡詩,物色兼意下為好。若有物色,無意興,雖巧亦無處用之。”
語言風(fēng)格
王昌齡的詩歌從語象選擇、句式運用到語句組合三方面都體現(xiàn)了詩人對典雅勁健的語言藝術(shù)風(fēng)格的追求。在語象選擇方面,王昌齡多選用大的數(shù)詞、有力度的動詞、準(zhǔn)確的形容詞來表現(xiàn)有氣勢的大場景或有氣魄的大胸懷,體現(xiàn)出了語言的力量美、氣勢美。在名詞選擇方面,王昌齡選擇的是典雅的、典型的語象。王昌齡在詩中多使用短句、變形句式、緊縮復(fù)句。使語言有力量感、經(jīng)濟(jì)簡練。王昌齡詩歌中的語句組合也體現(xiàn)著他簡練清峻的語言風(fēng)格?偨Y(jié)王昌齡的詩三大特點就是:語言簡練而內(nèi)涵豐富;文辭平易但句意險峻;意興相兼、沉中見清。
修辭技法
一、層層深入環(huán)環(huán)相扣,王昌齡善于運用層層深入的手法,反復(fù)渲染氣氛,為突出主題服務(wù)。如《長信秋詞五首》。
二、典型情景畫面生動,王昌齡極善于捕捉和概括典型情景,給人以真切的形象生動的畫面感,如《從軍行》,王昌齡以邊塞為題材的七絕,其畫面皆色彩渾厚,凝重,筆觸粗獷。而在宮怨、閨怨諸作中,王昌齡則轉(zhuǎn)變了畫風(fēng),且不在是油畫,而是工筆重彩的仕婦圖與金壁輝煌的界畫的組合。
三、善用比興深于寄托善用比興,深于寄托,代表作如《長信怨》。
【芙蓉樓送辛漸原文翻譯以及賞析王昌齡】相關(guān)文章:
王昌齡《芙蓉樓送辛漸》原文及賞析08-23
芙蓉樓送辛漸王昌齡古詩賞析及翻譯08-22
《芙蓉樓送辛漸》王昌齡原文、鑒賞09-29
王昌齡 芙蓉樓送辛漸08-30
王昌齡《芙蓉樓送辛漸》全詩賞析07-08
芙蓉樓送辛漸賞析07-30
王昌齡《芙蓉樓送辛漸》全文及鑒賞10-21
王昌齡《芙蓉樓送辛漸》譯文及釋義09-12