- 相關(guān)推薦
王維《鄭果州相過(guò)》原文注釋賞析
《鄭果州相過(guò)》作品介紹
《鄭果州相過(guò)》的作者是王維,被選入《全唐詩(shī)》的第126卷第58首。
《鄭果州相過(guò)》原文
鄭果州相過(guò)
作者:唐·王維
麗日照殘春,初晴草木新。
床前磨鏡客,樹(shù)下灌園人。
五馬驚窮巷,雙童逐老身。
中廚辦粗飯,當(dāng)恕阮家貧。
《鄭果州相過(guò)》注釋
、汆嵐:鄭姓果州刺史。
、邴:全詩(shī)校:“一作斜。”
、矍:全詩(shī)校:“一作頭!蹦ョR客:指負(fù)局先生。
、軜(shù)下:全詩(shī)校:“一作林里。”
、菸羼R:太守之車(chē),又用為太守的代稱(chēng)。
、揠p童:指仆人。庾信《奉和永豐殿下言志十首》其四:“五馬遙相間,雙童來(lái)夾車(chē)!
、摺爸袕N”句:漢樂(lè)府《隴西行》:“談笑未及竟,左顧救中廚,促令辦粗忭(飯),慎莫使稽留。”中廚,內(nèi)廚房。
⑧當(dāng)恕:全詩(shī)校:“一作?帧!比罴邑:《晉書(shū)·阮咸傳》:“咸與籍居道南,諸阮居道北,北阮富而南阮貧!
《鄭果州相過(guò)》作者介紹
王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱(chēng)詩(shī)佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒(méi)有染污而著稱(chēng)的人?梢(jiàn)王維的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。
王維在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無(wú)論邊塞、山水詩(shī)、律詩(shī)還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩(shī)句被蘇軾稱(chēng)為“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà),觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”。他確實(shí)在描寫(xiě)自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無(wú)論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無(wú)比的鮮活形象,著墨無(wú)多,意境高遠(yuǎn),詩(shī)情與畫(huà)意完全融合成為一個(gè)整體。
山水田園詩(shī)派是盛唐時(shí)期的兩大詩(shī)派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱(chēng)為“王孟”。
《鄭果州相過(guò)》繁體對(duì)照
卷126_58鄭果州相過(guò)王維
麗日照殘春,初晴草木新。
床前磨鏡客,樹(shù)下灌園人。
五馬驚窮巷,雙童逐老身。
中廚辦粗飯,當(dāng)恕阮家貧。
【王維《鄭果州相過(guò)》原文注釋賞析】相關(guān)文章:
杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析06-26
齊州送祖三王維詩(shī)詞原文及注釋07-17
[唐]王維《使至塞上》原文、注釋、賞析08-29
王維《渭城曲》原文及注釋賞析10-24
王維伊州歌全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21
唐朝詩(shī)人王維《隴西行》原文譯文、注釋及賞析10-24
唐朝詩(shī)人王維《使至塞上》原文譯文、注釋及賞析04-16
王維《少年行》原文賞析及翻譯注釋10-17