男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

王維《觀獵》原文及譯文

時(shí)間:2024-09-08 07:45:07 王維 我要投稿

王維《觀獵》原文及譯文

  王維《觀獵》原文

  風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。

  草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。

  忽過(guò)新豐市,還歸細(xì)柳營(yíng)。

  回看射雕處,千里暮云平。

  詞句注釋

  詩(shī)題一作《獵騎》。宋人郭茂倩摘前四句編入《樂(lè)府詩(shī)集·近代曲辭》,題作《戎渾》。按:唐人姚合《玄極集》及韋莊《又玄集》均以此詩(shī)為王維作。[2] 獵,狩獵。

  勁:強(qiáng)勁。

  角弓:用獸角裝飾的硬弓,使用動(dòng)物的角、筋等材料制作的傳統(tǒng)復(fù)合弓。

  渭(wèi)城:秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢改稱渭城,在今西安市西北,渭水北岸。

  鷹:指獵鷹。

  眼疾:目光敏銳。

  新豐市:故址在今陜西省臨潼縣東北,是古代盛產(chǎn)美酒的地方。

  細(xì)柳營(yíng):在今陜西省長(zhǎng)安縣,是漢代名將周亞夫屯軍之地!妒酚洝そ{侯周勃世家》:“亞夫?yàn)閷④,軍?xì)柳以備胡!苯璐酥复颢C將軍所居軍營(yíng)。

  射雕處:借射雕處表達(dá)對(duì)將軍的贊美。雕:猛禽,飛得快,難以射中;射雕:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱“射雕都督”,此引用其事以贊美將軍。語(yǔ)出《北史·斛律光傳》載北齊斛律光校獵時(shí),于云表見(jiàn)一大鳥(niǎo),射中其頸,形如車輪,旋轉(zhuǎn)而下,乃是一雕,因被人稱為“射雕手”。

  暮云平:傍晚的云層與大地連成一片。

  王維《觀獵》譯文

  強(qiáng)勁的北風(fēng)送來(lái)陣陣開(kāi)弓的鳴響,將軍打獵在渭城。

  冬草枯黃鷹眼變得敏銳,白雪吹盡馬蹄顯得更輕。

  馬隊(duì)忽然過(guò)了新豐市,很快便回到細(xì)柳營(yíng)。

  回頭看看剛才打獵的地方,蒼茫的闊野已經(jīng)被籠罩在無(wú)邊無(wú)際的晚霞之中。

  王維《觀獵》賞析

  王維年輕時(shí)既有才華,又有為國(guó)立功的宏大抱負(fù)。這篇《觀獵》是他年輕時(shí)的作品。作者通過(guò)描寫(xiě)觀獵,刻畫(huà)了一個(gè)英武的將軍形象,表達(dá)了他的豪情壯志。

  開(kāi)篇兩句,寫(xiě)一個(gè)英武的將軍在渭城打獵。上句點(diǎn)出打獵的時(shí)令是冬天,用的武器是角弓(用獸角裝飾的弓)。下句點(diǎn)明人物、地點(diǎn)和活動(dòng),“獵”字點(diǎn)題。中間四句,寫(xiě)打獵的情景。首句寫(xiě)獵鷹發(fā)現(xiàn)并猛撲獵物,次句寫(xiě)將軍飛馬追逐獵物。這兩句中,作者以“草枯”顯“鷹眼”的銳利,以“雪盡”顯“馬蹄”的輕快:草枯萎了,禽獸難以躲藏,獵鷹很容易就發(fā)現(xiàn)了獵取的目標(biāo);雪消盡了,駿馬沒(méi)有了積雪的妨礙,跑得特別輕快。后兩句寫(xiě)將軍打獵的場(chǎng)面之廣,追獵之速:一剎那間飛過(guò)了新豐市,一會(huì)兒又回到了細(xì)柳營(yíng)!靶仑S市”在長(zhǎng)安東北,今陜西省臨潼市東面;“細(xì)柳營(yíng)”在長(zhǎng)安昆明池南,今陜西省咸陽(yáng)市西南。這兩句通過(guò)描寫(xiě)獵逐,顯示出將軍的英姿颯爽,雄健威武。末兩句寫(xiě)將軍勝利結(jié)束了打獵:上句寫(xiě)獵取了大雕,下句寫(xiě)獵歸。這兩句說(shuō):將軍回首遠(yuǎn)望那射落大雕的地方,那地方已經(jīng)隱沒(méi)在一望無(wú)邊的暮云里了。雕是一種猛禽,能夠射落大雕,可見(jiàn)將軍的身手不凡!澳涸啤,見(jiàn)出太陽(yáng)已經(jīng)下山,這場(chǎng)射獵可以結(jié)束了。

  本詩(shī)筆法簡(jiǎn)潔生動(dòng)。作者以旁觀者的身份寫(xiě)射獵。射獵的場(chǎng)面之廣,時(shí)間從白天到傍晚,涉及將軍、鷹、馬、大雕,而作者只用八句四十個(gè)字,全都生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái),可見(jiàn)其用筆的簡(jiǎn)練。頭兩句只用十個(gè)字,就點(diǎn)出了時(shí)令、將軍、地點(diǎn)、活動(dòng)的名稱及將軍所用的武器,甚至可以感覺(jué)到北風(fēng)的凜冽,聽(tīng)得到角弓的響聲。每個(gè)字都發(fā)揮了它的作用,每個(gè)字都省略不得。三、四兩句,又何嘗不如此?然而盡管用筆十分簡(jiǎn)練,所描寫(xiě)的對(duì)象卻是十分鮮明生動(dòng)!苞椦奂病薄ⅰ榜R蹄輕”,以“疾”字形容“鷹眼”,以“輕”字表現(xiàn)“馬蹄”,都突出了鷹和馬的沖刺的速度、勇猛的神態(tài),真是栩栩如生?梢(jiàn)作者用筆的講究和錘煉的功夫。

  其次,作者善用側(cè)寫(xiě)之筆輔助正面描寫(xiě)。全詩(shī)如果只是正面描寫(xiě),便顯得平板單調(diào)。故正面描寫(xiě)只有幾筆,而輔以側(cè)面描寫(xiě)。

  作者寫(xiě)鷹之疾,寫(xiě)馬之快,實(shí)際都是從側(cè)面表現(xiàn)將軍英武的形象。至于首句“風(fēng)勁角弓鳴”中的“風(fēng)”和末句“千里暮云平”中的“云”也無(wú)一不是從側(cè)面襯托這個(gè)將軍的形象。

【王維《觀獵》原文及譯文】相關(guān)文章:

王維詩(shī)《觀獵》原文譯文09-05

王維《觀獵》譯文及注釋10-18

王維鹿柴原文及譯文01-22

王維邊塞軍旅詩(shī)《觀獵》原文賞析10-17

王維《觀獵》翻譯賞析08-16

王維《觀獵》閱讀練習(xí)及答案03-12

《觀獵》王維全詩(shī)賞析06-14

王維詩(shī)《觀獵》教學(xué)設(shè)計(jì)07-30

王維《新晴野望》原文及譯文09-23

王維《山居秋暝》原文譯文解析09-21