- 王維《紅豆》原文詩意賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
王維《紅豆》原文賞析
紅豆 ·王維
紅豆生南國,春來發(fā)幾枝?
愿君多采擷,此物最相思。
【賞析一】
此詩以世稱想思子的紅豆為起興,先說“紅豆生南國”,已使人感到相思之情隨紅豆而生,生生不已。繼問“春來發(fā)幾枝”,問而不答;然而南國溫暖多雨,春風又動,則紅豆之發(fā),豈止幾枝,而相思之情,亦隨之浩浩無涯。王安石《壬辰寒食》“客思似楊柳,春風千萬條”,或從此化出。
前兩句只寫紅豆而未說相思,后兩句則合紅豆、想思為一物而“勸君多采 擷”。“君”者,抒情主人公“我”想思對象也。說“我”如何思“君”,容易流于平直、淺露。詩人的高明之處,正在于不說“我”思“君”,卻勸“君”多采“最相思”之“紅豆”,則“我”對“君”之無限深情以及對彼此相思之情的無限珍惜,已從空際傳出。
相思之情,人所共有,卻難于表達。此詩的妙處,全在于托紅豆,寄相思,象征比擬,言近旨遠,風神搖曳,情思纏綿。故能引發(fā)讀者的情感共鳴,具有永恒的藝術(shù)魅力。 摘自江蘇古籍出版社出版的《唐詩精選》
【賞析二】
唐代絕句名篇經(jīng)樂工譜曲而廣為流傳者為數(shù)甚多。王維《相思》就是梨園弟子愛唱的歌詞之一。據(jù)說天寶之亂后,著名歌者李龜年流落江南,經(jīng)常為人演唱它,聽者無不動容。
紅豆產(chǎn)于南方,結(jié)實鮮紅渾圓,晶瑩如珊瑚,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說古代有一位女子,因丈夫死在邊地,哭于樹下而死,化為紅豆,于是人們又稱呼它為“相思子”。唐詩中常用它來關(guān)合相思之情。而“相思”不限于男女情愛范圍,朋友之間也有相思的,如蘇李詩“行人難久留,各言長相思”即著例。此詩題一作《江上贈李龜年》,可見詩中抒寫的是眷念朋友的情緒。
“南國”(南方)即是紅豆產(chǎn)地,又是朋友所在之地。首句以“紅豆生南國”起興,暗逗后文的相思之情。語極單純,而又富于形象。次句“春來發(fā)幾枝”輕聲一問,承得自然,寄語設(shè)問的口吻顯得分外親切。然而單問紅豆春來發(fā)幾枝,是意味深長的,這是選擇富于情味的事物來寄托情思。“來日綺窗前,寒梅著花未?”(王維《雜詩》)對于梅樹的記憶,反映出了客子深厚的鄉(xiāng)情。同樣,這里的紅豆是赤誠友愛的一種象征。這樣寫來,便覺語近情遙,令人神遠。
第三句緊接著寄意對方“多采擷”紅豆,仍是言在此而意在彼。以采擷植物來寄托懷思的情緒,是古典詩歌中常見手法,如漢代古詩:“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,采之欲遺誰?所思在遠道”即著例。“愿君多采擷”似乎是說:“看見紅豆,想起我的一切吧。”暗示遠方的友人珍重友誼,語言懇摯動人。這里只用相思囑人,而自己的相思則見于言外。用這種方式透露情懷,婉曲動人,語意高妙。宋人編《萬首唐人絕句》,此句“多”字作“休”。用“休”字反襯離情之苦,因相思轉(zhuǎn)怕相思,當然也是某種境況下的人情狀態(tài)。用“多”字則表現(xiàn)了一種熱情飽滿、一往情深的健美情調(diào)。此詩情高意真而不傷纖巧,與“多”字關(guān)系甚大,故“多”字比“休”字更好。末句點題,“相思”與首句“紅豆”呼應,既是切“相思子”之名,又關(guān)合相思之情,有雙關(guān)的妙用。“此物最相思”就象說:只有這紅豆才最惹人喜愛,最叫人忘不了呢。這是補充解釋何以“愿君多采擷”的理由。而讀者從話中可以體味到更多的東西。詩人真正不能忘懷的,不言自明。一個“最”的高級副詞,意味極深長,更增加了雙關(guān)語中的含蘊。
全詩洋溢著少年的熱情,青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,句句話兒不離紅豆,而又“超以象外,得其圜中”,把相思之情表達得入木三分。它“一氣呵成,亦須一氣讀下”,極為明快,卻又委婉含蓄。在生活中,最情深的話往往樸素無華,自然入妙。王維很善于提煉這種素樸而典型的語言來表達深厚的思想感情。所以此詩語淺情深,當時就成為流行名歌是毫不奇怪的。
【王維《紅豆》原文賞析】相關(guān)文章:
王維《紅豆》原文詩意賞析07-14
王維紅豆最相思原文07-21
王維紅豆最相思原文12-01
王維《紅豆》古詩原文及鑒賞08-16
《紅豆》王維07-19
王維《紅豆》10-08
王維相思原文及賞析08-14
王維畫原文及賞析09-22
王維《鹿柴》原文賞析09-15
王維《送別》原文賞析10-17