男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《送綦毋秘書棄官還江東》王維唐詩(shī)鑒賞

時(shí)間:2025-02-08 16:39:47 思穎 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《送綦毋秘書棄官還江東》王維唐詩(shī)鑒賞

  《送綦毋秘書棄官還江東》是唐代詩(shī)人王維的詩(shī)作。此詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)綦毋潛棄官歸隱做法的肯定,同時(shí)也流露出詩(shī)人在仕途上的不得意之情。下面是《送綦毋秘書棄官還江東》王維唐詩(shī)鑒賞,歡迎閱讀。

《送綦毋秘書棄官還江東》王維唐詩(shī)鑒賞

  送綦毋秘書棄官還江東

  王維

  明時(shí)久不達(dá),

  棄置與君同。

  天命無(wú)怨色,

  人生有素風(fēng)。

  念君拂衣去,

  四海將安窮。

  秋天萬(wàn)里凈,

  日暮澄江空。

  清夜何悠悠,

  扣舷明月中。

  和光魚鳥際,

  淡爾蒹葭叢。

  無(wú)庸客昭世,

  衰鬢日如蓬。

  頑疏暗人事,

  僻陋遠(yuǎn)天聰,

  微物縱可采,

  其誰(shuí)為至公。

  余亦從此去,

  歸耕為老農(nóng)。

  王維詩(shī)鑒賞

  綦母,復(fù)姓,指王維的好友綦母潛。據(jù)《新唐書·藝文志》載:“潛字孝通,開元中由宜壽尉入為集賢院待制,遷右拾遺,終著作郎。” 著作郎秩九品,綦母潛“食之無(wú)味”,于是瀟灑地棄官而去,還歸江東。

  好友歸隱,王維賦此詩(shī)相送。

  “明時(shí)久不達(dá),棄置與君同。天命無(wú)怨色,人生有素風(fēng)。”開篇四句,從感慨時(shí)遇寫起,從自己和友人的相通之處寫起,這樣就一下子縮短了心理距離,更容易產(chǎn)生心靈的共鳴。詩(shī)人并未抱怨懷才不遇,而是樂天知命,勸慰友人要有坦蕩的胸襟。但細(xì)品味,我們又發(fā)現(xiàn),詩(shī)人雖然節(jié)制感情,但終不免流露一絲如怨如慕,不絕如縷的無(wú)可奈何之情?傊,這幾句詩(shī)中包含的感情十分復(fù)雜。

  “念君拂衣去”以下八句,描繪了想象中的友人歸隱之樂:“秋天萬(wàn)里凈,日暮澄江空。清夜何悠悠,扣舷明月中。和光魚鳥際,淡爾蒹葭叢!比缢那锷,明凈的天空,鮮紅的落日,遼遠(yuǎn)的澄江,一切都是那么清新。這江天一色的自然里,人的心緒也隨之飄到了天之涯、江之頭了。友人在悠悠清夜,皎皎月光之下駕一葉扁舟,扣舷而歌,蕩漾在如煙似霧的蘆葦叢中,沒有悲喜,沒有錯(cuò)愕,有的只是與大自然神秘而又親切的,如夢(mèng)境般的晤談—— 一切都是那么靜謐,又是那么和諧空靈。這幾句詩(shī)富于清淡之味,雋永之趣,如花落香浮、月印水底,清空閑遠(yuǎn),神韻超然,一切都已溶入那空靈的夢(mèng)境之中了。

  “無(wú)庸客昭世,衰鬢日如蓬。頑疏暗人事,僻陋遠(yuǎn)天聰。微物縱可采,其誰(shuí)為至公。余亦從此去,歸耕為老農(nóng)!弊詈蟀司鋵懽约簩(duì)宦仕生活的厭倦與對(duì)隱居生活的向往:我不想在這所謂的“昭世”奔走了,我已白了雙鬢,倦了心靈,官場(chǎng)中的種種手段,我終究學(xué)不會(huì),也不愿學(xué)。我離皇帝總是那么遠(yuǎn),無(wú)人賞識(shí),無(wú)人薦舉,還是象你一樣歸隱田間吧!如此結(jié)尾,既抒發(fā)自己的不得意之情,又表明了對(duì)友人生活道路的充分肯定。

  王維不僅是杰出的詩(shī)人,還是著名的畫家。在他的筆下,詩(shī)與畫是“道通為一”的。這首詩(shī)中間八句描繪友人隱居生活的畫面,就明顯地表現(xiàn)出了“詩(shī)中有畫”的特點(diǎn),這首詩(shī)也是以“凈、澄、清、明、淡”等語(yǔ)言上的冷色調(diào)合成了一種“單純的靜穆”,突出了自然界的清幽、靜謐。詩(shī)中的景物呈現(xiàn)出一種和光一片、渾融無(wú)跡的特點(diǎn):青色的夜空、蒹葭,皎潔的月光、水光,物物融合,沒有明顯的輪廓,沒有明顯的界定,猶如一幅上乘的水墨畫。

  這首詩(shī)不僅有詩(shī)情、畫境,還有一種空靈的禪意。

  在描繪隱居之樂時(shí),詩(shī)人融入其中,心無(wú)掛礙,以空靈之心審視空靈之境,泯滅了主客的對(duì)峙、物我的差別,人與自然融為一體,從而達(dá)到一種晶瑩、剔透的境界。

  詞句注釋

 、鹏胛悖╭í wú):復(fù)姓,指王維的好友綦毋潛。

 、泼鲿r(shí):政治清明的時(shí)代,古時(shí)常用以稱頌本朝。不達(dá):不得志,不顯貴。

 、菞壷茫翰槐蝗斡。

 、忍烀荷咸熘庵,由天主宰的命運(yùn)。

 、伤仫L(fēng):純樸的風(fēng)尚,清高的風(fēng)格。

 、史饕拢赫褚露。謂歸隱。

 、税哺F:安于窮困。

 、炭巯希菏謸舸。多用為歌吟的節(jié)拍。

 、秃凸猓喝岷偷墓廨x。和光同塵,指混合各種光彩,與塵俗相同,形容才華內(nèi)蘊(yùn),不露鋒芒。

 、五#╠àn)爾:恬靜安然的樣子。蒹葭(jiān ji。狠杜c蘆葦。

 、蠠o(wú)庸:平庸,無(wú)所作為。昭世:政治清明的時(shí)代。

 、蓄B疏:愚鈍而懶散者。多用作自謙之辭。

  ⒀僻陋:謂性情偏執(zhí),見識(shí)淺陋。天聰:對(duì)天子聽聞的美稱。

 、椅⑽铮杭(xì)小的東西,小的生物。此處作自稱之謙詞。

 、又凉鹤罟,極公正。

  白話譯文

  在政治清明的本朝很久都沒有顯達(dá),我和你一樣不被重用。

  天命如此沒有什么可抱怨的,但你依然有著清高的品格。

  想到你官歸去,將在遠(yuǎn)廷的地方安然過著貧窮的生活。

  秋季的天空萬(wàn)里明凈,日暮時(shí)分九江上空無(wú)ー人。

  在悠悠清夜里,在皎潔的月亮下?lián)舸蛑叀?/p>

  柔和的光照耀著魚鳥棲息的水邊,安然蕩漾在蒹葭叢中。

  平庸的我寄居在清明的今世,老的發(fā)一天天變得像蓬草一樣。

  愚鈍而懶散的我疏于人情世故,偏執(zhí)淺陋的我不被天子知曉。

  微小如我雖然有可采之處,但誰(shuí)能真正做到天下至公呢?

  從此我也想要離開,回歸也想做一個(gè)老農(nóng)民。

  整體賞析

  此詩(shī)表達(dá)作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。開篇四句從感慨時(shí)遇寫起,自己與友人一樣都遭遇棄置而“明時(shí)久不達(dá)”,一瞬間便縮短了兩人心靈的距離,更容易產(chǎn)生共鳴。但是詩(shī)人并未抱怨懷才不遇,而是樂天知命,“天命無(wú)怨色,人生有素風(fēng)”兩句實(shí)屬巧妙,足見胸襟。詩(shī)人雖然勸慰友人,自言要有坦蕩的胸懷,但終不免流露不受重用之下的無(wú)可奈何之情,因此這幾句詩(shī)中包含的感情十分復(fù)雜。

  “念君拂衣去”以下八句,描繪了作者想象中的友人歸隱之樂:秋色如水,天空明凈,落日熔金,澄江遼遠(yuǎn),在這江天一色的自然里,人的心緒也隨之飄到了天之涯、江之頭了;而到悠悠清夜明月當(dāng)空之時(shí),駕一葉扁舟,扣舷而歌,蕩漾在如煙似霧的蘆葦叢中,一切都是那么靜謐,又是那么空靈。這幾句詩(shī)富于清淡之味,雋永之趣如花落香浮,月印水底,清空閑遠(yuǎn),神韻超然,一切都已溶入那與大自然的如夢(mèng)境般的晤談之中了。

  “無(wú)庸客昭世”至結(jié)尾八句,寫出了作者所感所愿:雙鬢已然斑白,心靈已然疲倦,帝王總是那么遙遠(yuǎn),無(wú)人愿為我舉薦。不愿再在這“昭世”中奔走了,不如與君一同歸隱田間,做一個(gè)安分躬耕的老農(nóng)吧。結(jié)尾既抒發(fā)了自己郁郁不得志的情感,又表現(xiàn)了對(duì)于友人歸隱生涯的贊同與欣賞?雌饋碓(shī)人似乎是扯遠(yuǎn)了,其實(shí)言遠(yuǎn)意近,還是圍繞送別這一中心的。

  王維筆下的詩(shī)與畫是“道通為一”的,這首詩(shī)中間八句描繪友人隱居生活的畫面,就明顯地表現(xiàn)出了“詩(shī)中有畫”的特點(diǎn),詩(shī)中的景物和光一片、渾融無(wú)跡,青色的夜空、蒹葭,皎浩的月光、水光,物物融合,沒有明顯的輪廓,沒有明顯的界定,猶如一幅上乘的水墨畫。詩(shī)歌的主旨是對(duì)友人棄官歸隱一事的抒情感慨,對(duì)當(dāng)朝政治有委婉的不滿和批評(píng),中心則是贊美友人的高風(fēng)亮節(jié),想象隱居生活的清貧淳樸和閑逸之樂,宣揚(yáng)一種與世浮沉、和光同塵的人生哲學(xué),感情濃至而用語(yǔ)平和,是詩(shī)人真性情的自然流露。

【《送綦毋秘書棄官還江東》王維唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:

關(guān)于送綦毋秘書棄官還江東的王維古詩(shī)賞析09-16

王維《送綦毋秘書棄官還江東》全詩(shī)注釋賞析11-22

王維《送綦毋秘書棄官還江東》古詩(shī)詞賞析07-27

王維古詩(shī)《送綦母校書棄官還江東》賞析07-01

唐詩(shī)送綦毋潛落第還鄉(xiāng)鑒賞11-04

王維詩(shī)《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》鑒賞12-01

王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》原文鑒賞07-04

王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》詩(shī)詞鑒賞10-27

王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》全文及鑒賞08-29