男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

文天祥傳的節(jié)選翻譯

時(shí)間:2024-11-07 02:17:37 文天祥 我要投稿

文天祥傳的節(jié)選翻譯

  引導(dǎo)語:文天祥是南宋杰出的民族英雄和愛國(guó)詩人,在被俘虜期間,創(chuàng)作很多的愛國(guó)詩集,下面是小編整理的《文天祥傳》節(jié)選翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

  文天祥傳(節(jié)選)原文

  上召入,諭之曰:“汝何愿”天祥對(duì)曰:“天祥受重恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣。”然尤不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之請(qǐng),從之。俄有詔止之,天祥死矣。天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣”南鄉(xiāng)拜而死。數(shù)日,其妻歐陽氏收其尸,面如生,年四十七。其衣帶中有贊曰:“孔曰成仁,孟曰取義,惟其義盡,所以仁至。讀圣賢書,所學(xué)何事?而今而后,庶幾無愧。”

  翻譯:

  皇帝召他入宮,對(duì)他說,你有什么愿望?天祥回答說:“我受到皇帝的重恩,做了宰相,怎么能侍奉其他人呢?希望賜我一死我就滿足了。”然而皇帝不忍殺了他,就讓他退下。言官大力贊揚(yáng)天祥的請(qǐng)求,皇 帝聽從了。不一會(huì)有詔書阻止他死去,但是天祥已經(jīng)死了。天祥臨死很從容,對(duì)吏卒說:“我的事情完成了。”向南面叩拜而死。幾日后,他的妻子歐陽氏收他的尸首,臉面像活著時(shí)候一樣,年紀(jì)是四十七歲。他的衣帶中有一首贊說到:“孔子說成仁,孟子說要取義,只因?yàn)槿柿x做到了極致,才可以說是仁。讀圣賢的`書,所學(xué)到的是什么?從今以后,我沒有愧疚了。”

  《文天祥傳》翻譯

  文天祥押到潮陽,見到張弘范(降將)張弘范的手下讓文天祥下跪。文天祥不跪!張弘范就像招待客人一樣對(duì)待文天祥!張弘范押文天祥到崖山,張弘范讓文天祥寫信招降張世杰,文天祥說:“我不能保護(hù)父母,難道還能教別人背叛父母嗎?那樣行嗎?”張弘范不聽,一再強(qiáng)迫文天祥寫信。文天祥就寫了《過零丁洋》一詩給張弘范。張弘范讀到詩最后“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”兩句時(shí),不禁也受到感動(dòng),不再強(qiáng)逼文天祥了。崖山被攻陷后,弘范在軍中置酒大擺慶功會(huì),弘范說:“你的國(guó)家已經(jīng)來亡,你作為宰相忠孝已經(jīng)兩全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍不失你的榮華富貴,仍然是你做宰相。”文天祥潸然淚下。張弘范派人押送文天祥到京城,文天祥在路上,八天不吃飯,但是沒有餓死,于是就停止了絕食,到了燕京,招待文天祥的人招待的.很周到,文天祥不睡覺,整夜就坐在那里。于是把文天祥轉(zhuǎn)交到兵馬司,派士兵看守起來,.....文天祥臨刑的時(shí)候很從容,對(duì)看守他的士兵說,“我的事情完結(jié)了,心中無愧了!”,朝南方跪拜而死! 文中最能體現(xiàn)文天祥“富貴不能淫”“威武不能屈”的句子分別是:

  ⑴富貴不能淫:國(guó)亡不能捄,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎。

 、仆洳荒芮阂姾敕叮笥颐,不拜。

 

  文天祥的故事簡(jiǎn)介

  文天祥(1236—1283),南宋杰出的民族英雄和愛國(guó)詩人。廬陵(今屬江西吉安)人,原名云孫,字宋瑞,又字履善,自號(hào)文山、浮休道人,著作有《文山全集》、《文山樂府》,名篇有《正氣歌》、《過零丁洋》等。宋理宗寶祐四年(1256年)進(jìn)士第一名(狀元),與陸秀夫、張世杰被稱為「宋末三杰」。他晚年的詩詞,風(fēng)格慷慨激昂,蒼涼悲壯,具有強(qiáng)烈的感染力,反映了他堅(jiān)貞的民族氣節(jié)和頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗精神。

  生平概況

  文天祥19歲時(shí)獲廬陵鄉(xiāng)?嫉谝幻,翌年(寶祐四年)入吉州(今江西吉安)白鷺洲書院讀書,同年中選吉州貢士,并隨父前往南宋首都臨安應(yīng)試。在殿試中,他作「御試策」切中時(shí)弊,提出改革方案,表述政治抱負(fù),宋理宗親拔為第一,也成為權(quán)相賈似道門生,考官王應(yīng)麟奏曰:「是卷古誼若龜鑒,忠肝如鐵石,臣敢為得人賀!。但四天后父親不幸病故,文天祥歸家守喪三年。后歷任簽書甯海軍節(jié)度判官廳公事、刑部郎官、江西提刑、尚書左司郎官、湖南提刑、知贛州職等。

  宋恭帝德祐元年(1275)正月,因元軍大舉進(jìn)攻,宋軍的`長(zhǎng)江防線全線崩潰,朝廷下詔讓各地組織兵馬勤王。文天祥立即捐獻(xiàn)家資充當(dāng)軍費(fèi),招募當(dāng)?shù)睾澜,組建了一支萬余人的義軍,開赴臨安。宋朝廷委任文天祥知平江府,命令他發(fā)兵援救常州,旋即又命令他馳援獨(dú)松關(guān)。由于元軍攻勢(shì)猛烈,江西義軍雖英勇作戰(zhàn),但最終也未能擋住元軍兵鋒。

【文天祥傳的節(jié)選翻譯】相關(guān)文章:

文天祥傳(節(jié)選)原文翻譯06-04

《文天祥傳節(jié)選》閱讀答案及譯文09-21

文天祥傳全文翻譯09-30

文天祥傳原文翻譯07-17

宋史文天祥傳翻譯09-06

韓愈傳節(jié)選原文和翻譯05-29

《文天祥傳》閱讀參考翻譯11-20

《宋史·文天祥傳》原文及翻譯10-08

文天祥傳原文和翻譯08-14

宋史文天祥傳全文翻譯07-03