男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

辛棄疾古詩《清平樂》原文翻譯以及賞析

時間:2024-10-31 21:12:50 辛棄疾 我要投稿
  • 相關推薦

辛棄疾古詩《清平樂》原文翻譯以及賞析

  由于作者長期過著閑居的生活,這樣的人生經歷,使他可以接觸到農民生活,反映了他對農村生活的喜愛和對農民的關切。

辛棄疾古詩《清平樂》原文翻譯以及賞析

  《清平樂·村居①》

  作者:辛棄疾

  茅檐②低小,

  溪上青青草。

  醉里吳音③相媚好④,

  白發(fā)誰家翁媼。

  大兒鋤豆⑥溪東,

  中兒正織⑦雞籠;

  最喜小兒⑧無賴,

  溪頭臥⑨剝蓮蓬。

  【注釋】

 、偾迤綐 村居:清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目,意為鄉(xiāng)村生活。“樂”在此處讀yuè。

 、诿╅埽好┪荨

 、蹍且簦鹤髡弋敃r住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。

 、芟嗝暮茫哼@里指互相逗趣,取樂。

 、菸虌(ǎo)(也讀yùn和wò):老年夫婦。

 、掬z豆:鋤掉豆田里的草。

 、呖棧壕幙。

 、酂o賴:這里指頑皮、淘氣。

  ⑨臥:趴。

  【翻譯】

  一所低小的茅草房屋,緊靠著一條流水淙淙,清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的小草。一對滿頭白發(fā)的老夫妻,剛剛飲罷酒,親熱地在一起悠閑自得地聊天。大兒子在溪東豆地鋤草,二兒子在家門口編織雞籠。最有趣的是三兒子,他是那么調皮地玩耍,躺臥在溪邊剝蓮蓬吃。賞析 在這首詞中作者通過對農村景象的描繪,反映出他的主觀感情,并非只在純客觀地作素描。

  【賞析】

  在這首詞中作者通過對農村景象的描繪,反映出他的主觀感情,并非只在純客觀地作素描。

  作者這首詞是從農村的一個非勞動環(huán)境中看到一些非勞動成員的生活剪影,反映出春日農村有生機、有情趣的一面。上片第一、二兩句是作者望中所見,鏡頭稍遠。“茅檐低小”,鄧《箋》引杜甫《絕句漫興》:“熟知茅齋絕低小,江上燕子故來頻。”此正寫南宋當時農村生活條件并不很好。如果不走近這低小的茅檐下,是看不到這戶人家的活動,也聽不到人們講話的聲音的。第二句點明茅屋距小溪不遠,而溪上草已返青,實暗用謝靈運《登池上樓》“池塘生春草”語意,說明春到農村,生機無限,又是農忙季節(jié)了。作者略含醉意,迤邐行來,及至走近村舍茅檐,卻聽到一陣用吳音對話的聲音,使自己感到親切悅耳(即所謂“相媚好”),這才發(fā)現這一家的成年人都已下田勞動,只有一對老夫婦留在家里,娓娓地敘家常。所以用了一個反問句:“這是誰家的老人呢?”然后轉入對這一家的其他少年人的描繪。這樣講,主客觀層次較為分明,比把“醉”的主語指翁媼似更合情理。

  下片寫大兒鋤豆,中兒編織雞籠,都是寫非正式勞動成員在搞一些副業(yè)性質的勞動。這說明農村中絕大多數并非坐以待食、不勞而獲的閑人,即使是未成丁的孩子也要干點力所能及的活兒,則成年人的辛苦勤奮可想而知。“臥”字確實使用最妙, 它把小兒躺在溪邊剝蓮蓬吃的天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上, 從而使人物形象鮮明,意境耐人尋味。表現出只有老人和尚無勞動力的年齡最小的孩子,才悠然自得其樂。這實際上是從《莊子·馬蹄篇》“含哺而熙(嬉),鼓腹而游”的描寫化出,卻比《莊子》寫得更為生動,更為含蓄,也更形象化。特別是作者用了側筆反襯手法,反映農村生活中一個恬靜閑適的側面,卻給讀者留下了大幅度的想象補充余地。這與作者的一首《鷓鴣天》的結尾,所謂“城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花”正是同一機杼,從藝術效果看,也正有異曲同工之妙。

【辛棄疾古詩《清平樂》原文翻譯以及賞析】相關文章:

清平樂·村居原文翻譯以及賞析 辛棄疾09-30

賀新郎原文翻譯以及賞析辛棄疾10-16

鷓鴣天原文翻譯以及賞析辛棄疾10-06

王之渙古詩《涼州詞》原文翻譯以及賞析08-30

辛棄疾古詩《送劍與傅巖叟》翻譯以及賞析07-29

辛棄疾《清平樂·村居》原文及賞析04-15

生查子·重葉梅原文翻譯以及賞析 辛棄疾11-03

《鄉(xiāng)村四月》古詩原文翻譯以及賞析08-29

春宵原文翻譯以及賞析08-10

《梅花》原文翻譯以及賞析08-22