- 飲湖上初晴后雨古詩(shī)翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
古詩(shī)飲湖上初晴后雨賞析
蘇軾的一首《飲湖上初晴后雨》讓西湖美景更上一層樓,成為人們家喻戶曉的著名的景點(diǎn),深受人們的喜愛(ài)。歡迎閱讀小編為大家整理的古詩(shī)《飲湖上初晴后雨》賞析,希望能夠幫到大家!
飲湖上初晴后雨
宋代 · 蘇軾
水光瀲滟晴方好,
山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妝濃抹總相宜。
詩(shī)人享受著西湖的兩種風(fēng)光——晴、雨,于是把西湖比作美女西施,在詩(shī)情畫意中如飲如醉,愜意非常。
注釋
1. 瀲滟:波光閃動(dòng)的樣子。
2. 空蒙:云霧迷茫的樣子。
3. 奇:奇妙。
4. 西子:即西施,春秋時(shí)代越國(guó)著名的美女。
翻譯
晴天,在燦爛陽(yáng)光的照耀下,西湖水波光粼粼,美極了;
下雨時(shí),遠(yuǎn)處的山籠罩在煙雨之中,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),若有若無(wú),這朦朧的景色也是非常奇妙的。
如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也罷,都是那么的適宜,總能很好地烘托出她的天生麗質(zhì)和迷人神韻。
賞析一
《飲湖上初晴后雨》共兩首,這里選的是第二首。這是一首膾炙人口題詠西湖的詩(shī)歌。這一天,詩(shī)人到西湖游覽,最初,天色晴朗,陽(yáng)光照射到湖面,水波閃動(dòng),非常好看。后來(lái)天色轉(zhuǎn)陰,下起雨來(lái),雨霧迷漫,山色朦朧,又別有一番情調(diào)。西湖正如那儀態(tài)萬(wàn)方的美人西子一樣,無(wú)論是淡雅或濃艷的打扮,都恰到好處,美麗動(dòng)人。
前兩句用白描和對(duì)比的方法,概括了西湖在不同天氣下所呈現(xiàn)的不同的美態(tài)。第一句描寫晴天的湖光,第二句贊美雨天的山色,兩句從剛晴又雨的具體情景著筆,把西湖迷人的面貌作了準(zhǔn)確描繪!笧囦佟埂ⅰ缚彰伞沟仍~用得極精當(dāng)、傳神。詩(shī)人這兩句固然是寫當(dāng)日游湖時(shí)「初晴后雨」的眼前實(shí)景,但他沒(méi)有平素對(duì)西湖詳細(xì)的觀察和別有會(huì)心的領(lǐng)略,相信很難這樣提綱而總括其全。
第三、四句,詩(shī)人用西施作比喻,巧妙地說(shuō)明西湖在任何時(shí)候都不減豐姿。詩(shī)人心與景會(huì),從西湖的「晴方好」、「雨亦奇」,聯(lián)想到西施的「濃妝淡抹總相宜」,喻體(西子)和本體(西湖)之間,除了從字面上同有一個(gè)「西」字外,詩(shī)人的主要著眼點(diǎn)在于二者同具有天賦的自然之美,正因?yàn)槿绱耍詫?duì)西湖來(lái)說(shuō),晴也好,雨也好,對(duì)西子來(lái)說(shuō),濃妝也好,淡抹也好,都不改其美。以美人喻美景,新奇巧妙而又極富詩(shī)意。詩(shī)人利用想象中西施的美,來(lái)為西湖增色,所以西湖從此就得了「西子湖」的美名。
全詩(shī)構(gòu)思高妙,概括性強(qiáng),把西湖晴雨皆宜的美景傳神地勾勒出來(lái)。直到今天,人們到西湖也一定會(huì)想起蘇軾這一首詩(shī)。
賞析二
一、內(nèi)容分析
蘇軾于神宗熙寧四年(1071)到七年(1074)在杭州作通判期間,曾寫了大量詠西湖景物的詩(shī)。這是最膾炙人口的—首。王文浩稱這首詩(shī)是“前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者”的名篇。
詩(shī)的前兩句寫西湖初晴后雨的美景。詩(shī)人用水墨寫意手法,不著意于形的描摹和線的勾勒,卻側(cè)重表現(xiàn)光的晃動(dòng)和色的變幻,從而生動(dòng)地展現(xiàn)出西湖山水那變幻流動(dòng)的光與色之美,并激發(fā)起讀者豐富的想象。
后兩句,承接上面兩句,把西湖及其宜晴宜雨比作古代美人西施及其淡妝濃抹,西湖與西子,同在越國(guó),都姓“西”,又有婀娜多姿的美,因此這個(gè)比喻新穎妙麗,既恰當(dāng)貼切,又超凡脫俗,能引起人們無(wú)限的遐想。這兩句詩(shī)還啟示讀者:西湖和西施的美都是天然自生的,只要具備這種天然本色的美,無(wú)論是晴天還是雨天,無(wú)論是濃妝還是淡抹,都能顯示出其無(wú)窮的美的魅力。這“運(yùn)實(shí)入虛”的一筆升華和深化了詩(shī)的藝術(shù)境界,并使詩(shī)包含著深刻的哲理。
由于蘇軾這首詩(shī)給西湖賦予了活躍的生命和美麗的靈魂,是對(duì)西湖之美獨(dú)特、深刻的發(fā)現(xiàn),從此西湖獲得了“西子湖”的美名,這首詩(shī)也成為吟詠西湖的千古絕唱。
二、中心
描寫西湖景色的美麗,也是對(duì)西湖的全面寫照和全面的評(píng)價(jià)。
賞 析
詩(shī)的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態(tài)!八鉃囦偾绶胶谩泵鑼懳骱缣斓乃猓涸跔N爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗!吧缴彰捎暌嗥妗泵鑼懹晏斓纳缴涸谟昴换\罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無(wú),非常奇妙。從題目可以得知,這一天詩(shī)人在西湖游宴終日,早晨陽(yáng)光明艷,后來(lái)轉(zhuǎn)陰,入暮后下起雨來(lái)。而在善于領(lǐng)略自然并對(duì)西湖有深厚感情的詩(shī)人眼中,無(wú)論是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。從“晴方好”、“雨亦奇”這一贊評(píng),可以想見(jiàn)在不同天氣下的湖山勝景,也可想見(jiàn)詩(shī)入即景揮毫?xí)r的興會(huì)及其灑脫的性格、開(kāi)闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對(duì)應(yīng)之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對(duì),西湖之美概寫無(wú)余,詩(shī)人蘇軾之情表現(xiàn)無(wú)遺。
下半首詩(shī)里,詩(shī)人沒(méi)有緊承前兩句,進(jìn)一步運(yùn)用他的寫氣圖貌之筆來(lái)描繪湖山的晴光雨色,而是遺貌取神,只用一個(gè)既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個(gè)“西”字外,詩(shī)人的著眼點(diǎn)所在只是當(dāng)前的西湖之美,在風(fēng)神韻味上,與想象中的西施之美有其可意會(huì)而不可言傳的相似之處。而正因西湖與西子都是其美在神,所以對(duì)西湖來(lái)說(shuō),晴也好,雨也好,對(duì)西子來(lái)說(shuō),淡妝也好,濃抹也好,都無(wú)改其美,而只能增添其美。對(duì)這個(gè)比喻,存在有兩種相反的解說(shuō):一說(shuō)認(rèn)為詩(shī)人“是以晴天的西湖比淡妝的西子,以雨天的西湖比濃妝的西子”;一說(shuō)認(rèn)為詩(shī)人是“以晴天比濃妝,雨天比淡妝”。兩說(shuō)都各有所見(jiàn),各有所據(jù)。但就才情橫溢的詩(shī)人而言,這是妙手偶得的取神之喻,詩(shī)思偶到的神來(lái)之筆,只是一時(shí)心與景會(huì),從西湖的美景聯(lián)想到作為美的化身的西子,從西湖的“晴方好”、“雨亦奇”,想象西子應(yīng)也是“淡妝濃抹總相宜”,當(dāng)其設(shè)喻之際、下筆之時(shí),恐怕未必拘泥于晴與雨二者,何者指濃妝,何者指淡妝。欣賞這首詩(shī)時(shí),如果一定要使?jié)鈯y、淡妝分屬晴、雨,可能反而有損于比喻的完整性、詩(shī)思的空靈美。
[簡(jiǎn)析]
這是一首贊美西湖美景的詩(shī),寫于詩(shī)人任杭州通判期間。原作有兩首,這是第二首。
首句“水光瀲滟晴方好”描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。次句“山色空蒙雨亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無(wú),非常奇妙。從題目可以得知,這一天詩(shī)人在西湖游宴,起初陽(yáng)光明麗,后來(lái)下起了雨。在善于領(lǐng)略自然美景的詩(shī)人眼中,西湖的晴姿雨態(tài)都是美好奇妙的!扒绶胶谩薄坝暌嗥妗,是詩(shī)人對(duì)西湖美景的贊譽(yù)。
“欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜”兩句,詩(shī)人用一個(gè)奇妙而又貼切的比喻,寫出了西湖的神韻。詩(shī)人之所以拿西施來(lái)比西湖,不僅是因?yàn)槎咄谠降,同有一個(gè)“西”字,同樣具有婀娜多姿的陰柔之美,更主要的是她們都具有天然美的姿質(zhì),不用借助外物,不必依靠人為的修飾,隨時(shí)都能展現(xiàn)美的風(fēng)致。西施無(wú)論濃施粉黛還是淡描娥眉,總是風(fēng)姿綽約的;西湖不管晴姿雨態(tài)還是花朝月夕,都美妙無(wú)比,令人神往。這個(gè)比喻得到后世的公認(rèn),從此,“西子湖”就成了西湖的別稱。
這首詩(shī)概括性很強(qiáng),它不是描寫西湖的一處之景、一時(shí)之景,而是對(duì)西湖美景的全面評(píng)價(jià)。這首詩(shī)的流傳,使西湖的景色增添了光彩。
【古詩(shī)飲湖上初晴后雨賞析】相關(guān)文章:
飲湖上初晴后雨古詩(shī)翻譯賞析01-22
飲湖上初晴后雨賞析精選04-17
飲湖上初晴后雨古詩(shī)09-18
古詩(shī)飲湖上初晴后雨08-02
飲湖上初晴后雨翻譯賞析11-10
《飲湖上初晴后雨》原文賞析10-24
《飲湖上初晴后雨》原文及賞析04-24
飲湖上初晴后雨原文及賞析04-16
飲湖上初晴后雨原文翻譯及賞析11-22