- 相關(guān)推薦
元稹《酬樂天頻夢微之》翻譯賞析
《酬樂天頻夢微之》是唐代詩人元稹所寫的一首七言絕句。此詩約寫于元和十二年(817)前后。。以下是小編整理的元稹《酬樂天頻夢微之》翻譯賞析。希望對大家有所幫助。
《酬樂天頻夢微之》作者為唐朝文學(xué)家元稹。其古詩全文如下:
山水萬重書斷絕,念君憐我夢相聞。
我今因病魂顛倒,唯夢閑人不夢君。
【前言】
《酬樂天頻夢微之》是唐代詩人元稹所寫的一首七言絕句。此詩約寫于元和十二年(817)前后。當(dāng)時(shí)元稹貶通州司馬,白居易謫江州司馬,一南一北,相隔數(shù)千里之遙。加之“山水萬重”,音信不通,只有夢中相見。白居易多次夢見元稹,并作詩相告。這首詩就是酬答樂天“頻夢”之作。
【注釋】
1、樂天:白居易的字。
2、微之:元稹的字。
3、書:信件。
4、念:思念。
5、病:詩人在通州得過一樣嚴(yán)重的瘧疾,病后身體一直很差,記憶衰退,同時(shí)也包含內(nèi)心的苦悶。
6、閑人:不相干的人。
【翻譯】
隔著千山萬水般書信的斷絕,知道你想念著我在睡夢擔(dān)心著我。
由于我心神恍惚不能自主,夢見的凈是些不相干的人偏偏沒夢見你。
【鑒賞】
這是一首和詩,寫于公元817年(唐憲宗元和十二年)。這時(shí),元稹貶通州,白居易謫江州,兩地迢迢數(shù)千里,通信十分困難。因此,詩一開始就說“山水萬重書斷絕”。此時(shí)好不容易收到白居易寄來的一首詩,詩中告訴元稹,前一天晚上又夢見了他。老朋友感情這樣深摯,使他深深感動(dòng)。詩的第二句乃說:“念君憐我夢相聞!痹≡谕ㄖ莺^一場嚴(yán)重的瘧疾,病后一直身體很壞,記憶衰退。但“我今因病”的“病”字還包含了更為沉重的精神上的苦悶,包含了無限凄苦之情。四句緊承三句說:由于我心神恍惚,不能自主,夢見的凈是些不相干的人,偏偏沒夢見你。
白居易贈(zèng)給元稹的詩是這樣四句:“晨起臨風(fēng)一惆悵,通川湓水?dāng)嘞嗦劇2恢獞浳乙蚝问,昨夜三更夢見君!卑自姴恢闭f自己苦思成夢,卻反以元稹為念,問元稹何事憶他,致使他昨夜夢到元稹,這表現(xiàn)了對元稹處境的無限關(guān)心。詩從對面著墨,構(gòu)思精巧,感情真摯。
“夢”是一往情深的精神境界。白居易和元稹兩個(gè)人都寫了夢,但寫法截然不同。白詩用記夢以抒念舊之情,元詩一反其意,以不曾入夢寫凄苦心境。白詩用入夢寫苦思,是事所常有,寫人之常情;元詩用不能入夢寫心境,是世所罕有,寫人之至情。
做夢包含了希望與絕望之間極深沉、極痛苦的感情。元稹更推進(jìn)一層,把不能入夢的原因作了近乎離奇的解釋:我本來可以控制自己的夢,和你夢里相逢,過去也曾多次夢見過你。但此刻,我的身心已被疾病折磨得神魂顛倒,所以“惟夢閑人不夢君”。這就把凄苦的心境寫得入骨三分,內(nèi)容也更為深廣。再說,元稹這首詩是次韻和詩,在韻腳受限制的情況下,別出機(jī)杼,更是難得。
作者簡介
元。779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,漢族,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和共同提倡新。世人常把他和白居易并稱元白。
生平
元稹8 歲喪父,15歲以明兩經(jīng)擢第。21歲初仕河中府,25歲登書判出類拔萃,授秘書省校書郎。28歲列才識(shí)兼茂明于體用科第一名,授左拾遺。母鄭賢而文,親授書傳。舉明經(jīng)書判入等,補(bǔ)校書郎。元和初,應(yīng)制策第一。元和四年(809)為監(jiān)察御史。因觸犯宦官權(quán)貴,次年貶江陵府士曹參軍。后歷通州(今四川達(dá)州市)司馬、虢州長史。元和十四年任膳部員外郎。次年靠宦官崔潭峻援引,擢祠部郎中、知制誥。長慶元年(821)遷中書舍人,充翰林院承旨。次年,居相位三月,出為同州刺史、浙東觀察使。大和三年(829)為尚書左丞,五年,逝于武昌軍節(jié)度使任上。年五十三卒,贈(zèng)尚書右仆射。稹自少與白居易倡和,當(dāng)時(shí)言者稱元白,號為元和體。其詩辭淺意哀,仿佛孤鳳悲吟,極為扣人心扉,動(dòng)人肺腑。元稹的創(chuàng)作,以詩成就最大。其樂府詩創(chuàng)作,多受、的影響,而其新題樂府則直接緣于。與白居易齊名,并稱元白,同為新樂府運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者。作有傳奇《鶯鶯傳》,又名《會(huì)真記》,為后來《西廂記》故事所由。有《元氏長慶集》60卷,補(bǔ)遺6卷,存詩八百三十多余首,收錄詩賦、詔冊、銘諫、論議等共100 卷。
風(fēng)格
他非常推崇杜詩,其詩學(xué)杜而能變杜,并于平淺明快中呈現(xiàn)麗絕華美,色彩濃烈,鋪敘曲折,細(xì)節(jié)刻畫真切動(dòng)人,比興手法富于情趣。樂府詩在元詩中占有重要地位,他的《和李校書新題樂府十二首并序》取其病時(shí)之尤急者,啟發(fā)了白居易創(chuàng)作新樂府,且具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。缺點(diǎn)是主題不夠集中,形象不夠鮮明。和劉猛、李余《古樂府詩》的古題樂府19首,則能借古題而創(chuàng)新詞新義,主題深刻,描寫集中,表現(xiàn)有力。長篇敘事詩《連昌宮詞》,在元集中也列為樂府類,旨含諷諭,和《長恨歌》齊名。其鋪敘詳密,優(yōu)美自然。元詩中最具特色的是艷詩和悼亡詩。他擅寫男女愛情,描述細(xì)致生動(dòng),不同一般艷詩的泛描。悼亡詩為紀(jì)念其妻韋叢而作,《遣悲懷三首》流傳最廣。在詩歌形式上,元稹是次韻相酬的創(chuàng)始者!冻旰擦职讓W(xué)士〈代書一百韻〉》、《酬樂天〈東南行詩一百韻〉》,均依次重用白詩原韻,韻同而意殊。這種次韻相酬的做法,在當(dāng)時(shí)影響很大,也很容易產(chǎn)生流弊。元稹在散文和傳奇方面也有一定成就。他首創(chuàng)以制誥,格高詞美,為人效仿。其傳奇《鶯鶯傳》(又名《會(huì)真記》)敘述張生與崔鶯鶯的愛情悲劇故事,文筆優(yōu)美,刻畫細(xì)致,為唐人傳奇中之名篇。后世戲曲作者以其故事人物創(chuàng)作出許多戲曲,如金代董解元《西廂記諸宮調(diào)》和元代《西廂記》等。元稹曾自編其詩集、文集、與友人合集多種。其本集《元氏長慶集》收錄詩賦、詔冊、銘諫、論議等共100卷。事跡見新、舊《唐書》本傳。今人陳寅恪有《元白詩箋證稿》,卞孝萱有《元稹年譜》。
【元稹《酬樂天頻夢微之》翻譯賞析】相關(guān)文章:
元稹《酬樂天頻夢微之》賞析10-15
元稹《酬樂天頻夢微之》詩詞賞析08-04
元稹《酬樂天頻夢微之》譯文05-31
元稹《重贈(zèng)樂天》賞析12-07
元稹《菊花》詩歌翻譯及賞析06-18
《行宮》元稹詩詞翻譯及賞析03-07
白居易夢微之賞析09-14
唐代元稹《得樂天書》原文、譯文注釋及賞析04-22