- 相關(guān)推薦
梅圣俞詩(shī)集序閱讀答案附翻譯
梅圣俞詩(shī)集序
歐陽(yáng)修
予聞世謂詩(shī)人少達(dá)而多窮,夫豈然哉?蓋世所傳詩(shī)者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊(yùn)其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外,見(jiàn)蟲(chóng)魚(yú)草木、風(fēng)云鳥(niǎo)獸之狀類(lèi),往往探其奇怪。內(nèi)有憂思感憤之郁積,其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫(xiě)人情之難言。蓋愈窮則愈工。然則非詩(shī)之能窮人,殆窮者而后工也。
予友梅圣俞,少以蔭補(bǔ)為吏,累舉進(jìn)士,輒抑于有司,困于州縣,凡十余年。年今五十,猶從辟書(shū),為人之佐,郁其所蓄,不得奮見(jiàn)于事業(yè)。其家宛陵,幼習(xí)于詩(shī),自為童子,出語(yǔ)已驚其長(zhǎng)老。既長(zhǎng),學(xué)乎六經(jīng)仁義之說(shuō),其為文章,簡(jiǎn)古純粹,不求茍說(shuō)于世。世之人徒知其詩(shī)而已。然時(shí)無(wú)賢愚,語(yǔ)詩(shī)者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,樂(lè)于詩(shī)而發(fā)之。故其平生所作,于詩(shī)尤多。世既知之矣,而未有薦于上者。昔王文康公嘗見(jiàn)而嘆曰:二百年無(wú)此作矣!雖知之深,亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷,作為雅、頌,以歌詠大宋之功德,薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟?奈何使其老不得志,而為窮者之詩(shī),乃徒發(fā)于蟲(chóng)魚(yú)物類(lèi)、羈愁感嘆之言。世徒喜其工,不知其窮之久而將老也!可不惜哉!
圣俞詩(shī)既多,不自收拾。其妻之兄子謝景初,懼其多而易失也,取其自洛陽(yáng)至于吳興以來(lái)所作,次為十卷。予嘗嗜圣俞詩(shī),而患不能盡得之,遽喜謝氏之能類(lèi)次也,輒序而藏之。
其后十五年,圣俞以疾卒于京師,余既哭而銘之,因索于其家,得其遺稿千余篇,并舊所藏,掇其尤者六百七十七篇,為一十五卷。嗚呼!吾于圣俞詩(shī)論之詳矣,故不復(fù)云。
廬陵歐陽(yáng)修序。
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)
A.予聞世謂詩(shī)人少達(dá)而多窮 達(dá):通達(dá)
B.輒抑于有司,困于州縣,凡十余年 凡:共
C.世徒喜其工,不知其窮之久而將老也 徒:僅僅
D.取其自洛陽(yáng)至于吳興以來(lái)所作,次為十卷 次:編次,編纂
2.以下各組句子中,都分別能說(shuō)明梅圣俞窮而后工的窮和工的一組是(3分)
①累舉進(jìn)士,輒抑于有司/幼習(xí)于詩(shī),自為童子,出語(yǔ)已驚其長(zhǎng)老
②困于州縣,凡十余年/其為文章,簡(jiǎn)古純粹
、勰杲裎迨,猶從辟書(shū),為人之佐/圣俞亦自以其不得志者,樂(lè)于詩(shī)而發(fā)之
、苡羝渌,不得奮見(jiàn)于事業(yè)/世之人徒知其詩(shī)而已
⑤世既知之矣,而未有薦于上者/然時(shí)無(wú)賢愚,語(yǔ)詩(shī)者必求之圣俞
、揠m知之深,亦不果薦也/昔王文康公嘗見(jiàn)而嘆曰:二百年無(wú)此作矣!
A.①③⑤ B.①②⑤ C.②③⑥ D.④⑤⑥
3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.歐陽(yáng)修提出了窮而后工的觀點(diǎn),世間所流傳下來(lái)的詩(shī),大多是出于古代困厄之士之手,而且詩(shī)人越是困厄,寫(xiě)出來(lái)的詩(shī)就越高妙。
B.大凡胸藏才智、抱負(fù),卻又不能在當(dāng)世施展的士人,將內(nèi)心郁結(jié)著的憂愁感慨憤激等情緒,寄托在他們的作品之中,所以能寫(xiě)出了人們所難于言傳的感受。
C.歐陽(yáng)修認(rèn)為,梅圣俞一直不得志,使得他在詩(shī)歌創(chuàng)作上窮而后工,寫(xiě)出了很多優(yōu)秀的詩(shī)歌,但他到老也不得志,是非?上У。
D.題目中的詩(shī)集是選取梅圣俞從洛陽(yáng)到吳興這段時(shí)間的作品,歐陽(yáng)修酷愛(ài)梅圣俞的詩(shī)作,所以就替這本詩(shī)集作序并把它保存起來(lái)。
4.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)然則非詩(shī)之能窮人,殆窮者而后工也(4分)
(2)然時(shí)無(wú)賢愚,語(yǔ)詩(shī)者必求之圣俞(3分)
。3)予嘗嗜圣俞詩(shī),而患不能盡得之(3分)
參考答案
1.A
2.D
3.D
4.(1)(既然)這樣,那么不是詩(shī)歌能使人不得志,大概處在不得志的境地然后詩(shī)歌能寫(xiě)得精巧。(4分,然則、窮、殆、工各1分。)
。2)然而當(dāng)時(shí)不論賢能和愚笨的人,談?wù)撛?shī)歌的人一定向梅圣俞請(qǐng)教。(3分,無(wú)、語(yǔ)、求之圣俞的句法各1分。)
(3)我曾經(jīng)酷愛(ài)梅圣俞的詩(shī)歌,卻擔(dān)心不能完全得到它們。(嘗嗜、患各1分)
【譯文】
我聽(tīng)到世人常說(shuō):詩(shī)人仕途暢達(dá)的少,困厄的多。難道真是這樣嗎?大概是由于世上所流傳的詩(shī)歌,多出于古代困厄之士的筆下吧。大凡胸藏才智而又不能充分施展于世的士人,大都喜愛(ài)到山頭水邊去放浪形骸,看見(jiàn)蟲(chóng)魚(yú)草木風(fēng)云鳥(niǎo)獸等事物,往往探究它們的奇特怪異之處,內(nèi)心有著憂愁感慨憤激的郁積,這些情感化為詩(shī)興,即寄托在怨恨諷刺之中,道出了逐臣寡婦的慨嘆,而寫(xiě)出了人所難于言傳的感受來(lái)。大概越困厄就越能寫(xiě)得工巧。如此說(shuō)來(lái),并非寫(xiě)詩(shī)使人窮困潦倒,大概是窮困潦倒后才能寫(xiě)出好詩(shī)來(lái)。
我的朋友梅圣俞,年輕時(shí)由于蔭襲補(bǔ)為下級(jí)官吏,屢次考進(jìn)士,總是遭到主考部門(mén)的壓制,在地方上困厄了十多年。年已五十了,還要靠別人下聘書(shū),去當(dāng)人家的辦事員。郁積著自己的才能智慧,不能在事業(yè)上充分地表現(xiàn)出來(lái)。他家鄉(xiāng)在宛陵,幼年時(shí)就學(xué)習(xí)詩(shī)歌,從他還是個(gè)孩童時(shí)起,寫(xiě)出詩(shī)句來(lái)就已使得父老長(zhǎng)輩驚異了。等到長(zhǎng)大,學(xué)習(xí)了六經(jīng)仁義的學(xué)問(wèn),他寫(xiě)出的文章簡(jiǎn)古純正,不希求茍且取悅于世人,因此世人只知道他會(huì)寫(xiě)詩(shī)罷了。然而當(dāng)時(shí)人不論賢愚,談?wù)撛?shī)歌必然會(huì)向圣俞請(qǐng)教。圣俞也把自己不得志的地方,喜歡通過(guò)詩(shī)歌來(lái)發(fā)泄,因此他平時(shí)所寫(xiě)的東西,其中詩(shī)歌就特別多。社會(huì)上已經(jīng)知道他了,卻沒(méi)有人向朝廷推薦他。從前王文康公曾看到他的詩(shī)作,慨嘆地說(shuō):二百年沒(méi)有這樣的作品了!雖然對(duì)他了解很深,可還是沒(méi)有加以推薦。假使他有幸得到朝廷的任用,寫(xiě)出如《詩(shī)經(jīng)》中雅、頌?zāi)菢拥淖髌罚瑏?lái)歌頌大宋的功業(yè)恩德,獻(xiàn)給宗廟,使他類(lèi)似于商頌、周頌、魯頌等作者,難道不是很壯偉的嗎?可惜他到老也不得志,只能寫(xiě)困厄者的詩(shī)歌,白白地在蟲(chóng)魚(yú)之類(lèi)上抒發(fā)窮苦愁?lèi)灥母袊@。社會(huì)上只喜愛(ài)他詩(shī)歌的工巧,卻不知道他困厄已久將要老死了,這難道不值得嘆息嗎?
圣俞的詩(shī)很多,自己卻不收拾整理。他的內(nèi)侄謝景初擔(dān)心它太多容易散失,選取他從洛陽(yáng)到吳興這段時(shí)間的作品,編為十卷。我曾經(jīng)酷愛(ài)圣俞的詩(shī)作,擔(dān)心不能全部得到它,十分高興謝氏能為它分類(lèi)編排,就為之作序并保存起來(lái)。
從那以后過(guò)了十五年,圣俞因病在京師去世,我已痛哭著為他寫(xiě)好了墓志銘,便向他家索求,得到他的遺稿一千多篇,連同先前所保存的,選取其中特別好的共六百七十七篇,分為十五卷。啊,我對(duì)圣俞的詩(shī)歌已經(jīng)評(píng)論得很多了,所以不再重復(fù)。
【梅圣俞詩(shī)集序閱讀答案附翻譯】相關(guān)文章:
《梅圣俞詩(shī)集序》歐陽(yáng)修閱讀答案及翻譯賞析08-24
梅圣俞詩(shī)集序原文翻譯 歐陽(yáng)修09-04
《戰(zhàn)國(guó)策目錄序》的閱讀答案附翻譯07-23
閱讀《新序》試題附答案09-13
歐陽(yáng)修《釋秘演詩(shī)集序》閱讀答案及翻譯賞析10-08
比較閱讀答案附翻譯09-10
《荔枝圖序》閱讀答案翻譯06-05
《園史序》的閱讀答案及翻譯06-17