- 相關(guān)推薦
《北史王褒傳》閱讀答案及翻譯
王褒,字子深,瑯邪臨沂人。褒識(shí)量淹通,志懷沈靜,美威儀,善談笑,博覽史傳,七歲能屬文。外祖梁司空袁昂愛之,謂賓客曰:“此兒當(dāng)成吾宅相!比豕谂e秀才,除秘書郎、太子舍人。梁國(guó)子祭酒蕭子云,褒之姑夫也,特善草隸。褒少以姻戚,去來其家,遂相模范,而名亞子云,并見重于時(shí)。梁元帝嗣位,褒有舊,召拜吏部尚書、右仆射,仍遷左丞,兼參掌。褒既名家,文學(xué)優(yōu)贍,當(dāng)時(shí)咸共推挹,故位望隆重,寵遇日甚。而愈自謙損,不以位矜物,時(shí)論稱之。
初,元帝平侯景及禽武陵王紀(jì)后,以建鄴凋殘,時(shí)江陵殷盛,便欲安之。嘗召群臣議之。鎮(zhèn)軍將軍胡僧祐、御史中丞劉玨等曰:“建鄴王氣已盡,又荊南地有天子氣,遷徙非宜!痹凵钜詾槿弧0灾(jǐn)慎,知元帝多猜忌,弗敢公言其非。后因清閑,密諫,言辭甚切。元帝意好荊楚,已從僧祐等策,竟不用。及魏征江陵,元帝授褒都督城西諸軍事。俄而元帝出降,褒遂與眾俱出,見柱國(guó)于謹(jǐn),甚禮之。褒曾作《燕歌》,妙盡塞北寒苦之狀,元帝及諸文士并和之,而競(jìng)為凄切之辭。褒與劉玨、殷不害等數(shù)十人俱至長(zhǎng)安,周文帝喜曰:“昔平吳之利,二陸而已。今定楚之功,群賢畢至,可謂過之矣!庇种^褒及王克曰:“吾即王氏甥也,卿等并吾之舅氏,當(dāng)以親戚為情,勿以去鄉(xiāng)介意。”于是授褒及殷不害等車騎大將軍、儀同三司。常從容上席,資餼甚厚。褒等亦并荷恩眄,忘羈旅焉。
明帝即位,篤好文學(xué),時(shí)褒與庾信才名最高,特加親待。帝每游宴,命褒賦詩談?wù),恒在左右。武帝作《象?jīng)》,令褒注之,引據(jù)該洽,甚見稱賞。褒有器局,雅識(shí)政體,既累世在江東為宰輔,帝亦以此重之。建德以后,頗參朝議,凡大詔冊(cè),皆令褒具草。乘輿行幸,褒常侍從。尋出為宜州刺史,卒于位。(節(jié)選自《北史·王褒傳》有刪節(jié))
閱讀題:
8.對(duì)下列句子中加點(diǎn)字詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.七歲能屬文。屬:寫
B.去來其家,遂相模范。相:互相
C.群賢畢至,可謂過之矣。過:超過
D.明帝即位,篤好文學(xué)。篤:非常
9.下列各句中,加點(diǎn)詞意義和用法都相同的一項(xiàng)是
A.后因清閑,密諫,。 蒙故業(yè),因遺策。
B.而競(jìng)為凄切之辭。 蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。
C. 當(dāng)以親戚為情,勿以去鄉(xiāng)介意. 趙王豈以一璧之故欺秦邪?
D. 褒等亦并荷恩眄,忘羈旅焉。 猶且從師而問焉。
10.把第Ⅰ卷文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1) 而愈自謙損,不以位矜物,時(shí)論稱之。(4分)
(2)武帝作《象經(jīng)》,令褒注之,引據(jù)該洽,甚見稱賞。(4分)
11.第Ⅰ卷文言文中,傳主王褒有哪些受人稱贊的品質(zhì)和才能,請(qǐng)根據(jù)全文概括。(5分)
參考答案
8、B (相:他,代指蕭子云)。
9、C(C.介詞,因?yàn)椤.介詞,趁著/動(dòng)詞,沿襲。B.結(jié)構(gòu)助詞,的/助詞,定語后置的標(biāo)志。D.兼詞,于之,在那里/代詞,代指老師。)
10、(1)但自己越來越謙遜,不因?yàn)榈匚桓叨趧e人面前驕傲,當(dāng)時(shí)的輿論都稱贊他。(給分點(diǎn):以,因?yàn);稱,稱贊;矜物,“矜于物”。每個(gè)點(diǎn)1分,句意1分,共4分。)
(2)周武帝作《象經(jīng)》,命令王褒為之作注,王褒作注引證詳備廣博,很受(武帝)贊賞。(給分點(diǎn):注:為之作注;“甚見稱賞”被動(dòng)句。每個(gè)點(diǎn)1分,句意2分,共4分。)
11、(1)器量通達(dá) (2)為人謙遜(3)生性謹(jǐn)慎 (4)文學(xué)造詣高,有才華
。5)精通政事(每點(diǎn)1分,共5分。)
附:文言文譯文:
王褒,字子深, 瑯邪臨沂人。王褒見識(shí)廣博,器量通達(dá)。心懷沉靜之志, 俊美威儀,善于談笑,博覽史籍,七歲就能作文章。外祖父梁朝司空袁昂喜愛他,對(duì)客人說:“這個(gè)孩子會(huì)成為很有出息的人!眲偝赡昃团e薦為秀才,任秘書郎、太子舍人之職。梁朝國(guó)子祭酒蕭子云,是王褒的姑父,特別擅長(zhǎng)草書和隸書。王褒小的時(shí)候因?yàn)橛H戚的關(guān)系,來往于蕭子云家,就向他學(xué)習(xí)書法,而名聲在蕭子云之下,一同受到當(dāng)時(shí)的重視。梁元帝繼位,王褒和梁元帝有舊交,召至京師,任吏部尚書、右仆射,后又改任左丞,兼任參掌。王褒既是名家,文學(xué)成就尤為優(yōu)異豐贍,當(dāng)時(shí)的都很推崇他。所以,王褒職位名望并重,寵遇日甚一日。但他自己卻越來越謙虛,不因地位高而在別人面前驕傲,當(dāng)時(shí)的輿論都稱贊他。
當(dāng)初,元帝平定侯景之亂和擒獲武陵王蕭紀(jì)之后,因建鄴凋零殘破,而當(dāng)時(shí)江陵殷實(shí)強(qiáng)盛,就想遷都江陵。元帝曾經(jīng)召集群臣商議遷都之事。鎮(zhèn)軍將軍胡僧祐、御史中丞劉玨等人說“:建鄴帝王氣數(shù)已盡,而荊南之地;有天子氣象,遷都建鄴不合適。”元帝認(rèn)為他們說的很對(duì)。王褒生性謹(jǐn)慎,知道元帝猜疑忌諱很多,不敢公開說元帝的不是。后來趁著清靜閑暇之機(jī),秘密勸諫,言詞非常懇切。元帝心中喜好荊楚之地,已聽從胡僧祐等人的謀略,最終沒能采用王褒的建議。到了北魏征討江陵時(shí),元帝授命王褒都督城西諸軍事。很快,元帝出城投降,王褒就與眾人一同出城。見到柱國(guó)于謹(jǐn),于謹(jǐn)待他很有禮貌。王褒曾經(jīng)寫有《燕歌》,精妙地描繪盡了塞北寒冷貧苦的情況,元帝和諸位文士一同唱和,競(jìng)相選用為凄涼悲切的言詞。王褒與劉玨、殷不害等幾十人一起來到長(zhǎng)安,周文帝高興地說:“當(dāng)年平定吳地的好處,只是得到了陸機(jī)、陸云兄弟而已,如今平定楚地的功績(jī),是眾多的賢才都來到了,可以說超過平吳之利了!庇謱(duì)王褒和王克說“:我就是姓王的外甥,你們都是我的舅家人,應(yīng)當(dāng)看重親戚的情意,不要因?yàn)殡x開故鄉(xiāng)而放心不下。”于是授予王褒和殷不害等人車騎大將軍、儀同三司。常常從容地居于上席,賞賜非常豐厚。王褒等人也都受到恩遇,忘記了是在周朝寄居做客。
周明帝即位,特別喜愛文學(xué),當(dāng)時(shí)王褒與庾信才華聲名最高,特意加以親寵優(yōu)待。周明帝每有歡宴,就命王褒寫詩為文,常在身邊。周武帝作《象經(jīng)》,命令王褒為之作注,王褒作注引證詳備廣博,很受(武帝的)贊賞。王褒有器量,精通政事,已多年在江東做輔政大臣,周武帝也因此而看重他。建德年間以后,王褒多參與朝政,所有大的詔令文冊(cè),都讓王褒執(zhí)筆撰寫。周武帝乘車出行巡幸,王褒常常跟從侍奉。不久,出任宜州刺史,死于任上。
【《北史王褒傳》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《韓愈傳》閱讀答案及翻譯10-23
《黃庭堅(jiān)傳》閱讀答案及翻譯09-10
柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯09-10
《宋史蘇軾傳》閱讀答案及翻譯10-05
《符存審傳新五代史》閱讀答案及翻譯09-18
《史記·王翦傳》閱讀答案附翻譯08-26
《隋書·令狐熙傳》閱讀答案及翻譯07-19
《明史·曹端傳》閱讀答案與翻譯05-13
《魯云谷傳》閱讀答案及翻譯05-23