男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《言默戒》閱讀答案及譯文

時間:2020-06-30 13:35:54 閱讀答案 我要投稿

《言默戒》閱讀答案及譯文

  言默戒

《言默戒》閱讀答案及譯文

  楊時

  鄰之人有雞夜嗚,惡其不祥,烹之。越數(shù)日,一雞旦而不鳴,又烹之。已而謂予曰:

  “吾家之雞或夜鳴,或旦而不鳴,其不祥奈何?”予告之日:“夫雞鳴能不祥于人歟?其自為不祥而已。或夜鳴,鳴之非其時也;旦而不鳴,不嗚非其時也,則自為不祥而取烹也,人何與焉?若夫時然后鳴,則人將賴汝以時夜①也,孰從而烹之乎?”又思日:“人之言默,何以異此?未可言而言,與可言而不言,皆足取禍也。故書之以為言默戒!

  【注】①時夜:司夜,指打鳴報曉。時,掌管。

  【試題】

  1、解釋加點詞語在句中的意思。

  (1)或旦而不鳴 或:( )

  (2)皆足取禍也 。海 )

  2、把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

  夫雞鳴能不祥于人歟?其自為不祥而已。

  3、作者為什么認(rèn)為雞“鳴”與“不鳴”都是“自為不祥”?

  4、鄰人烹雞的故事告訴了我們什么道理?

  【參考答案】

  1、(1)有的 (2) 招致

  2、雞打鳴能對人不吉祥嗎?只不過它們自作不吉祥罷了。

  3、當(dāng)鳴不鳴,不當(dāng)鳴而鳴都是不合時宜的。(或:“夜鳴,鳴之非其也; 旦而不鳴,不鳴非其時也”)

  4、該說不說和不該說而說,都會招致災(zāi)禍,說話做事要適宜。

  【作者簡介】

  楊時(1053-1135年),宋代將樂縣人(屬今福建明溪人),我國著名的理學(xué)家,還是一個很有影響的政治家。

  【參考譯文】

  鄰人有一只雞在夜里打鳴,厭惡它不吉祥,便把它烹吃了。過了幾天,另一只雞天亮了卻不打鳴,便又把它烹吃了。過后(他)對我說:

  “我家的.雞有的夜里打鳴,有的早晨卻不打鳴,對這種不吉祥怎么辦?”我告訴他說:“雞打鳴能對人不吉祥嗎?只不過它們自作不吉祥罷了。有的夜里打鳴,鳴得不是時候;早晨不打鳴,不打鳴也不是時候,那是它們自作不吉祥而招致受烹的,同人又有什么相關(guān)昵?如果它們按時打鳴,那么人將靠他們報曉,誰還會烹吃它們呢?”我又想到:人的發(fā)言與沉默和這件事有什么不同呢?不應(yīng)發(fā)言而發(fā)言,同應(yīng)當(dāng)發(fā)言而不發(fā)言,都足以招致災(zāi)禍啊。所以寫下來作為發(fā)言和沉默的告誡!

  【簡評】

  應(yīng)該說的時候不說,不該說的時候卻說,都會招致禍?zhǔn)隆R虼丝梢,我們說話做事時都應(yīng)講究時宜。

【《言默戒》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:

言默戒古詩文閱讀訓(xùn)練及答案11-19

莫言《大風(fēng)》閱讀及答案11-01

《柳宗元傳》閱讀答案及譯文08-09

黃庭堅傳閱讀答案及譯文08-09

陶淵明《三子能言》閱讀答案附譯文07-27

《范仲淹作墓志》譯文及閱讀答案07-04

范仲淹以言事貶閱讀及答案07-20

韓愈《歐陽生哀辭》閱讀答案及譯文07-28

劉禹錫《始聞秋風(fēng)》閱讀答案及譯文03-03

文天祥傳的閱讀答案及譯文10-11