《贈汪倫》小學(xué)古詩拼音版
古體詩是與近體詩相對而言的詩體。近體詩形成前,各種漢族詩歌體裁。也稱古詩、古風(fēng),有“歌”、“行”、“吟”三種載體。下面為大家?guī)砹恕顿浲魝悺沸W(xué)古詩拼音版,歡迎大家參考!
《贈汪倫》小學(xué)古詩拼音版
lǐ bái chéng zhōu jiāng yù xíng
李 白 乘 舟 將 欲 行 ,
hū wém àn shàng tà gē shēng
忽 聞 岸 上 踏 歌 聲 。
táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ
桃 花 潭 水 深 千 尺 ,
bù jí wāng lún sòng wǒ qíng
不 及 汪 倫 送 我 情 。
作者背景
見《靜夜思》的作者背景。
注詞釋義
汪倫:安徽涇縣桃花潭附近的'一位村民。
踏歌:古代民間的一種歌唱形式,歌唱時以腳踏地為節(jié)拍。
桃花潭:在今安徽涇縣西南。
不及:比不上。
古詩今譯
李白坐船正準(zhǔn)備出行,忽然聽到岸上的以腳踏為節(jié)拍的唱歌聲。桃花潭的水深達(dá)千尺,比不上汪倫送我的深情。
名句賞析——“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!
此詩作于詩人在安徽涇縣一帶的漫游途中。在涇縣桃花潭有一位村民叫汪倫,他常常預(yù)備美酒招待李白,李白很感激他,在離開桃花潭時寫下了這首贈別之作。前兩句敘事,詩人正要乘船出發(fā),忽然聽見岸上傳來歌唱聲,原來是老朋友汪倫特意趕來送他;后兩句用比興手法,表達(dá)了對汪倫深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送別之深情,生動而形象,而又加“不及”二字,更增強(qiáng)了詩句的動人力量。這首有明顯的民歌風(fēng)味的詩詞自然質(zhì)樸,清新流暢。詩人用眼前普通的景物作比喻,寫出了與友人的真摯情意。
【《贈汪倫》小學(xué)古詩拼音版】相關(guān)文章:
贈汪倫小學(xué)古詩拼音版12-20
贈汪倫古詩拼音版11-03
《贈汪倫》古詩帶拼音版10-15
古詩贈汪倫全文拼音版01-10
古詩贈汪倫加拼音11-03
贈汪倫古詩帶拼音10-12
贈汪倫帶拼音古詩12-30
帶拼音的古詩贈汪倫11-06
古詩贈汪倫李白帶拼音11-02