- 相關(guān)推薦
《誡子書》原文及欣賞
《誡子書》是三國(guó)時(shí)期著名政治家諸葛亮臨終前寫給8歲兒子諸葛瞻的一封家書,成為后世歷代學(xué)子修身立志的名篇。以下是小編跟大家分享《誡子書》原文及欣賞,希望對(duì)大家能有所幫助!
《誡子書》原文及欣賞1
《誡子書》原文
夫(fú)君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹(淡)泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫(fú)學(xué)須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
《誡子書》翻譯/譯文
一、君子的操守,(應(yīng)該)恬靜以修善自身,儉樸以淳養(yǎng)品德。不把名利看得輕淡就不能明確自己的志向,不能平靜己心就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大的目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心,才識(shí)需要學(xué)習(xí),不學(xué)習(xí)無(wú)從拓廣才識(shí),不立志不能學(xué)習(xí)成功。沉迷滯遲就不能勵(lì)精求進(jìn),偏狹躁進(jìn)就不能冶煉性情。年年歲歲時(shí)日飛馳,意志也隨光陰一日日逝去,于是漸漸枯零凋落,大多不能融入社會(huì),可悲地守著貧寒的居舍,那時(shí)(后悔)哪來(lái)得及!
二、高尚君子的行為,從寧?kù)o來(lái)提高自身的修養(yǎng),以節(jié)儉來(lái)培養(yǎng)自己的品德。不恬靜寡欲無(wú)法明確志向,不排除外來(lái)干擾無(wú)法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來(lái)自學(xué)習(xí)。所以不學(xué)習(xí)就無(wú)法增長(zhǎng)才干,沒(méi)有志向就無(wú)法使學(xué)習(xí)有所成就。放縱懶散就無(wú)法振奮精神,急躁冒險(xiǎn)就不能陶冶性情。年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時(shí)悔恨又怎么來(lái)得及。
三、德才兼?zhèn)涞娜说钠沸,要從寧(kù)o中修養(yǎng)身心,用簡(jiǎn)樸的行動(dòng)來(lái)培養(yǎng)品德。不節(jié)儉,無(wú)從確立自己的'志向;不寧?kù)o,難以達(dá)到遠(yuǎn)大的目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須專心致志,增長(zhǎng)才干必須努力學(xué)習(xí);沒(méi)有刻苦的學(xué)習(xí),就不能得到廣博的才智;沒(méi)有明確的志向,就不能學(xué)到要學(xué)的知識(shí)。沉溺散漫,就不能激勵(lì)精神;輕佻浮躁,就不能修養(yǎng)性情。否則年齡隨時(shí)間流逝,意志伴同光陰消失,終于一事無(wú)成,只落得既不能繼承前人又不能有益后世的結(jié)局。到那時(shí),在狹小的天地里悲傷、嘆息,又有什么用呢?
《誡子書》注釋
(1)夫(fú):段首或句首發(fā)語(yǔ)詞,引出下文的議論。
。2)君子:品德高尚的人。
(3)行:指操守、品德、品行。
(4)修身:個(gè)人的品德修養(yǎng)。
(5)淡泊(澹泊):安靜而不貪圖功名利祿。內(nèi)心恬淡,不慕名利。清心寡欲。
。6)明志:表明自己崇高的志向
(7)寧?kù)o:這里指安靜,集中精神,不分散精力。
(8)致遠(yuǎn):實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。
。9)廣才:增長(zhǎng)才干。
。10)成:達(dá)成,成就。
(11)淫慢:放縱,懈怠。
。12)勵(lì)精:盡心;專心。
(13)險(xiǎn)躁:狹隘、浮躁,與上文“寧?kù)o”相對(duì)而言。
(14)治性:“治”通“冶”,陶冶性情。
。15)與:跟隨。
。16)馳:疾行,這里是增長(zhǎng)的意思。
(17)日:時(shí)間。
(18)去:消逝,逝去。
。19)遂:于是,就。
。20)枯落:枯枝和落葉,此指枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。
。21)多不接世:意思是對(duì)社會(huì)沒(méi)有任何貢獻(xiàn)。接世,接觸社會(huì),對(duì)社會(huì)有益。有“用世”的意思。
。22)窮廬:破房子。
。23)將復(fù)何及:又怎么來(lái)得及。
《誡子書》賞析/鑒賞
諸葛亮在《誡子書》中稱,“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)”。意思是說(shuō),不安定清靜就不能為實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大理想而長(zhǎng)期刻苦學(xué)習(xí),要學(xué)得真知必須使身心在寧?kù)o中研究探討,人們的才能是從不斷的學(xué)習(xí)中積累起來(lái)的;不下苦功學(xué)習(xí)就不能增長(zhǎng)與發(fā)揚(yáng)自己的才干;沒(méi)有堅(jiān)定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功。
作者諸葛亮簡(jiǎn)介
諸葛亮(181年-234年),字孔明,號(hào)臥龍(也作伏龍),漢族,徐州瑯琊陽(yáng)都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國(guó)時(shí)期蜀漢丞相,杰出的政治家、軍事家、散文家、書法家、發(fā)明家。在世時(shí)被封為武鄉(xiāng)侯,死后追謚忠武侯,東晉政權(quán)因其軍事才能特追封他為武興王。其散文代表作有《出師表》、《誡子書》等。曾發(fā)明木牛流馬、孔明燈等,并改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發(fā)。于建興十二年(234年)在五丈原(今寶雞岐山境內(nèi))逝世。 劉禪追謚其為忠武侯,故后世常以武侯、諸葛武侯尊稱諸葛亮。諸葛亮一生“鞠躬盡瘁、死而后已”,是中國(guó)傳統(tǒng)文化中忠臣與智者的代表人物。
《誡子書》原文及欣賞2
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德;
非淡泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。
夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也;
非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。
淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。
年與時(shí)馳,意與日去,
遂成枯落,多不接世,
悲守窮廬,將復(fù)何及!
「翻譯」
德才兼?zhèn)淙说钠沸,是依靠(jī)?nèi)心安靜精力集中來(lái)修養(yǎng)身心的,是依靠?jī)樸的作風(fēng)來(lái)培養(yǎng)品德的。
不看淡世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧?kù)o就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大的理想。
學(xué)習(xí)必須專心致志,增長(zhǎng)才干必須刻苦學(xué)習(xí)。
不努力學(xué)習(xí)就不能增長(zhǎng)才智,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就。
追求過(guò)度享樂(lè)和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。
年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣,(成了無(wú)所作為的人)對(duì)社會(huì)沒(méi)有任何用處。
等到悲涼地守著貧窮的小屋時(shí),后悔又怎么來(lái)得及呢?
「賞析」
《誡子書》又稱《誠(chéng)子書》,作于蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的`兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國(guó),鞠躬盡瘁,死而后已。他為了蜀漢國(guó)家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。
在這封家書中,諸葛亮勸勉兒子勤學(xué)立志,修身養(yǎng)性要從淡泊寧?kù)o中下功夫,最忌怠惰險(xiǎn)躁。這封家書短小精悍,言簡(jiǎn)意賅,文字清新雅致,不事雕琢,說(shuō)理平易近人,概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗(yàn),著重圍繞一個(gè)“靜”字加以論述,同時(shí)把失敗歸結(jié)為一個(gè)“躁”字。
這是一封諸葛亮教導(dǎo)兒子要“恬靜以修善自身,儉樸以淳養(yǎng)品德”的家書。諸葛亮因?yàn)槭駠?guó)效力,鞠躬盡瘁死而后已,所以沒(méi)有那么多的時(shí)間教育自己的兒子諸葛瞻,寫下《誡子書》給八歲的兒子,教育他要正直做人,今后要為國(guó)效力,做一個(gè)有用的人。傳至今,對(duì)年輕人依然有很大的影響。
《誡子書》原文及欣賞3
【原文】
成王封伯禽于魯。周公誡之曰:“往矣,子無(wú)以魯國(guó)驕?zhǔn)俊N嵛耐踔,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士。吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守之以儉者,安;祿位尊盛,守之以卑者,貴;人眾兵強(qiáng),守之以畏者,勝;聰明睿智,守之以愚者,哲;博聞強(qiáng)記,守之以淺者,智。夫此六者,皆謙德也。夫貴為天子,富有四海,由此德也。不謙而失天下,亡其身者,桀、紂是也?刹簧鳉e?”
【注釋】
恭:肅敬,謙遜有禮.
榮:榮華顯貴.
儉:行為約束而有節(jié)制,不放縱.
尊盛:位高勢(shì)盛.
卑:低下。
貴:地位顯要。
畏:同“威”,威嚴(yán)。
聰明:指明察事理.
睿智:聰慧,明智.
愚:愚拙,不巧偽.
哲:明智,聰明.
博聞強(qiáng)記:見(jiàn)聞廣博,記憶力強(qiáng)。
由:奉行,遵從.
慎:謹(jǐn)慎,慎重.
【翻譯】
周成王將魯國(guó)土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說(shuō):“去了以后,你不要因?yàn)槭芊庥隰攪?guó)(有了國(guó)土)就怠慢、輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了?墒,一次沐浴,要多次停下來(lái),握著自己已散的頭發(fā)。吃一頓飯,要多次停下來(lái),以接待賓客,(即使這樣)還怕因怠慢而失去人才。我聽(tīng)說(shuō),道德品行寬容,并用謙遜的品行來(lái)保有它的人,必會(huì)得到榮耀;封地遼闊,并憑借行為約束而有節(jié)制來(lái)保有它的人,他的封地必定安定;官職顯赫,并用謙卑來(lái)保有它的人,必定高貴;人口眾多、軍隊(duì)強(qiáng)大,并用威嚴(yán)來(lái)統(tǒng)御它的人,必定會(huì)勝利;用愚笨來(lái)保有聰明睿智,就是明智;見(jiàn)識(shí)廣博,并用淺陋來(lái)保有它的人,必定智慧。這六點(diǎn)都是謙虛謹(jǐn)慎的美德。即使尊貴如天子,富裕得擁有天下,便是因?yàn)閾碛羞@些品德。不謙虛謹(jǐn)慎從而失去天下,(進(jìn)而導(dǎo)致)自己身亡的人,桀、紂就是這樣。(你)能不謹(jǐn)慎嗎?”
關(guān)于周公
周公簡(jiǎn)介從本文人物的語(yǔ)言中可以看出,周公是一個(gè)懂得如何守業(yè),能做到禮賢下士,大智若愚;對(duì)晚輩能夠進(jìn)行諄諄教導(dǎo)的一個(gè)長(zhǎng)者形象[3]
周公:周公旦,姓姬,名旦,亦稱叔旦,周代第一位周公。西周時(shí)期的政治家、軍事家、思想家、教育家,被尊為“元圣”,儒學(xué)先驅(qū)。
周文王的第四子,周武王的'同母弟。因采邑在周,稱為周公。武王死后,其子成王年幼,由他攝政當(dāng)國(guó)。武王死后又平定“三監(jiān)”叛亂,大行封建,營(yíng)建東都,制禮作樂(lè),還政成王,在鞏固和發(fā)展周王朝的統(tǒng)治上起了關(guān)鍵性的作用,對(duì)中國(guó)歷史的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
周公不僅是卓越的政治家、軍事家,還是個(gè)多才多藝的詩(shī)人、學(xué)者。其兄弟管叔、蔡叔和霍叔等人勾結(jié)商紂子武庚和徐、奄等東方夷族反叛。他奉命出師,三年后平叛,并將勢(shì)力擴(kuò)展至海。后建成周洛邑,作為東都。
相傳他制禮作樂(lè),建立典章制度。其言論見(jiàn)于《尚書》諸篇,被尊為儒學(xué)奠基人,孔子最崇敬的古代圣人,《論語(yǔ)》中子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢(mèng)見(jiàn)周公。
”“文武周公”是孔子最為推崇的人物,而文王奠基、武王定鼎、周公主政。正是由于文王武王作為君主,而周公為周朝制定了禮樂(lè)等級(jí)典章制度,使得儒家學(xué)派奉周公、孔子為宗,之后歷代文廟也以周公為主祀,孔子等先賢為陪祀。
在唐開元時(shí)期,掌控欲極度強(qiáng)烈的唐玄宗李隆基作為皇帝不能容忍周公在武王逝世、成王年幼時(shí)期主政以及西周末期周厲王出奔后的“周召共和”,于是下令取消周公文廟供奉的資格,改以孔子為主。
文章評(píng)析
六種謙得
《周公誡子》中提到的六種“謙德”,對(duì)現(xiàn)代仍有借鑒意義:一個(gè)人尊敬別人,寬以待人,就會(huì)得到別人的尊重;一個(gè)國(guó)家再富有,仍需提倡勤儉節(jié)約,這樣國(guó)家才會(huì)更發(fā)達(dá),局面才能更安定;如果一個(gè)人身居要職,就仍要有一種謙虛的美德,不能認(rèn)為自己是高高在上,這才是真正的高貴;一個(gè)國(guó)家,科技發(fā)達(dá),兵強(qiáng)馬壯,別國(guó)才不敢侵犯,自己就會(huì)立于不敗之地;一個(gè)人學(xué)識(shí)淵博,聰明睿智,但仍要虛心,學(xué)習(xí)別人的長(zhǎng)處,不可狂妄自滿,驕傲自大,這才叫真正的聰明。[2]
禮賢下士
“禮賢下士”的意思。禮:以禮相待;賢:有道德有才能的人;下士:降低身份結(jié)交有見(jiàn)識(shí)有能力的人。語(yǔ)出《新唐 書.李勉傳》,指尊待賢人和結(jié)交群士。
在本文中,周公誡子的觀點(diǎn)是“子勿以魯國(guó)驕?zhǔn)俊保簿褪且獌鹤幼龅蕉Y賢下士,并且指出自己輔政“握發(fā)吐哺”,做到了禮賢下士。古今這樣的例子有很多,如劉備的三顧茅廬,請(qǐng)得諸葛亮出山,方能建立蜀國(guó)等等。我們不難看出,古代明君都是能做到禮賢下士的,驕?zhǔn)慷嗍腔栌怪。所以現(xiàn)在的領(lǐng)導(dǎo)者,更應(yīng)該禮賢下士,只又尊重人才,善待人才,我們的事業(yè)才能發(fā)展,社會(huì)才能進(jìn)步。
《誡子書》原文及欣賞4
原文
人之進(jìn)退,惟問(wèn)其志。取必以漸,勤則得多。山溜至柔,石為之穿。蝎蟲至弱,木為之弊。夫溜非石之鑿,蝎非木之鉆,然而能以微脆之形,陷堅(jiān)鋼之體,豈非積漸夫溜之致乎?訓(xùn)曰:“徒學(xué)知之未可多,履而行之乃足佳。”故學(xué)者所以飾百行也。
譯文
人要求進(jìn)步,但進(jìn)步的方法、途徑,關(guān)鍵在于他定立的志向。在追求的過(guò)程上,必須循序漸進(jìn),不可急于速成;此外,勤力是不可缺少的重要因素,而只有這樣才會(huì)有豐碩的成果。山溜,即是山間的滴水,是柔軟之體,但憑這柔軟之體卻可穿過(guò)堅(jiān)石。木里的蠹蟲是十分細(xì)小的昆蟲,但卻可以破壞巨木。水滴原不是堅(jiān)石的鑿子,蠹蟲原不是鉆木的工具,但是它們卻能以自己羸弱之體,軫過(guò)堅(jiān)硬的木石,這不就是因?yàn)橹饾u累積所造成的結(jié)果嗎?古人說(shuō):“單單通過(guò)學(xué)習(xí)來(lái)掌握知識(shí)并不值得多譽(yù),反而學(xué)以致用才值得表?yè)P(yáng)。”所以,學(xué)者要修煉自己多種多樣的品行。
作品鑒賞
古人較之于現(xiàn)代人,似乎對(duì)讀書學(xué)習(xí)更為重視,而且這讀書的目的也不是后來(lái)人們所說(shuō)的“黃金屋”、“顏如玉”那么的`不堪,那時(shí)候的讀書,既是經(jīng)世濟(jì)用的需要,也是傳承家學(xué)、安身立命、維系家族和提高綜合素質(zhì)的必由之路。 對(duì)學(xué)習(xí)的重視,可以從林林總總的家訓(xùn)中隨意看到,那也是家訓(xùn)的主體內(nèi)容之一,即使早年頑劣放縱,鄙薄讀書的漢高祖劉邦,后來(lái)在給太子的手書中,也對(duì)自己早年輕視學(xué)習(xí)進(jìn)行了反思。這位討厭讀書、也討厭讀書人的開國(guó)皇帝,曾經(jīng)荒唐而又搞笑地拿儒生的帽子撒尿,后來(lái)是這樣告誡太子劉盈的:“吾遭亂世,當(dāng)秦禁學(xué),自喜,謂讀書無(wú)益,自踐祚以來(lái),時(shí)方省書,乃使人知作者之意,追思昔所行,多不是。”又說(shuō):“吾生不學(xué)書,但讀書問(wèn)字而遂知耳,以此故不大工,然亦足自辭解。今視汝書,猶不如吾。汝可勤學(xué)習(xí),沒(méi)上疏宜自書,勿使人也。”這里就可以看出孫叔通、陸賈對(duì)他的影響了,而字里行間則又體現(xiàn)出平和親切的親情意味。 家訓(xùn)的歷史很長(zhǎng),其歷史可以追溯到先秦以前,但漢代家訓(xùn)有了進(jìn)一步的發(fā)展,并且出現(xiàn)了比口頭訓(xùn)誡更為系統(tǒng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅婕矣?xùn),而孔臧給孔琳的這篇家訓(xùn),就是較有代表性的一篇。 在這不長(zhǎng)的文字里,濃縮了豐富的意涵: 其一,他論述了立志的重要性; 其二,講了循序漸進(jìn)的必要性; 其三,重點(diǎn)論述了日積月累,勤奮積累的意義。這里面很自然地讓人聯(lián)想到西漢辭賦家枚乘:“泰山之穿石,單極之?dāng)喔。水非石之鉆,索非木之鋸,漸靡使之然也。”和《荀子·勸學(xué)篇》云:“鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。”這樣的句子,真可謂所見(jiàn)略同。 其四,談到了學(xué)習(xí)和時(shí)間的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)了身體力行的重要性,“徒學(xué)知之未可多,履而行之乃足佳”和“紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事須躬行”如此神貌一致,可見(jiàn)孔臧這篇家訓(xùn)對(duì)后世的影響
【《誡子書》原文及欣賞】相關(guān)文章:
《誡子書》原文及注釋06-13
《誡子書》原文及翻譯07-18
誡子書原文及翻譯08-09
《誡子書》原文及譯文04-12
誡子書原文翻譯06-11
誡子書的原文及翻譯06-11
《誡子書》原文及譯文07-12
《誡子書》的原文及翻譯07-20
誡子書的原文翻譯06-09