文言文《精衛(wèi)填!纷g文及賞析
在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過(guò)一些文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編為大家整理的文言文《精衛(wèi)填!纷g文及賞析,希望能夠幫助到大家。
文言文《精衛(wèi)填!纷g文及賞析 1
先秦:佚名
又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥(niǎo)焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。
譯文
再向北走二百里,有座山叫發(fā)鳩山,山上長(zhǎng)了很多柘樹(shù)。樹(shù)林里有一種鳥(niǎo),它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實(shí)是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒(méi)有回來(lái),所以化為精衛(wèi)鳥(niǎo)。經(jīng)常叼著西山上的樹(shù)枝和石塊,用來(lái)填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。
賞析
太陽(yáng)神炎帝有一個(gè)小女兒,名叫女娃,是他最鐘愛(ài)的女兒.有一天,女娃駕著小船,到東海去游玩,不幸海上起了風(fēng)浪,象山一樣的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永遠(yuǎn)不回來(lái)了。炎帝固然掛念他的女兒。但都不能用他的光和熱來(lái)使她死而復(fù)生,只好獨(dú)自悲傷罷了。
女娃不甘心她的死,她的魂靈變化做了一只小鳥(niǎo),名叫“精衛(wèi)”。精衛(wèi)長(zhǎng)著花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點(diǎn)象烏鴉,住在北方的發(fā)鳩山。她恨無(wú)情的大海奪去了她年輕的生命,因此她常常飛到西山去銜一粒小石子,或是一段小樹(shù)枝;展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶涌的海面上回翔著,把石子或樹(shù)枝投下去,要想把大海填平。
大海奔騰著,咆哮著,露出雪亮亮的牙齒。兇惡地嘲笑著:“小鳥(niǎo)兒,算了罷,你這工作就算干上一百萬(wàn)年,也休想把大海填平呢!
精衛(wèi)在高空答復(fù)大海:“哪怕是干上一千萬(wàn)年,一萬(wàn)萬(wàn)年,干到宇宙的終盡,世界的末日,我也要把你填平!”
“你為什么銜恨我這樣深呢?”
“因?yàn)槟阊健獖Z取了我年輕的生命,將來(lái)還會(huì)有許多年輕無(wú)辜的生命要被你無(wú)情地奪去!
“傻鳥(niǎo)兒.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。
精衛(wèi)在高空悲嘯著:“我要干的!我要干的!我要永無(wú)休止地干下去的!這叫人悲恨的大海啊,總有一天我會(huì)把你填成平地!”
她飛翔著,嘯叫著.離開(kāi)大海,又飛回西山去;把西山上的石子和樹(shù)枝銜來(lái)投進(jìn)大海。她就這樣往復(fù)飛翔,從不休息,直到今天地還在做著這種工作。
原文:又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥(niǎo)焉,其狀如烏,紋首,白喙,赤足,名曰“精衛(wèi)”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。
文言文《精衛(wèi)填!纷g文及賞析 2
原文:
又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥(niǎo)焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:精衛(wèi),其鳴自詨(音同笑)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙(音同音)于東海。漳水出焉,東流注于河!渡胶=(jīng)》
注釋:
1、曰:叫作
2、發(fā)鳩之山:古代傳說(shuō)中的山名
3、拓木:拓樹(shù),桑樹(shù)的一種
4、狀:形狀
5、烏:烏鴉
6、文首:頭上有花紋。文,同紋,花紋
7、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字
8、是:這
9、炎帝之少女:炎帝的小女兒
10、故:所以
11、湮:填塞
翻譯:
再向北走二百里,有座山叫發(fā)鳩山,山上長(zhǎng)了很多柘樹(shù)。樹(shù)林里有一種鳥(niǎo),它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實(shí)是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒(méi)有回來(lái),所以化為精衛(wèi)鳥(niǎo)。經(jīng)常叼著西山上的樹(shù)枝和石塊,用來(lái)填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。
【歷史遺跡】
在距離長(zhǎng)子縣城西25公里處,有一座海拔1646.8米的發(fā)鳩山,山勢(shì)矗立,蜿蜒南北,雄偉壯觀。山頭霧罩云騰,翠奔綠涌,頗有仙境氣勢(shì)。
古代神話《精衛(wèi)填!分姓f(shuō),炎帝的小女兒女娃游東海溺死后,為了報(bào)仇,便化做精衛(wèi)鳥(niǎo),“常銜西山之山石,以堙于東!保@里所說(shuō)的'“西山”即指發(fā)鳩山。
發(fā)鳩山由三座主峰組成,奇峭的山峰逐次排列,像三尊傲立蒼穹的巨人。方山峰是發(fā)鳩山的主峰,它比海拔1524米的泰山最高峰還高出120米。峰戀疊起,怪石崢嶸,云濤霧海,景色奇特。峰頂是一塊面積不大的平地,古人曾在這里修筑廟宇。
主峰稍南有一無(wú)風(fēng)臺(tái),這里任何時(shí)候都無(wú)一絲一縷的風(fēng)息。偏南依巖筑室,為寺僧禪室,稱“起云洞”,洞口有石山,云氣冉冉。
發(fā)鳩山東山腳下有清泉,是濁漳河主要源頭。古時(shí)源頭建有“泉神廟”,后改為靈湫廟,傳說(shuō)是神農(nóng)炎帝為紀(jì)念其女兒女娃所建。廟宇宏大,造型別致,廟的周圍有摩天塔、上天梯、通天橋、南天門、八角琉璃景、四星池等建筑。
發(fā)鳩山腳下有一景觀稱“濁源瀉碧”,河水從山腳下流出,一片碧綠,湍流直瀉,西流東往。當(dāng)游人夜宿靈湫廟,靜夜時(shí)能聽(tīng)到山下汩汩泉水的響聲,妙不可言。發(fā)鳩山的廟宇大多與精衛(wèi)鳥(niǎo)有關(guān)。陶淵明的《讀山海經(jīng)》詩(shī):“精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。刑天舞干戚,猛志固常在!彼褏^(qū)區(qū)精衛(wèi)小鳥(niǎo)與頂天立地的巨人刑天相提并論,一種悲壯之美,千百年來(lái)震撼著人們的心靈。滄海固然大,而精衛(wèi)鳥(niǎo)堅(jiān)韌不拔的精神更為偉大,這正是我們民族精神的一種象征。
【文言文《精衛(wèi)填!纷g文及賞析】相關(guān)文章:
經(jīng)典文言文譯文及賞析03-29
文言文《塞翁失馬》譯文及賞析04-05
文言文《童趣》譯文及賞析04-05
曲突徙薪文言文譯文賞析03-10
文言文的閱讀及譯文賞析03-02
文言文原文及譯文賞析03-03
文言文《誡子書》譯文及賞析04-05