關于陸績懷橘的文言文翻譯
上學期間,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。你知道的經典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家整理的關于陸績懷橘的文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文
陸績,三國時吳人也。官至太守,精于天文、歷法。其父康,曾為廬州太守,與袁術交好?兡炅诰沤娫g。術令人出橘食之。績懷三枚,臨行拜辭術,而橘墜地。術笑曰:“陸郎作客而懷橘,何為耶?”績跪下對曰:“是橘甘,欲懷而遺母。”術曰:“陸郎幼而知孝,大必成才。”術奇之,后常稱說。
翻譯
陸績,他是三國時期的吳國人。他的官職到了太守,對天文和歷法很精通。他的父親陸康曾經擔任廬州太守并與袁術往來密切。陸績六歲時,在九江拜見袁術。袁術讓人(招待)他吃橘子。陸績在懷里藏了三個橘子。臨走時,陸績(彎腰)告辭袁術,橘子掉落在地上。袁術笑著說:“陸績,你來別人家做客,懷里怎么還藏著橘子?”陸績跪在地上,回答道:“橘子很甜,我留給母親吃!痹g說:“陸績這么小就知道孝敬,長大后一定成才。”袁術感到陸績與眾不同,后來經常跟別人稱贊他。
字詞注釋
1.于:在、對于。
2.九江:古地名,今江西九江市。
3.令:讓,命令。
4.出:拿出,取出。
5.辭:告別。
6.墜:墜落。
7.對:回答。
8.是:這。
9.甘:甜。
10遺:wèi,送給。
11.奇:對......感到奇怪。
12.之:對。
13.于:在。
14.術:袁術,字公路,當時的大豪強。袁紹的嫡弟。后被曹操擊潰,吐血身亡。
15.太守:州郡的長官。
16.懷:裝到懷里。
17.臨:在。
18.行:走。
19.耶:感嘆詞。
20見:看見。
21.謂:告訴,對······說。
22.陸績:三國時吳國著名學者。
人物簡介
陸績(188年—219年),字公紀,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,東漢末年大臣,廬江太守陸康之子。學者六歲時見袁術,術出橘,績懷三枚,謂欲以遺母。好直言,出為郁林太守。
啟發(fā)
百善孝為先,孝心是要從小培養(yǎng)的。陸績六歲就知道把橘子讓給母親品嘗,在他幼小的心靈里已埋下“孝”的種子。孝道是中華民族的`傳統(tǒng)美德,關心父母,愛護父母直至贍養(yǎng)父母,既是小輩的責任與義務,也是一種高尚的道德。這種道德觀要從小培養(yǎng)。
作品出處
本文出自《三國志·吳志》,本文經過改寫。
《三國志》是由西晉史學家陳壽所著,記載中國四國時代的斷代史,同時也是二十四史中評價最高的“前四史”之一。陳壽曾任職于蜀漢,蜀漢覆亡之后,被征入洛陽,在西晉也擔任了著作郎的職務。《三國志》在此之前已有草稿,當時魏、吳兩國先已有史,如王沈的《魏書》、魚豢的《魏略》、韋昭的《吳書》,此三書當是陳壽依據(jù)的基本材料,蜀國無史,故自行采集,僅得十五卷。而最終成書,卻又有史官職務作品的因素在內,因此《三國志》是四國分立時期結束后文化重新整合的產物。三國志最早以《魏志》、《蜀志》、《吳志》三書單獨流傳,直到北宋咸平六年(1003年)三書已合為一書。
【陸績懷橘的文言文翻譯】相關文章:
陸績懷橘翻譯06-12
陸績懷橘文言文及翻譯04-12
陸績懷橘的文言文翻譯07-29
陸績懷橘文言文翻譯03-16
陸績懷橘文言文原文及翻譯07-21
陸績懷橘文言文注釋08-01
《陸績懷橘》原文翻譯及道理的分析06-13
陸績懷橘文言文閱讀題06-12
《陸績懷橘》閱讀答案及原文07-19