文言文的介紹
文言文的介紹1
文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。春秋、戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,用于記載文字的物品還...
文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。春秋、戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,用于記載文字的物品還未被發(fā)明,記載文字用的是竹簡(jiǎn)、絲綢等物,而絲綢價(jià)格昂貴、竹簡(jiǎn)笨重且記錄的字?jǐn)?shù)有限,為能在“一卷”竹簡(jiǎn)上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉。后來(lái)當(dāng)“紙”大規(guī)模使用時(shí),統(tǒng)治階級(jí)的來(lái)往“公文”使用習(xí)慣已經(jīng)定型,會(huì)用“文言文”已經(jīng)演變成讀書識(shí)字的象征。文言文是相對(duì)白話文而來(lái)的,其特征是以文字為基礎(chǔ)來(lái)寫作,注重典故、駢驪對(duì)仗、音律工整且不使用標(biāo)點(diǎn),包含策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。
文言文的介紹2
書即書信,古人的書信又叫“尺牘”或曰“信札”,是一種應(yīng)用性文體。
不過(guò),中國(guó)的應(yīng)用性文體從來(lái)不排斥審美的文學(xué)屬性,尤其是書信一體,多記事陳情,中國(guó)古代的抒情散文即始于書信,書信的實(shí)用性和審美性的結(jié)合十分完美。
漢魏六朝的尺牘重在實(shí)用,文人多無(wú)意把其寫為審美的作品。唐宋以后,在一些文人的筆下,尺牘的實(shí)用功能明顯淡化,審美性能日益強(qiáng)化,有些尺牘刻意寫成純粹的文學(xué)作品(參考《中國(guó)尺牘文學(xué)史》序,詹福瑞)。
尺牘文學(xué)功能多種多樣,可以抒情,比如司馬遷的《報(bào)任安書》、林覺(jué)民的《與妻書》;也可以寫景,比如吳均的《與宋元思書》;可以寫私人化的事件和感情,如嵇康的《與山巨源絕交書》,也可以談?wù)撐膶W(xué),如曹丕的《與吳質(zhì)書》,談?wù)撜,如歐陽(yáng)修《上杜中丞論舉官書》,還可以進(jìn)謁顯貴,勉勵(lì)后學(xué),如此等等,形成了別具特色的書牘文傳統(tǒng)。
尺牘和其他文體一樣,也講究謀篇布局、文質(zhì)俱佳。另外,尺牘不一定都用“書”字標(biāo)明,如蘇軾的《與子由弟》《答秦太虛》就是。
文言文的介紹3
文言文基礎(chǔ)知識(shí)
掌握了一定數(shù)量的文言實(shí)詞和虛詞,應(yīng)該說(shuō)就具備了讀懂文言文的基本條件,并且也的確能通部分文句,因?yàn)楣沤裾Z(yǔ)法差異不大,句子的組合次序基本相同,如果真的對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)掌握比較牢固,并能熟練地分析各種句子,那么文言百分之七十的常見(jiàn)句式也就能觸類旁通了。但古今畢竟有異,例如,若不懂古漢語(yǔ)賓語(yǔ)前置的知識(shí),就譯不通宋何罪之有(《公輸》)、一羽之不舉,為不用力焉(《齊桓晉文之事章》),用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序硬譯,則會(huì)譯成:什么罪的有?一支羽毛的不能舉起,是不用力氣。這使人想起日本人說(shuō)中國(guó)話。因此古漢語(yǔ)語(yǔ)法不但要學(xué),而且要認(rèn)真學(xué)。力量要放在古今語(yǔ)法歧異之處,即與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的所謂特殊句式。這些特殊句式是:判斷句、被動(dòng)句、省略句、特殊語(yǔ)序(賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、介賓結(jié)構(gòu)后置)一些固定格式等等。這些知識(shí),隨中學(xué)語(yǔ)文教材的學(xué)習(xí),均能逐一接觸到,這里強(qiáng)調(diào)幾點(diǎn):
1、可以借助虛詞知識(shí)掌握文言句式。如者、也常用在判斷句里;哉、夫常用來(lái)表感嘆;乎、與、邪、何、盍、孰常用表疑問(wèn);之、是常用來(lái)表疑問(wèn);之、是常用來(lái)作句子倒裝的標(biāo)志等等。
2、要從與現(xiàn)代漢語(yǔ)的.比較入手,掌握各種特殊語(yǔ)序句式的表示方法,要在理解的基礎(chǔ)上牢記住這些形式。每一種形式要記一兩個(gè)典型例句,以便類比判斷。
3、背記一些固定的句式結(jié)構(gòu)。如:
不亦乎?表反問(wèn),可譯為不是嗎?(其中亦只起加強(qiáng)語(yǔ)氣作用,可不譯);
無(wú)乃乎?表推測(cè)語(yǔ)氣,比較委婉,可譯為恐怕嗎?或者莫非吧?;
得無(wú)乎(耶)表猜測(cè)、疑問(wèn)語(yǔ)氣,可譯為莫不是嗎?能不嗎?或者恐怕吧?;
如何、若何、奈何都表示疑問(wèn)的格式,都可譯為把怎么辦?、拿怎么樣?、對(duì)怎么樣?;
孰與表示與相比,誰(shuí),常可譯為與比較起來(lái)怎么樣;
其乎?表猜測(cè)或反問(wèn)語(yǔ)氣,可譯為大概吧?、難道嗎?;
何為?表詢問(wèn)或反問(wèn),可譯為為什么呢?或有什么呢?;
有以、無(wú)以,前者可譯為有什么可以拿(用)來(lái),后者可譯為沒(méi)什么可以拿(用)來(lái);
有所、無(wú)所,其中所是助詞,所是有、無(wú)的賓語(yǔ),所以前者可譯為有的,后者可譯為沒(méi)有的。
了解古代文化常識(shí)是完整把握文言文內(nèi)蘊(yùn)的必經(jīng)之路
語(yǔ)言是社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的產(chǎn)物。文言文。不僅關(guān)涉著造字之源、句式之法、為文之妙,還包容著先哲之理、陰陽(yáng)之變,乃至禮俗、宗法、地理、數(shù)術(shù),更與古代歷史密切相關(guān)。特別是先入我們中學(xué)教材的,又都是久傳不衰的華章,其內(nèi)蘊(yùn)就更豐富、更深邃。那么,要準(zhǔn)確理解古文文意,不具備一定的古代文化常識(shí)是不行的。我們?cè)谥鹌獙W(xué)習(xí)古文的過(guò)程中,要注意點(diǎn)滴積累,而且還要做必要的、較有系統(tǒng)的整理,如古代吏制,刑法,科舉制度,人的姓、名、號(hào)、謙稱、敬稱等等,不求過(guò)繁過(guò)細(xì)地掌握,但要大體了解。
【文言文的介紹】相關(guān)文章:
云母的文言文介紹04-25
文言文的句式介紹06-13
文言文的修辭介紹06-12
文言文停頓規(guī)律介紹06-13
關(guān)于中考文言文介紹04-30
有關(guān)何謂“文言文”介紹06-13
斫蟒文言文介紹04-13
文言文的閱讀答案介紹04-03