男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

文言文童仲揆南京人的原文與譯文

時(shí)間:2022-09-25 12:13:29 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

文言文童仲揆南京人的原文與譯文

  童仲揆,南京人。舉武會(huì)試,歷都指揮,掌四川都司。萬(wàn)歷末,擢副總兵,督川兵援遼,與同官陳策并充援剿總兵官。熹宗初立,經(jīng)略袁應(yīng)泰招蒙古諸部,處之遼、沈二城。仲揆力諫,不聽(tīng)。

文言文童仲揆南京人的原文與譯文

  ?明年,天啟改元,應(yīng)泰欲城清河、撫順。議三路出師,用大將十人,各將兵萬(wàn)余,仲揆、策當(dāng)其二。未行,而大清兵已逼沈陽(yáng)。兩人馳救,次渾河。游擊?周敦吉曰:“事急矣,請(qǐng)直抵沈陽(yáng),與城中兵夾擊,可以成功!币眩勆蜿(yáng)陷,諸將皆憤曰:“我輩不能救沈,在此三年何為!”敦吉固請(qǐng)與石砫都司秦邦屏先渡河,營(yíng)橋北,仲揆、策及副將戚金、參將張名世統(tǒng)浙兵三千營(yíng)橋南。邦屏結(jié)陣未就,大清兵來(lái)攻,卻復(fù)前者三,諸軍遂敗。敦吉、邦屏及參將吳文杰、守備雷安民等皆死。他將走入浙兵營(yíng),被圍數(shù)匝。副將朱萬(wàn)良、姜弼不救,及圍急始前,一戰(zhàn)即敗走。大清兵盡銳攻浙營(yíng)。營(yíng)中用火器,多殺傷。火藥盡,短兵接,遂大潰。策先戰(zhàn)死,仲揆將奔,金止之,乃還兵斗。力盡矢竭,揮刀殺十七人。大清兵萬(wàn)矢齊發(fā),仲揆與金、名世及都司袁見(jiàn)龍、鄧起龍等并死焉。萬(wàn)良既遁,經(jīng)略將斬之,乞勚罪自效?。及遼陽(yáng)被攻,果陷陣死。

  ?自遼左用兵,將士率望風(fēng)奔潰,獨(dú)此以萬(wàn)余人當(dāng)數(shù)萬(wàn)眾。雖力絀而覆,時(shí)咸壯之。事聞,贈(zèng)策少保、左都督,增世蔭三級(jí),贈(zèng)仲揆都督同知,增世蔭三級(jí)。名世先有罪系獄尚書薛三才薦其善火器命從征立功。文杰亦先褫職。及死,并得復(fù)官,贈(zèng)三級(jí)。

  【注】?游擊:武官名,游擊將軍的簡(jiǎn)稱。?勚(yì)罪自效:消除罪過(guò),并為別人或集團(tuán)貢獻(xiàn)自己的力量或生命。勚,消除。

  17.寫出下列加點(diǎn)詞在句中的意思。(4分)

  (1)卻復(fù)前者三( ) (2)將士率望風(fēng)奔潰( )

 。3)事聞,贈(zèng)仲揆都督同知( ) (4)文杰亦先褫職( )

  18.下列劇中加點(diǎn)詞的意義和詞性相同的一項(xiàng)是( )

  A.?在此三年何為?竊為大王不取也。

  B.?金止之,乃還兵斗 ?乃不知有漢

  C.?經(jīng)略將斬之 ?不知將軍寬之至此也

  D.?獨(dú)此以萬(wàn)余人當(dāng)數(shù)萬(wàn)眾?久之能以足音辨人

  19.下列句中加點(diǎn)詞語(yǔ)古今異義相同的一項(xiàng)是( )(2分)

  A.明年,天啟改元B.各將兵萬(wàn)余C.可以成功 D.一戰(zhàn)即敗走

  20.把文中劃線句譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(5分)

 。1)大清兵盡銳攻浙營(yíng)。營(yíng)中用火器,多殺傷。

 。2)雖力絀而覆,時(shí)咸壯之。

  21.第?段的畫波浪線句的句中應(yīng)有兩處停頓,請(qǐng)用“/”加以標(biāo)出。(2分)

  名 世 先 有 罪 系 獄 尚 書 薛 三 才 薦 其 善 火 器 命 從 征 立 功

  22.請(qǐng)概括出童仲揆的形象特點(diǎn)。(2分)

  參考答案

  17.(1)后退 (2)都,全都 (3)使??聽(tīng)聞,使??知道 (4)剝奪

  18.D

  19.C

  20.(1)大清軍隊(duì)用盡精銳部隊(duì)攻打浙營(yíng)。浙營(yíng)用火器(反擊),(清兵)有很多(被)殺傷。 (盡銳:用盡精銳部隊(duì)。多有,有很多,動(dòng)詞。被動(dòng)句。各1分)

 。2)雖然力量不夠而覆滅,當(dāng)時(shí)的人們都認(rèn)為他們是強(qiáng)健雄壯的。 (絀:不足,不夠。壯:認(rèn)為??雄壯。 各1分)

  21.名 世 先 有 罪 系 獄 / 尚 書 薛 三 才 薦 其 善 火 器 / 命 從 征 立 功(多標(biāo)、錯(cuò)標(biāo)均不得分)

  22.遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)(第①段) 英勇頑強(qiáng)(誓死殺敵)(第②段)

  參考譯文

  童仲揆,南京人,考中武舉會(huì)試,曾任都指揮,掌管四川都司。萬(wàn)歷末年,提升為副總兵,都率川兵支援遼東,與同官陳策一起擔(dān)任增援剿寇的總兵官。僖宗登位,經(jīng)略袁應(yīng)泰,召集蒙古諸部落安置在遼,沈二城。仲奎極力勸阻,不聽(tīng)。

  次年,天啟改建年號(hào),應(yīng)泰要在清河,撫順筑城。建議分3路出兵,用大將10人,各自統(tǒng)領(lǐng)士兵萬(wàn)余人。仲揆、陳策是其中的兩個(gè),還未行動(dòng),大清兵已經(jīng)逼近沈陽(yáng)。兩人趕來(lái)救援,駐扎在渾河。游擊將軍周敦吉說(shuō):“事情緊急了,請(qǐng)直接抵達(dá)沈陽(yáng),與城中的軍隊(duì)夾擊,可以成功。”

  不久,聽(tīng)說(shuō)沈陽(yáng)陷落,諸將都憤恨地說(shuō),我們這些人不能救援沈陽(yáng),在這3年干什么?敦吉堅(jiān)決請(qǐng)求與石柱都司秦邦屏先渡河,在橋北扎營(yíng),仲揆、陳策及副將戚金,參將張名世統(tǒng)領(lǐng)浙兵3000在橋南扎營(yíng),邦屏還沒(méi)有擺好陣勢(shì),大清兵就來(lái)攻打,3次退下去又沖上來(lái),諸軍于是失敗。敦吉,邦屏及參將吳文杰,守備雷安民等都戰(zhàn)死了,其他將領(lǐng)逃入浙江兵的營(yíng)地,被圍困了幾層,副將朱萬(wàn)良,姜弼不救,等到圍攻緊急了才上前,一交戰(zhàn)就敗走,大清兵用全部精銳攻打浙江兵的營(yíng)地,營(yíng)中使用火器,殺傷很多,火藥用完短兵相接,于是大敗。陳策先戰(zhàn)死,仲揆將奔逃,戚金阻止他,于是回師戰(zhàn)斗,氣力用盡箭用完,揮刀殺了17人,大清兵萬(wàn)箭齊發(fā),仲揆與戚金,世名及都司袁建龍鄧起龍等,一起死了,萬(wàn)良既已逃走,經(jīng)略將要?dú)⑺,?qǐng)求恕罪效力,到遼陽(yáng)被攻破果然沖入敵陣,而死。

  自從遼左用兵將士都是聽(tīng)到敵人消息就奔逃潰散,只有這一次以1萬(wàn)多人抵擋幾萬(wàn)敵眾。雖然兵力不足而覆敗,當(dāng)時(shí)都認(rèn)為很壯烈,事情上報(bào),贈(zèng)陳策管少保,左都督,增加三級(jí)世代恩蔭的官職,贈(zèng)仲揆都督同知,增加世襲恩蔭三級(jí),名世起先有罪,關(guān)在監(jiān)獄中,尚書薛三才薦舉他擅長(zhǎng)使用火器,命令他隨從征伐立功贖罪。文杰也原先被革職,到死后一起得以恢復(fù)官職,贈(zèng)官升三級(jí)。

【文言文童仲揆南京人的原文與譯文】相關(guān)文章:

《李揆傳》原文及譯文08-01

《隋書·于仲文傳》文言文的原文及譯文12-26

《傷仲永》原文和譯文10-26

文言文《傷仲永》的譯文及注釋04-18

童趣文言文原文及譯文10-19

文言文原文及譯文賞析09-25

文言文勸學(xué)原文及譯文05-30

文言文楊氏之子原文及譯文05-16

《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文08-22

天凈沙·秋思文言文原文及譯文07-04