溫恢字曼基,太原祁人也閱讀答案及原文翻譯
溫恢字曼基,太原祁人也。父恕,為涿郡太守,卒。恢年十五,送喪還歸鄉(xiāng)里,內(nèi)足于財;衷唬骸笆婪絹y,安以富為?”一朝盡散,振施宗族。州里高之,比之郇越①。舉孝廉,為廩丘長,鄢陵、廣川令,彭城、魯相,所在見稱。入為丞相主簿,出為揚州刺史。太祖曰:“甚欲使卿在親近,顧以為不如此州事大。故書云:‘股肱良哉,庶事康哉!脽o當(dāng)?shù)檬Y濟為治中輔卿邪?”時濟見為丹楊太守,乃遣濟還州。又語張遼、樂進等曰:“揚州刺史曉達軍事,動靜與共咨議!苯ò捕哪辏瑢O權(quán)攻合肥,是時諸州皆屯戍;种^兗州刺史裴潛曰:此間雖有賊不足憂而畏征南方有變今水生而曹仁縣軍無有遠備關(guān)羽驍銳乘利而進必將為患于是有樊城之事。詔書召潛及豫州刺史呂貢等,潛等緩之。恢密語潛曰:“此必襄陽之急欲赴之也。所以不為急會者,不欲驚動遠眾。一二日必有密書促卿進道,張遼等又將被召。遼等素知王意,后召前至,卿受其責(zé)矣!”潛受其言,置輜重,更為輕裝速發(fā),果被促令。遼等尋各見召,如恢所策。文帝踐阼,以恢為侍中,出為魏郡太守。數(shù)年,遷涼州刺史,持節(jié)領(lǐng)護羌校尉。道病卒,時年四十五。詔曰:“恢有柱石之質(zhì),服事先帝,功勤明著。及為朕執(zhí)事,忠于王室,故授之以萬里之任,任之以一方之事。如何不遂,吾甚憫之!”賜恢子生爵關(guān)內(nèi)侯。生早卒,爵絕。
。ü(jié)選自《三國志》)
【注】①郇越:古代的賢者。
4.對下列句子中加點的字的解釋,不正確的一項是(3分)
A.今水生而曹仁縣軍
縣軍:縣里的軍隊
B.如恢所策
所策:所謀劃的
C.文帝踐阼
踐阼:登上皇位
D.恢有柱石之質(zhì)
柱石:擔(dān)當(dāng)國家重任的人
5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.此間雖有賊不足憂/而畏征南/方有變/今水生而曹仁/縣軍無有遠備/關(guān)羽驍銳乘利/而進必將為患。
B.此間雖有賊不足憂/而畏征南方有變/今水生而曹仁/縣軍無有遠備/關(guān)羽驍銳乘利而進/必將為患。
C.此間雖有賊/不足憂/而畏征南方有變/今水生而曹仁縣軍/無有遠備/關(guān)羽驍銳/乘利而進/必將為患。
D.此間雖有賊/不足憂/而畏征南方有變/今水生而曹仁縣軍/無有遠備/關(guān)羽驍銳/乘利而進必將為患。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.溫恢一向樂善好施,家里很是富有,但他把錢財分給了宗族,受到人們的尊敬和愛戴。
B.溫恢很有軍事謀略。曹操曾經(jīng)對自己的手下說,遇到事情可以多和溫恢商量再做定奪。
C.溫恢很有遠見。他能夠準(zhǔn)確地判斷出曹仁將要受到關(guān)羽的攻擊而提醒兗州刺史,后來果如他所料。
D.溫恢能夠清楚地知道曹操的用意,所以給裴潛提建議,讓他加快行程,裴潛接受了他的建議,所以,沒有受到責(zé)罰。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)甚欲使卿在親近,顧以為不如此州事大。
。2)此必襄陽之急欲赴之也。所以不為急會者,不欲驚動遠眾。
參考答案
4.A(縣軍:即“懸”軍,深入敵境的孤軍。)
5.C(“此間雖有賊,不足憂,而畏征南方有變。今水生而曹仁縣軍,無有遠備。關(guān)羽驍銳,乘利而進,必將為患!迸袛嗟年P(guān)鍵:1、“畏”的賓語;2、“縣”通“懸”,“縣軍”為“曹仁”的謂語;3、“乘利而進”的主語。)
6.A(溫恢不是一向樂善好施,他是看到國家將要發(fā)生變亂,認為聚集財富是沒有用處的。)
7.(1)(我)非常想讓你留在我身邊,只不過認為沒有揚州的事情重要。(采分點:省略句、甚、親近、顧、以為。每點1分。)
。2)這一定是襄陽的急難,想要讓眾將前往,不下令讓眾將緊急前往的原因是不想驚動遠方的軍隊。(采分點:必、(襄陽之)急、赴(使動)、所以(……的原因)、遠眾(名詞)。每點1分。)
參考譯文:
溫恢字曼基,是太原郡祁縣人。父親溫恕,任涿郡太守,去世的時候,溫恢十五歲,送喪回鄉(xiāng),家里十分富有。溫恢說:“世上剛剛開始大亂,要這么多錢有什么用呢?”一下子把家財全部散出給自己宗族的人,幫助他們振興家業(yè)。州里認為他的.作法高尚,把他同州里的先賢郇越相比。溫恢被推舉為孝廉,作過廩丘縣長,鄢陵、廣川縣的縣令,彭城、魯城的相,所在的地方對他有好評。又入朝作丞相主簿,出任揚州刺史。太祖曹操對他說:“我非常愿意讓您在我身邊做事,但又認為揚州的事情更為重要!渡袝飞险f‘十分親近且辦事得力的大臣如果良好,那么諸事都會安寧’。是不是需要讓蔣濟來擔(dān)任治中輔助您呢?”當(dāng)時蔣濟正任丹楊太守,于是便下令讓他回到揚州。曹操又對將軍張遼、樂進等人說:“揚州刺史溫恢通曉軍事,進退要和他共同商議。”建安二十四年(219),孫權(quán)統(tǒng)兵攻打合肥。那時候各州都屯兵守衛(wèi),溫恢對兗州刺史裴潛說:“這里雖然有賊兵,但還構(gòu)不成威脅,所害怕的是曹仁的征南部隊遭遇變故,F(xiàn)在洪水已經(jīng)來了,而曹仁讓孤軍深入敵境沒有防備。關(guān)羽驍勇善戰(zhàn),率領(lǐng)精銳部隊,借著地利進攻,一定會造成禍害!焙髞砉挥兴头堑氖。朝廷下詔書征召裴潛以及豫州刺史呂貢等人,裴潛等人拖延不動。溫恢秘密地對裴潛說:“這一定是襄陽危急,要讓你們趕去支援。之所以沒有大張旗鼓急著讓你們聚集,是因為朝廷不愿驚動遠處的部隊。一兩天內(nèi)一定會有密書催促你們上路,張遼等人也會被召去援助,他們一向知道魏王的心思,一定會后召先到,您可就要受責(zé)備了!”裴潛聽從了溫恢的話,放棄了輜重,讓部下改換輕裝迅速出發(fā)。果然接到了催促進軍的命令,張遼等人不久也分別被征召,完全像溫恢所預(yù)料的那樣。魏文帝即位,用溫恢為侍中,又出京擔(dān)任魏郡太守。過了幾年,升任涼州刺史,又持著朝廷的節(jié)鉞領(lǐng)受護羌校尉的職務(wù),赴任途中病死,死時四十五歲。文帝發(fā)布詔書說:“溫恢有支撐社稷的素質(zhì),為先帝做事,勞苦功高;為朕辦事,能夠忠于王室,所以把萬里以外的重任委托給他,讓他執(zhí)掌一個方面的大事。為何不能壽終正寢,我非常悲痛!”文帝賜予他兒子溫生關(guān)內(nèi)侯的爵位,溫生死得早,爵位便斷絕了。
【溫恢字曼基,太原祁人也閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
溫恢字曼基閱讀答案與翻譯07-13
關(guān)于“王珪,字叔玠,太原祁人也”閱讀答案及原文翻譯06-15
王軌太原祁人也古詩閱讀答案08-12
關(guān)于王軌,太原祁人也的閱讀理解及參考答案11-22
李典字曼成山陽鉅野人也閱讀答案及原文翻譯06-15
王軌太原祁人也原文及譯文賞析范文06-22