莎士比亞,英國文學(xué)史上最杰出的戲劇家,也是歐洲文藝復(fù)興時(shí)期最重要、最偉大的作家,全世界最卓越的文學(xué)家之一。下面小編收集了莎士比亞經(jīng)典語錄,供大家參考。
篇一:莎士比亞經(jīng)典語錄
1、朋友之間用不自然的禮貌時(shí),就可以知道他們的感情已經(jīng)開始低落了。
2、生活中沒有書籍,就好像沒有陽光;生活中沒有書籍,就好像鳥兒沒了翅膀。
3、書籍是人類知識(shí)的總結(jié)。
4、春光不自留,莫怪東風(fēng)惡。
5、點(diǎn)燃了的火炬不是為了火炬本身,就像我們的美德應(yīng)該超過自己照亮別人。
6、無數(shù)人事的變化孕育在時(shí)間的胚胎里。
7、在爭論中,正義和真理也不一定永遠(yuǎn)能得到公平的裁判,黑了良心的人要招攬一些同樣黑了良心的惡棍作您的反面證人。
8、不管饕餮的時(shí)間怎樣吞噬著一切,我們要在這一息尚存的時(shí)候,努力博取我們的聲名,使時(shí)間的鐮刀不能傷害我們;我們的生命可以終了,我們的名譽(yù)卻要永垂萬古。
9、拋棄時(shí)間的人時(shí)間拋棄他!勘葋喢
10、好花盛開,就該盡先摘,慎莫待,美景難再,否則一瞬間,它就要調(diào)零蔞謝,落在塵埃。
11、……一個(gè)人的臨死遺言,就像深沉的音樂一般,有一種自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的時(shí)候,他的話決不會(huì)白費(fèi),因?yàn)檎胬硗窃谕纯嗌胍髦姓f出來的。
12、我們寧愿重用一個(gè)活躍的侏儒,不要一個(gè)貪睡的巨人。
13、酒食上得來的朋友,等到酒盡樽空,轉(zhuǎn)眼成為路人。
14、酒食上得來的朋友,等到酒盡樽空,轉(zhuǎn)眼成為路人;一片冬天的烏云剛剛出現(xiàn),這兒飛蟲們?cè)缇投愕貌恢ハ蛄恕?/p>
15、朋友間必須是患難相濟(jì),那才能說得上是真正的友誼。
16、時(shí)間老人自己是個(gè)禿頂,所以直到世界末日也會(huì)有大群禿頂?shù)耐阶油綄O。
17、時(shí)間是審查一切罪犯的最老練的法官。
18、一切朋友都要得到他們忠貞的報(bào)酬,一切仇敵都要嘗到他們罪惡的苦杯。
19、友誼在別的事情上都是可靠的,在戀愛的事情上卻不能信托;所以戀人們都是用他自己的唇舌。
20、富貴固然和友誼的好壞無關(guān),但是貧窮卻最能考驗(yàn)朋友憎愛分明的真假。
21、憑著日規(guī)上潛私的陰影,你也能知道時(shí)間在偷偷地走向亙古。
22、僅僅一個(gè)人獨(dú)善其身,那實(shí)在是一種浪費(fèi)。上天生上我們,是要把我們當(dāng)作火炬,不是照亮自己,而是普照世界;因?yàn)槲覀兊牡滦猩胁荒芡萍八,那就等于沒有一樣。
23、“愛”永遠(yuǎn)像真理昭彰,“淫”卻永遠(yuǎn)騙人說謊。
24、書籍是全人類的營養(yǎng)品。
25、時(shí)間正像一個(gè)趨炎附勢(shì)的主人,對(duì)于一個(gè)臨去的客人不過和他略微握握手,對(duì)于一個(gè)新來的客人,卻伸開了兩臂,飛也似的過去抱住他;歡迎是永遠(yuǎn)含笑的,告別總是帶著嘆息。
26、本來無望的事,大膽嘗試,往往能成功。
27、一個(gè)人無論稟有著什么奇才異能,倘然不把那種才能傳達(dá)到別人的身上,他就等于一無所有。
28、不應(yīng)當(dāng)急于求成,應(yīng)當(dāng)去熟悉自己的研究對(duì)象,鍥而不舍,時(shí)間會(huì)成全一切。凡事開始最難;然而更難的是何以善終。
29、千萬人的失敗,都有是失敗在做事不徹底;往往做到離成功尚差一步就終止不做了。
30、你自己和你所有的一切,倘不拿出來貢獻(xiàn)于人世,僅僅一個(gè)人獨(dú)善其身,那實(shí)在是一種浪費(fèi)。
31、不要侮蔑你不知道的真理,否則你將以生命補(bǔ)償你的過失。
32、有些人對(duì)你恭維不離口,可全都不是患難朋友。
33、人生苦短,若虛度年華,則短暫的人生就太長了。
34、我荒廢了時(shí)間,時(shí)間便把我荒廢了。
35、真理是永遠(yuǎn)蒙蔽不了的。
36、遷延蹉跎,來日無多,二十麗姝,請(qǐng)來吻我,衰草枯楊,青春易過。
37、使人愉快的勞動(dòng),能醫(yī)治心靈的創(chuàng)傷。
篇二:莎士比亞經(jīng)典語錄
The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1。5)
這是一個(gè)禮崩樂壞的時(shí)代,唉!倒霉的我卻要負(fù)起重整乾坤的責(zé)任!豆防滋亍
Brevity is the soul of wit。 (Hamlet 2。2)
簡潔是智慧的靈魂,冗長是膚淺的藻飾。/言貴簡潔!豆防滋亍
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy。 (Hamlet 1。5)
天地之間有許多事情,是你的睿智所無法想象的!豆防滋亍
/在這天地間有許多事情是人類哲學(xué)所不能解釋的。
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so。 (Hamlet 2。2)
世上之事物本無善惡之分,思想使然!豆防滋亍
/沒有什么事是好的或壞的,但思想?yún)s使其中有所不同。
To be or not to be: that is a question。 (Hamlet 3。1)
生存還是毀滅,這是個(gè)值得考慮的問題。——《哈姆雷特》
There’s a special providence in the fall of a sparrow。 (Hamlet 5。2)
一只麻雀的生死都是命運(yùn)預(yù)先注定的。——《哈姆雷特》
The rest is silence。 (Hamlet 5。2)
余下的只有沉默!豆防滋亍
Keep up your bright swords, for the dew will rust them。 (Othello 1。2)
收起你們明晃晃的劍,它們沾了露水會(huì)生銹的。——《奧賽羅》
O, beware, my lord, of jealousy; it is the green—eyed monster which doth mock the meat it feeds on。 (Othello 3。3)
主帥啊,當(dāng)心你會(huì)嫉妒,那可是一只綠眼的妖魔,它慣于耍弄爪下的獵物!秺W賽羅》
Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing。 (Othello 3。3)
無論男人女人,名譽(yù)是他們靈魂中最貼心的珍寶,如果有人偷走了我的錢袋,他不過偷走了一些廢物,那不過是些毫無價(jià)值的東西罷了。——《奧賽羅》
O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3。3)
啊!婚姻的煩惱!我們可以把這些可愛的人兒據(jù)為己有,卻無法掌控她們的各種欲望!秺W賽羅》
We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed。 (Othello 1。3)
不是每個(gè)人都能做主人,也不是每個(gè)主人都能值得仆人忠心的服侍!秺W賽羅》
Nothing will come of nothing。 (King Lear 1。1)
一無所有只能換來一無所有!独顮柾酢
Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point。 (King Lear 1。1)
愛情里面要是攙雜了和它本身無關(guān)的算計(jì),那就不是真的愛情!独顮柾酢
How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child。 (King Lear 1。4)
逆子無情甚于蛇蝎!独顮柾酢
我沒有路,所以不需要眼睛;當(dāng)我能夠看見的時(shí)候,我也會(huì)失足顛仆,我們往往因?yàn)橛兴允讯е诖笠猓床蝗缛毕輩s能對(duì)我們有益。
Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3。2)
吹吧!風(fēng)!吹破你的臉頰,猛烈地吹吧!——《李爾王》
‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind。 (King Lear 4。1)
瘋子帶瞎子走路,這就是這個(gè)時(shí)代的病態(tài)!独顮柾酢
Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5。3)
為什么一條狗,一匹馬,一只耗子都有生命,而你卻沒有一絲的呼吸!独顮柾酢
Fair is foul, and foul is fair。 (Macbeth 1。1)
美即是丑,丑即是美!尔溈税住
I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness。 (Macbeth)
我為你的天性擔(dān)憂,它充滿了太多的人情乳臭!尔溈税住
What’s done cannot be undone。 (Macbeth 5。1)
做過的事情不能逆轉(zhuǎn)!尔溈税住
/覆水難收。
Out, out, brief candle, life is but a walking shadow。 (Macbeth)
熄滅吧,熄滅吧,瞬間的燈火。人生只不過是行走著的影子!尔溈税住
黑暗無論怎樣悠長,白晝總會(huì)到來。——《麥克白》
世界上還沒有一個(gè)方法,可以從一個(gè)人的臉上探察他的居心。——《麥克白》