俄語(yǔ)議論文閱讀輔導(dǎo)
то такое настоящее счастье
[寫作構(gòu)思]
。1) Своё преставление о счастье
(2) О том, какие люи оиноки.
。3) О том, какие люи по-настоящему счастливы.
то такое настоящее счастье? На этот вопрос отвечают по-разному. Некоторые считают, что человек живёт только ля сея, что самое главное - это личное счастье. А по-моему, человек счастлив тога, кога своим труом приносит оществу и пароа пользу.
Мы можем заметить, что в жизни не испытывают настоящее счастье таете люи, которые умают только о личной выгое. На самом Деле они очень оиноки.
Только те люи, которые живут ля того, чтоы селать жизнь Других счастливой, по-настоящему чувствуют сея счастливыми. Почему? Да потому что, если человек отаёт всю ушу своему люимому Делу . неустанно труится на своей раоте, с глуокой люовью относится к окружающим люям, то, конечно, он легко завоёвывает люой, и уважение ругих. И как он может не ыть счастливым, если все его люят?
Вооще, счастье человека - это жить ля человечества, елать все ля развития ощества. Если ы все так понимали счастье, то наш мир становился ы лучше и прекраснее.
[點(diǎn)評(píng)]
本文開篇采用設(shè)問(wèn)句開頭,先用別人錯(cuò)誤的觀點(diǎn)引出自己的看法。接下來(lái)采用正反兩方面對(duì)比的方法,闡述了什么樣的人才能體會(huì)到真正的幸福,全面透徹地論證了自己的觀點(diǎn)。全文一氣呵成,層次清楚,銜接自然。
【俄語(yǔ)議論文閱讀輔導(dǎo)】相關(guān)文章:
俄語(yǔ)議論文如何寫08-30
俄語(yǔ)議論文常用語(yǔ)句04-07
關(guān)于俄語(yǔ)議論文常用詞匯和語(yǔ)句04-07
俄語(yǔ)經(jīng)貿(mào)類俄語(yǔ)常用詞語(yǔ)匯編08-23
俄語(yǔ)諺語(yǔ)學(xué)習(xí)資料09-18
俄語(yǔ)諺語(yǔ)學(xué)習(xí)匯總09-07
俄語(yǔ)歌曲喀秋莎歌詞05-23
該如何翻譯俄語(yǔ)諺語(yǔ)03-13