老人與海英語(yǔ)讀后感200字
英文
"A thousand million hit mill is also strength, allowed you to the four corners of the world wind." Santiago -- a strong, not afraid of difficulties are not afraid of failure. Although he suffered a blow, but never gave up looking for hope. Although he was defeated, but never lose heart. Although he was at the Ma Lin fish mouth died, but can once again ignited the hope of victory.
Santiago is a Hemingway works in the vivid image of the fisherman. Santiago 84 days to have gained nothing, his tenacity and hard work, ushered in the eighty-fifth day of hope Dawn, ushered in the eighty-fifth days of sunshine. The eighty-fifth day, the old man out. In the vast sea of his persistence finally paid off: a marlin hooked.
The next four days, is the old man and the big marlin. The cold water is not afraid, not afraid of. He used his wisdom, to beat the big marlin victory.
After trying again and again, the old man finally beat the big marlin, he dared to challenge the failure. The old man and the sea's story tells us, just do not give up, one day you will be successful!
譯文
“千磨萬(wàn)擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。”桑提亞哥——一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、不畏困難不怕失敗的人。他雖然飽受打擊,卻從未放棄過(guò)尋找希望的念頭。他雖然屢遭失敗,卻從未有灰心的時(shí)候。他雖然險(xiǎn)些在馬林魚嘴下喪命,卻能又一次點(diǎn)燃勝利的希望。
桑提亞哥是一個(gè)在海明威筆下生動(dòng)形象的漁夫。桑提亞哥84天出海一無(wú)所獲,他的頑強(qiáng)與拼搏,迎來(lái)了第85天充滿希望的黎明,又迎來(lái)了第85天燦爛的陽(yáng)光。第85天,老人出海了。在茫茫大海中他的堅(jiān)持終于得到回報(bào):一條大馬林魚上鉤了。
接下來(lái)的四天,便是老人與大馬林魚的較量。寒風(fēng)刺骨不怕,缺水也不怕。他運(yùn)用自己的智慧,戰(zhàn)勝了大馬林魚迎來(lái)了勝利。
經(jīng)過(guò)一次又一次的嘗試,老人終于戰(zhàn)勝了大馬林魚,他敢于向失敗挑戰(zhàn)。老人與海的故事告訴我們,只要不放棄,總有一天你也會(huì)成功!
【老人與海英語(yǔ)讀后感200字】相關(guān)文章:
老人與海讀后感英語(yǔ)11-14
老人與海的英語(yǔ)讀后感10-01
老人與海英語(yǔ)讀后感01-11
老人與海英語(yǔ)讀后感精選01-11
《老人與海》英語(yǔ)讀后感12-17
《老人與!肥罴儆⒄Z(yǔ)讀后感08-07
《老人與海》英語(yǔ)讀后感范文08-20
老人與海讀后感英語(yǔ)作文08-15
海明威《老人與!酚⒄Z(yǔ)讀后感01-11
老人與海英語(yǔ)讀后感范文01-11