男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

鄭板橋的詞鑒賞及其意思注釋翻譯

時(shí)間:2021-06-11 15:25:42 我要投稿

關(guān)于鄭板橋的詞精選鑒賞及其意思注釋翻譯

  鄭板橋的詞精選鑒賞及其意思注釋翻譯念奴嬌

  其一  ⊙ 石頭城

  懸?guī)r千尺,借歐刀吳斧,削成城郭。

  千里金城回不盡,萬里洪濤噴薄。

  王浚樓船,旌麾直指,風(fēng)利何曾泊。

  船頭列炬,等閑燒斷鐵索。

  而今春去秋來,一江煙雨,萬點(diǎn)征鴻掠。

  叫盡六朝興廢事,叫斷孝陵殿閣。

  山色蒼涼,江流悍急,潮打空城腳。

  數(shù)聲漁笛,蘆花風(fēng)起作作。

  【注釋】

  歐刀吳斧:《後漢書.虞詡傳》,"寧臥歐刀,以示遠(yuǎn)近。"歐刀,行刑的刀。

  吳斧指吳剛砍桂樹的斧。

  風(fēng)利何曾泊:據(jù)《晉書.王浚傳》,晉帝要浚到秣陵後受王渾調(diào)度,船過秣陵,

  浚指著船帆對(duì)王渾的信使說“風(fēng)利不得泊也”,自管下金陵搶功去了。

  其二  ⊙ 周瑜宅

  周郎年少,正雄姿歷落,江東人杰。

  八十萬軍飛一炬,風(fēng)卷灘前黃葉。

  樓艫云崩,旌旗電掃, 射江流血。

  咸陽三月,火光無此橫絕。

  想他豪竹哀絲,回頭顧曲,虎帳談兵歇。

  公瑾伯符天挺秀,中道君臣惜別。

  吳蜀交疏,炎劉鼎沸,老魅成奸黠。

  至今遺恨,秦淮夜夜幽咽。

  【注釋】

  公瑾伯符:周瑜和孫策的字。

  炎劉:指漢家朝廷。漢尚火德,故稱炎。

  老魅:指曹操。

  其三  ⊙ 桃葉渡

  橋低紅板,正秦淮水長,綠楊飄撇。

  管領(lǐng)春風(fēng)陪舞燕,帶露含凄惜別。

  煙軟梨花,雨嬌寒食,芳草催時(shí)節(jié)。

  畫船簫鼓,歌聲繚繞空闊。

  究竟桃葉桃根,古今豈少,色藝稱雙絕?

  一縷紅絲偏系左,閨閣幾多埋沒。

  假使夷光,苧蘿終老,誰道傾城哲?

  王郎一曲,千秋艷說江楫。

  【注釋】

  管領(lǐng)春風(fēng):韋康贈(zèng)薛濤詩,“掃眉才子知多少,管領(lǐng)春風(fēng)總不如!

  夷光:西施的別名。

  傾城哲:《詩經(jīng).大雅.瞻 》,“哲夫成城,哲婦傾城!

  其四  ⊙ 勞勞亭

  勞勞亭畔,被西風(fēng)一吹,逼成衰柳。

  如線如絲無限恨,和風(fēng)和煙  。

  江上征帆,尊前別淚,眼底多情友。

  寸言不盡,斜陽脈脈凄瘦。

  半生圖利圖名,閑中細(xì)算,十件常輸九。

  跳盡胡孫妝盡戲,總被他家哄誘。

  馬上旌笳,街頭乞叫,一樣歸烏有。

  達(dá)將何樂?窮更不如株守。

  【注釋】

  :把人折磨,令之愁怨。黃庭堅(jiān)《宴桃源.書趙伯充家小姬領(lǐng)巾》,“天氣

  把人  ,落絮游絲時(shí)候。"

  其五  ⊙ 莫愁湖

  鴛鴦二字,是紅閨佳話,然乎否否?

  多少英雄兒女態(tài),釀出禍胎冤藪。

  前殿金蓮,後庭玉樹,風(fēng)雨催殘?bào)E。

  盧家何幸,一歌一曲長久!

  即今湖柳如煙,湖云似夢(mèng),湖浪濃于酒。

  山下藤蘿飄翠帶,隔水殘霞舞袖。

  桃葉身微,莫愁家小,翻借詞人口。

  風(fēng)流何罪?無榮無辱無咎。

  其六  ⊙ 長干里

  逶迤曲巷,在春城斜角,綠楊蔭里。

  赭白青黃墻砌石,門映碧溪流水。

  細(xì)雨餳簫,斜陽牧笛,一徑穿桃李。

  風(fēng)吹花落,落花風(fēng)又吹起。

  更兼處處繰車,家家社燕,江介風(fēng)光美。

  四月櫻桃紅滿市,雪片鰣魚刀 。

  淮水秋清,鐘山暮紫,老馬耕閑地。

  一丘一壑,吾將終老于此。

  【注釋】

  餳簫:賣麥芽糖的人吹的簫。

  繰車:即繅車,繅絲工具。明清江南文人詩詞中,此詞屢有出現(xiàn),但是今天的選

  集之類的書中的解釋,什么“有輪可轉(zhuǎn)”等等,都在閉眼渾說,因此這里要多寫

  幾句。兄弟查過明代宋應(yīng)星的`《天工開物》(內(nèi)有繅車圖),并和親眼見過手工

  繅車的前輩對(duì)證過。所謂的“輪”,其實(shí)是兩個(gè)相同的竹木長方形框架,可以繞

  著它們共同的、垂直于長邊的中軸線旋轉(zhuǎn)。繅絲時(shí),把十來個(gè)繭放進(jìn)沸水鍋中,

  用竹片攪拌。等絲頭出來後,把兩個(gè)框架撐開,接上絲頭,再轉(zhuǎn)動(dòng)它們,絲就慢

  慢地繞上了框架的短邊。收絲時(shí),把框架合攏,繞過框架的周長變短,就可以很

  容易地把絲取下來。要真是個(gè)輪子,取絲要麻煩多了。這一段和欣賞詩詞沒什麼

  大關(guān)系,只是一說到江南舊景,兄弟就有點(diǎn)口無遮攔∶-)。

【鄭板橋的詞鑒賞及其意思注釋翻譯】相關(guān)文章:

《解語花·上元》原文、注釋及其鑒賞01-29

子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞06-11

征人怨原文注釋翻譯及鑒賞06-11

《活水源記》原文翻譯及注釋鑒賞06-12

《上小樓·隱居》原文、譯文、注釋及其鑒賞01-29

《解語花·上元》鑒賞原文翻譯注釋02-26

《與歌者何戡》原文注釋及翻譯鑒賞03-24

《陽春曲·知幾》原文、譯文、注釋及其鑒賞01-29

《涼州詞》注釋翻譯及賞析06-16