- 相關(guān)推薦
真假李逵原文及翻譯
《真假李逵》是水滸傳其中一章節(jié),主講李逵這個(gè)人物。下面是真假李逵原文及翻譯,歡迎閱讀。
原文
約行了數(shù)十里,天色漸漸微明,去那露草之中,趕出一只白兔兒來,望前路去了。李逵趕了一直,笑道:“那畜生倒引了我一程路。”有詩(shī)為證:山徑崎嶇靜復(fù)深,西風(fēng)黃葉滿疏林。偶因逐兔過前界,不記倉(cāng)忙行路心。正走之間,只見前面有五十來株大樹叢雜,時(shí)值新秋,葉兒正紅。李逵來到樹林邊廂,只見轉(zhuǎn)過一條大漢,喝道:“是會(huì)的留下買路錢,免得奪了包裹。”李逵看那人時(shí),戴一頂紅絹?zhàn)侯^巾,穿一領(lǐng)粗布衲襖,手里拿著兩把板斧,把黑墨搽在臉上。李逵見了,大喝一聲:“你這廝是甚么鳥人?敢在這里剪徑!”那漢道:“若問我名字,嚇?biāo)槟阈哪,老爺叫做黑旋風(fēng)。你留下買路錢并包裹,便饒了你性命,容你過去!崩铄哟笮Φ溃骸皼]你娘鳥興!你這廝是甚么人?那里來的?也學(xué)老爺名目,在這里胡行!崩铄油ζ鹗种袠愕,來奔那漢,那漢那里抵當(dāng)?shù)米,卻待要走,早被李逵腿股上一樸刀,搠翻在地,一腳踏住胸脯,喝道:“認(rèn)得老爺么?”那漢在地下叫道:“爺爺,饒恁孩兒性命!”李逵道:“我正是江湖上的好漢黑旋風(fēng)李逵,便是你這廝辱莫老爺名字!蹦菨h道:“小人雖然姓李,不是真的黑旋風(fēng)。為是爺爺江湖上有名目,提起好漢大名,神鬼也怕,因此小人盜學(xué)爺爺名目,胡亂在此剪徑。但有孤單客人經(jīng)過,聽得說了黑旋風(fēng)三個(gè)字,便撇了行李,逃奔了去,以此得這些利息,實(shí)不敢害人。小人自己的賤名叫做李鬼,只在這前村住!崩铄拥溃骸柏夏瓦@廝無禮,卻在這里奪人的包裹行李,壞我的名目,學(xué)我使兩把板斧,且教他先吃我一斧!迸謯Z過一把斧來便砍,李鬼慌忙叫道:“爺爺殺我一個(gè),便是殺我兩個(gè)!崩铄勇牭,住了手問道:“怎的殺你一個(gè),便是殺你兩個(gè)?”李鬼道:“小人本不敢剪徑,家中因有個(gè)九十歲的老母,無人養(yǎng)贍,因此小人單題爺爺大名唬嚇人,奪些單身的包裹,養(yǎng)贍老母。其實(shí)并不曾敢害了一個(gè)人。如今爺爺殺了小人,家中老母,必是餓殺。”
李逵雖是個(gè)殺人不眨眼的魔君,聽的說了這話,自肚里尋思道:“我特地歸家來取娘,卻倒殺了一個(gè)養(yǎng)娘的人,天地也不我。罷,罷!我饒了你這廝性命!狈艑⑵饋,李鬼手提著斧,納頭便拜。李逵道:“只我便是真黑旋風(fēng),你從今已后,休要壞了俺的名目!崩罟淼溃骸靶∪私穹昧诵悦,自回家改業(yè),再不敢倚著爺爺名目,在這里剪徑。”李逵道:“你有孝順之心,我與你十兩銀子做本錢,便去改業(yè)。”李逵便取出一錠銀子,把與李鬼,拜謝去了。
李逵自笑道:“這廝卻撞在我手里。既然他是個(gè)孝順的人,必去改業(yè),我若殺了他,也不合天理。我也自去休!蹦昧藰愕叮徊讲酵渡狡÷范鴣。詩(shī)曰:李逵迎母卻逢傷,李鬼何曾為養(yǎng)娘?梢娛篱g忠孝處,事情言語(yǔ)貴參詳。
走到巳牌時(shí)分,看看肚里又饑又渴,四下里都是山徑小路,不見有一個(gè)酒店飯店。正走之間,只見遠(yuǎn)遠(yuǎn)在山凹里露出兩間草屋。李逵見了,奔到那人家里來,只見后面走出一個(gè)婦人來,髻鬢邊插一簇野花,搽一臉胭脂鉛粉。李逵放下樸刀道:“嫂子,我是過路客人,肚中饑餓,尋不著酒食店,我與你一貫足錢,央你回些酒飯吃!蹦菋D人見了李逵這般模樣,不敢說沒,只得答道:“酒便沒買處,飯便做些與客人吃了去。”李逵道:“也罷。只多做些個(gè),正肚中饑出鳥來!蹦菋D人道:“做一升米不少么?”李逵道:“做三升米飯來吃。”那婦人向廚中燒起火來,便去溪邊淘了米,將來做飯。
李逵卻轉(zhuǎn)過屋后山邊來凈手,只見一個(gè)漢子手腳從山后歸來。李逵轉(zhuǎn)過屋后聽時(shí),那婦人正要上山討菜,開后門,見了,便問道:“大哥,那里閃了腿?”那漢子應(yīng)道:“大嫂,我險(xiǎn)些兒和你不廝見了,你道我晦鳥氣么?指望出去等個(gè)單身的過,整整等了半個(gè)月,不曾發(fā)市,甫能今日抹著一個(gè),你道是誰?原來正是那真黑旋風(fēng)。卻恨撞著那驢鳥,我如何敵得他過?倒吃他一樸刀,搠翻在地,定要?dú)⑽,吃我假意叫道:‘你殺我一個(gè),卻害了我兩個(gè)。’他便問我緣故,我便告道:‘家中有個(gè)九十歲的老娘,無人養(yǎng)贍,定是餓死!求H鳥真?zhèn)信我,饒了我性命,又與我一個(gè)銀子做本錢,教我改了業(yè)養(yǎng)娘。我恐怕他省悟了,趕將來,且離了那林子里僻靜處睡了一回,從后山走回家來!蹦菋D人道:“休要高聲。卻才一個(gè)黑大漢來家中,教我做飯,莫不正是他。如今在門前坐地,你去張一張看。若是他時(shí),你去尋些麻藥來,放在菜內(nèi),教那廝吃了,麻翻在地,我和你卻對(duì)付了他,謀得他些金銀,搬往縣里住,去做些買賣,卻不強(qiáng)似在這里剪徑!”
李逵已聽得了,便道:“叵耐這廝,我倒與了他一個(gè)銀子,又饒了性命,他倒又要害我。這個(gè)正是情理難容!”一轉(zhuǎn)踅到后門邊。這李鬼恰待出門,被李逵劈揪住,那婦人慌忙自望前門走了。李逵捉住李鬼,按翻在地,身邊掣出腰刀,早割下頭來。拿著刀,卻奔前門尋那婦人時(shí),正不知走那里去了。再入屋內(nèi)來,去房中搜看,只見有兩個(gè)竹籠,盛些舊衣裳,底下搜得些碎銀兩并幾件釵環(huán),李逵都拿了。又去李鬼身邊搜了那錠小銀子,都打縛在包裹里。卻去鍋里看時(shí),三升米飯?jiān)缡炝,只沒菜蔬下飯。李逵盛飯來吃了一回,看看自笑道:“好癡漢,放著好肉在面前,卻不會(huì)吃。”拔出腰刀,便去李鬼腿上割下兩塊肉來,把些水洗凈了,灶里抓些炭火來便燒。一面燒,一面吃。吃得飽了,把李鬼的尸首拖放屋下,放了把火,提了樸刀,自投山路里去了。
翻譯及感想:
李逵下山接老娘,沒想到他碰上一個(gè)冒充自己的強(qiáng)盜,名叫李鬼。李鬼被戳穿后,他說:“自己家中因有個(gè)九十歲的老母,無人養(yǎng)贍,沒辦法才臉涂黑墨,出來干這短命的營(yíng)生。因黑旋風(fēng)在江湖上名頭厲害,神鬼皆怕,人百無一能,想借老爺?shù)拿?hào)嚇人,得些財(cái)物,孝養(yǎng)老母,實(shí)不曾殺害一人。如今老爺要是殺了小人,家中老母定然餓死! 李逵聽了心也軟饒了他性命。后來李逵去討些飯吃,沒想到又碰上李鬼,他還在和兄弟們合計(jì)著在飯里下毒,毒死李逵,這個(gè)詭計(jì)正好被李逵聽見,他大怒,殺死了李鬼。
那李逵的性格特點(diǎn)到底是什么呢?第一點(diǎn),從他的心軟,可以總結(jié)出,李逵是一個(gè)很有同情心的人,雖然他表面上看起來很魯莽、威風(fēng),卻是個(gè)軟心腸,無辜?xì)⑷怂墙^對(duì)不會(huì)干的。第二點(diǎn),從他聽見李鬼之詭計(jì)后,立刻殺他于死地,可以知道,他是一個(gè)嫉惡如仇的人。李鬼竟然是這么一個(gè)當(dāng)面是人,背后是鬼的小人,但自古以來,邪不壓正,李逵一定痛恨這個(gè)忘恩負(fù)義的李鬼,所以李鬼是死有余辜,該殺。殺這樣的小人,李逵也不馬虎,可以看出,他對(duì)惡人絕對(duì)像對(duì)仇人一樣恨!第三點(diǎn),從李逵的殺人,看出,只要該殺的人,他就根本不顧及殺人是犯法的,絕對(duì)當(dāng)場(chǎng)讓他上西天,很魯莽。
總之,李逵是一個(gè)嫉惡揚(yáng)善的人,但在一些細(xì)節(jié)上還是有些魯莽。
【真假李逵原文及翻譯】相關(guān)文章:
《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03
原文翻譯及賞析03-18
水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22
《飲酒》原文及翻譯08-17
《海棠》的原文及翻譯09-30
《江南》原文及翻譯11-02
杞人憂天原文翻譯11-22
師說原文及翻譯07-22
《口技》原文及翻譯10-08
周禮原文及翻譯08-03