- 相關(guān)推薦
《江南逢李龜年》原文及譯文
《江南逢李龜年》是七言絕句膾炙人口,是杜甫晚年創(chuàng)作生涯中的絕唱。下面是小編整理的'《江南逢李龜年》原文及譯文,希望對大家有幫助!
江南逢李龜年
唐代:杜甫
岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
譯文
當(dāng)年在岐王宅里,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術(shù)。
沒有想到,在這風(fēng)景一派大好的江南;正是落花時(shí)節(jié),能巧遇你這位老相熟。
注釋
1.李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因?yàn)槭艿交实厶菩诘膶櫺叶t極一時(shí)!鞍彩分畞y”后,李龜年流落江南,賣藝為生。
2.岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好學(xué)愛才著稱,雅善音律。
3.尋常:經(jīng)常。
4.崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時(shí),曾任殿中監(jiān),出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當(dāng)時(shí)一家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。
5.江南:這里指今湖南省一帶。
6.落花時(shí)節(jié):暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的凋弊喪亂都在其中。
7.君:指李龜年。
【《江南逢李龜年》原文及譯文】相關(guān)文章:
《江南逢李龜年》原文譯文及賞析10-29
《江南逢李龜年》譯文及鑒賞01-15
杜甫古詩《江南逢李龜年》原文、譯文、賞析09-16
《江南逢李龜年》原文及翻譯04-15
杜甫《江南逢李龜年》譯文及鑒賞08-26
《江南逢李龜年》原文及翻譯賞析10-24
《江南逢李龜年》原文翻譯及賞析12-09
杜甫《江南逢李龜年》原文賞析12-14
江南逢李龜年杜甫原文及解析11-19