男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

宋玉《神女賦》原文

時(shí)間:2024-10-15 08:46:26 秀雯 古籍 我要投稿

宋玉《神女賦》原文

  上學(xué)期間,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編精心整理的宋玉《神女賦》原文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  原文

  楚襄王與宋玉游于云夢(mèng)之浦,使玉賦高唐之事。其夜玉寢,果夢(mèng)與神女遇,其狀甚麗,玉異之。明日,以白王。王曰:“其夢(mèng)若何?”玉對(duì)曰:“晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,紛紛擾擾,未知何意?目色仿佛,乍若有記:見(jiàn)一婦人,狀甚奇異。寐而夢(mèng)之,寤不自識(shí);罔兮不樂(lè),悵然失志。于是撫心定氣,復(fù)見(jiàn)所夢(mèng)!蓖踉唬骸盃詈稳缫?”玉曰:“茂矣美矣,諸好備矣。盛矣麗矣,難測(cè)究矣。上古既無(wú),世所未見(jiàn),瑰姿瑋態(tài),不可勝贊。其始來(lái)也,耀乎若白日初出照屋梁;其少進(jìn)也,皎若明月舒其光。須臾之間,美貌橫生:曄兮如華,溫乎如瑩。五色并馳,不可殫形。詳而視之,奪人目精。其盛飾也,則羅紈綺績(jī)盛文章,極服妙采照萬(wàn)方。振繡衣,被袿裳,秾不短,纖不長(zhǎng),步裔裔兮曜殿堂,忽兮改容,婉若游龍乘云翔。嫷(tuǒ)披服,侻薄裝,沐蘭澤,含若芳。性合適,宜侍旁,順序卑,調(diào)心腸!蓖踉唬骸叭舸耸⒁樱嚍楣讶速x之。”玉曰:“唯唯!

  夫何神女之姣麗兮,含陰陽(yáng)之渥飾。披華藻之可好兮,若翡翠之奮翼。其象無(wú)雙,其美無(wú)極;毛嬙鄣袂,不足程式;西施掩面,比之無(wú)色。近之既妖,遠(yuǎn)之有望,骨法多奇,應(yīng)君之相,視之盈目,孰者克尚。私心獨(dú)悅,樂(lè)之無(wú)量;交希恩疏,不可盡暢。他人莫睹,王覽其狀。其狀峨峨,何可極言。貌豐盈以莊姝兮,苞溫潤(rùn)之玉顏。眸子炯其精朗兮,瞭多美而可視。眉聯(lián)娟以蛾揚(yáng)兮,朱唇的其若丹。素質(zhì)干之醲實(shí)兮,志解泰而體閑。既姽婳于幽靜兮,又婆娑乎人間。宜高殿以廣意兮,翼故縱而綽寬。動(dòng)霧以徐步兮,拂聲之珊珊。望余帷而延視兮,若流波之將瀾。奮長(zhǎng)袖以正衽兮,立躑躅而不安。澹清靜其愔嫕兮,性沉詳而不煩。時(shí)容與以微動(dòng)兮,志未可乎得原。意似近而既遠(yuǎn)兮,若將來(lái)而復(fù)旋。褰(qiān)余而請(qǐng)御兮,愿盡心之。懷貞亮之清兮,卒與我兮相難。陳嘉辭而云對(duì)兮,吐芬芳其若蘭。精交接以來(lái)往兮,心凱康以樂(lè)歡。神獨(dú)亨而未結(jié)兮,魂煢煢以無(wú)端。含然諾其不分兮,揚(yáng)音而哀嘆!薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。

  于是搖佩飾,鳴玉鸞;奩衣服,斂容顏;顧女師,命太傅。歡情未接,將辭而去;遷延引身,不可親附。似逝未行,中若相首;目略微眄(miǎn),精采相授。志態(tài)橫出,不可勝記。意離未絕,神心怖覆;禮不遑訖,辭不及究;愿假須臾,神女稱(chēng)遽(jù)。徊腸傷氣,顛倒失據(jù),黯然而暝,忽不知處。情獨(dú)私懷,誰(shuí)者可語(yǔ)?惆悵垂涕,求之至曙。

  作者簡(jiǎn)介

  宋玉

  戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄢(今襄樊宜城)人。生于屈原之后,或曰是屈原弟子。曾事楚頃襄王。好辭賦,為屈原之后辭賦家,與唐勒、景差齊名。相傳所作辭賦甚多,《漢書(shū)·卷三十·藝文志第十》錄有賦16篇,今多亡佚。流傳作品有《九辨》、《風(fēng)賦》、《高唐賦》、《登徒子好色賦》等,但后3篇有人懷疑不是他所作。所謂“下里巴人”、“陽(yáng)春白雪”、“曲高和寡”的典故皆他而來(lái)。

  宋玉《神女賦》賞析

  《神女賦》接著《高唐賦》而來(lái)。《高唐賦》的遲回蕩漾之筆,似乎在牽惹楚襄王乃致讀者對(duì)巫山神女的懷想之情,只是到了《神女賦》,這位隱身云煙、姍姍不臨的美麗女神才終于在作者筆下翩然現(xiàn)形。但作者并沒(méi)有因讓她與早就心馳神往的楚襄王相遇,卻幽幽顯現(xiàn)在他的侍臣宋玉“夢(mèng)”中,這是頗耐人尋味的。

  此賦序文敘說(shuō)的是宋玉和神女相遇。開(kāi)筆寫(xiě)的格外迷離。先以宋玉的神情恍惚、紛紛擾擾為神女降臨造境,未入夢(mèng)已擾人心神,然后才是女神現(xiàn)身,仍有一種似曾相識(shí)的朦朧感覺(jué),繼寫(xiě)宋玉夢(mèng)境又歷歷如畫(huà)地重現(xiàn)。這一節(jié)敘說(shuō)文字撲朔變化,一波三折,顯示出作者行文上的騰挪縱收之妙。

  這段序文,由于版本不同,“王”“玉”互訛,夢(mèng)遇神女的究竟是宋玉還是楚王,自宋以來(lái)一直存有爭(zhēng)議。這里暫依清人胡克家《文選考異》之說(shuō),考訂為宋玉夢(mèng)遇神女。

  序文大意是說(shuō):宋玉跟著楚襄王游云夢(mèng),宋玉給楚襄王講了巫山神女的故事,并為他作了《高唐賦》之后,當(dāng)夜宋玉果然夢(mèng)見(jiàn)神女了。第二天他把他夢(mèng)見(jiàn)的神女的形象描述給楚襄王聽(tīng),楚襄王叫宋玉用賦的形式把他夢(mèng)中的情景描寫(xiě)一番,宋玉照辦了。和《高唐賦》一樣,這段散文小序也非常精彩。它描寫(xiě)宋玉作夢(mèng)的情景說(shuō):“晡夕之后,精神悅忽,若有所喜,紛紛擾擾,未知何意,目色仿佛,若有所喜”了,這恰如今天人們開(kāi)玩笑所說(shuō)的“第六感覺(jué)”。宋玉對(duì)楚王描述神女的形態(tài)說(shuō):“其始來(lái)也,耀乎若白日初出照屋梁;其少進(jìn)也,皎若明月舒其光。須臾之間,美貌橫生。曄兮如華,溫乎如瑩。五色并馳,不可殫形。詳而視之,奪人目精!边@里突出地描寫(xiě)了神女的精神氣質(zhì),她是那樣地神采煥發(fā),攝人魂魄。她作用于人們的,不僅是視覺(jué)的癡迷,而是整個(gè)靈魂的震顫。接著楚王又描寫(xiě)神女的裝束與身段說(shuō):“其盛飾也,則羅紈綺繢盛文章,極服妙采照萬(wàn)方。振繡衣,被袿裳,秾不短,纖不長(zhǎng),步裔裔兮曜殿堂。忽兮改容,婉若游龍乘云翔。”這里不僅形象描寫(xiě)得生動(dòng)傳神。而且句法錯(cuò)落,韻節(jié)瀏亮,讀起來(lái)有一種音樂(lè)美。其中“白日初出照屋梁”、“皎若明月舒其光”、“羅紈綺繢盛文章”、“極服妙采照萬(wàn)言”、“婉若游龍乘云翔”諸句,形式新穎,被人稱(chēng)為“后來(lái)七言之祖!

  后面賦的部分大約說(shuō)了三層意思,第一層是描寫(xiě)神女的容貌情態(tài)。作品先是總體的說(shuō)她“其象無(wú)雙,其美無(wú)極。毛嬙障袂,不足程序;西施掩面,比之無(wú)色!苯又址謩e的說(shuō)了她的面貌、眼睛、眉毛、嘴唇、身段等等如何美。這段描寫(xiě)雖也頗費(fèi)工夫,但實(shí)際并不動(dòng)人。第二層是描寫(xiě)神女想和楚王親近,但由于某種原因,也許就是“圣賢”們所產(chǎn)的“以禮自持”吧,忽然又拿捏起來(lái)了。作品說(shuō):“望余帷而延視兮,若流波之將瀾。奮長(zhǎng)袖以正衽兮,立躑躅而不安。澹清靜其愔嫕兮,性沉詳而不煩。時(shí)容與以微動(dòng)兮,志未可乎得原。意似近而既遠(yuǎn)兮,若將來(lái)而復(fù)旋。褰余幬而請(qǐng)御兮,愿盡心之惓。懷貞亮之潔清兮,卒與我乎相難。陳嘉辭而云對(duì)兮,吐芬芳其若蘭。精交接以來(lái)往兮,心凱康以樂(lè)歡。神獨(dú)亨而未結(jié)兮,魂煢煢以無(wú)端。含然諾其不分兮,喟揚(yáng)音而哀嘆。頩薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。”這段描寫(xiě)神女的心理情態(tài)非常細(xì)致生動(dòng)。她想:你去找楚王是為了什么呢?不就是為了和他相愛(ài)嗎?可是等到見(jiàn)面之后,當(dāng)兩情相通,互相愛(ài)悅,意津津而將要不能自持的時(shí)候,神女忽然變卦了,她“揚(yáng)音哀嘆”,甚至還帶出一層薄薄的怒容。她要保持自己“貞亮之潔清”,她的尊嚴(yán)是不可侵犯的,于是就和《西廂記》里崔鶯鶯第一次邀請(qǐng)張生私會(huì)一樣的不歡而散了。但神女畢竟是愛(ài)楚王的,她雖然沒(méi)有和楚王同床共枕,但她的心卻是毫無(wú)保留地給了楚王,因此她們的離別是異常痛苦的。作品對(duì)此描寫(xiě)說(shuō):“于是搖佩飾,鳴玉鸞,整衣服,斂容顏。顧女師,命太傅。歡情未接,將辭而去。遷延引身,不可親附。似逝未行,中若相首。目略微眄,精采相授。志態(tài)橫出,不可勝記!边@就是后一部分中的第三層意思。無(wú)情的離別無(wú)所謂,有情的離別是痛苦的,更何況仙凡相隔,后會(huì)無(wú)因,“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”,說(shuō)的就是這種終生難忘的遺憾。

  整個(gè)后一部分是用騷體句和四言句結(jié)構(gòu)成的,它用詞淺顯,貫通流暢。諸如“其狀峨峨,何可極言。貌豐盈以莊姝兮,苞溫潤(rùn)之玉顏。眸子炯其精朗兮,瞭多美而可觀。眉聯(lián)娟以蛾揚(yáng)兮,朱唇的其若丹!弊x起來(lái)唇吻調(diào)利,與《高唐賦》后一部分的侈意鋪排景物、堆砌辭藻大不相同。

  序文和賦辭兩部分中都有對(duì)宋玉與神女夢(mèng)遇景象的描摹,似乎重復(fù),實(shí)際卻各有側(cè)重。序文中對(duì)話(huà)部分的描摹,側(cè)重在傳寫(xiě)神女初臨時(shí)給宋玉帶來(lái)的印象,妙在從虛處落筆。才思橫溢的宋玉竟然也因神女的顯現(xiàn)而陷入失態(tài)和拙于言辭的境地,正有力的烘托出神女的驚世駭俗之美,給讀者以非同尋常的審美感受。賦辭部分側(cè)重在對(duì)神女的容貌、情態(tài)作精工細(xì)雕的刻畫(huà)。肖像的勾勒中特別注重其生氣、神情的活現(xiàn)。靜態(tài)的描摹之后是動(dòng)態(tài)和心理的傳寫(xiě),展現(xiàn)出神女美麗多情,但又潔清守身,非禮難近,似乎向世人表明她的心早已交付給長(zhǎng)眠幽冥的先王。賦辭尾部又刻劃了神女脈脈含情和依依不舍的一瞥,讀來(lái)令人更加令人回腸蕩氣和思致綿遠(yuǎn)。

  數(shù)百年后,“建安之杰”的曹植受到此賦的激發(fā),以青出于藍(lán)的高妙彩筆創(chuàng)造出同樣神情美麗的洛神形象,才使巫山神女在北國(guó)有了一位冰清玉潔的神女姐妹遙遙與之輝映千古。

  1935年,聞一多先生曾寫(xiě)過(guò)一篇《高唐神女傳說(shuō)之分析》,他認(rèn)為巫山神女是楚民族的第一位母親,就和北方中原地區(qū)的女?huà)z等人相同。巫山神女掌管著行云布雨,也是一位造福于農(nóng)業(yè)社會(huì)的精靈。同時(shí)巫山神女也掌管著男女之事,就如同《牡丹·驚夢(mèng)》一場(chǎng)中牽合杜麗娘與柳夢(mèng)梅并助其歡會(huì)的花神一樣。這在原始社會(huì)本來(lái)是一位神圣、高潔而又極其富有人情味的形象。但流傳到封建社會(huì),尤其是到了受封建禮教束縛的文人士大夫筆下,原有的巫山神女的形象也就漸漸地起了變化。即以此文中的神女而論,她竟然也講究起“懷貞亮之潔清”來(lái)了,她最后竟然完全違背個(gè)人意愿扼制了內(nèi)心的沖動(dòng),吞下了人生的苦果,而符合了“發(fā)乎情,止乎禮義”的“先王”的教導(dǎo)。這純粹是宋玉意識(shí)的自我表現(xiàn)。果然這點(diǎn)受到后人的稱(chēng)贊了,清代何焯說(shuō):“‘不可犯干’,守禮之正,所以抑流蕩之邪心也!蹦信異(ài)情本來(lái)是一種極其自然的事,但在封建社會(huì)里被人看成是一種“邪惡”,因此巫山神女以及描寫(xiě)巫山神女的作品也就連帶著被詆為“誨淫”了。

  但人性是任何封建禮教所扼殺不了的,只要有男女,就會(huì)有愛(ài)情,巫山神女也就會(huì)受到人們的喜愛(ài)與崇敬。三峽中巫山神女的形象高聳入云,吸引著古往今來(lái)的過(guò)客們翹首仰觀;巫山神女的傳說(shuō)遍布中外,家喻戶(hù)曉,與日俱新;有關(guān)高唐神女的文學(xué)作品,詞曲賦,戲劇小說(shuō),層出不窮;類(lèi)似曹植的《洛神賦》這種作品就更是模擬著《神女賦》寫(xiě)出來(lái)的。在這些地方讀者都可以體會(huì)到宋玉的《高唐賦》和《神女賦》是具有著極大的生命力,以及它們對(duì)后世的影響是十分巨大的。劉勰在《文心雕龍·詮賦》中說(shuō):“宋發(fā)巧談,實(shí)始淫麗!彼坪跤行┵H意。這是與屈原作品的功利主義相對(duì)而言的。倘若從文學(xué)發(fā)展、從藝術(shù)審美的角度看,則宋玉的“巧談”與“淫麗”正自不可缺少,正應(yīng)該大提倡。

  再補(bǔ)充一下版本爭(zhēng)議問(wèn)題。前面說(shuō)過(guò),《神女賦》中的一些文字,從宋代以來(lái)一直存有爭(zhēng)議。首先看《高唐賦》,在那里是宋玉給楚王講故事,楚王聽(tīng)著高興,叫宋玉再給他“賦”一回。而到了《神女賦》中,卻成了楚王作夢(mèng),楚王給宋玉講夢(mèng),講完后又讓宋玉給他“賦”一回。兩篇作品的結(jié)構(gòu)不一致。再看《神女賦》中的寫(xiě)法,是楚王給宋玉描寫(xiě)神女的形象說(shuō):“茂矣美矣,諸好備矣”,一直到“性和適,宜侍旁,順序卑,調(diào)心腸”云云一大段,而后又是“王曰:‘若此盛矣,試為寡人賦之!眱啥蜗噙B都是“王曰”,從內(nèi)容上看從邏輯上看都有問(wèn)題。因此人們認(rèn)為這是由于作品在傳抄流傳中產(chǎn)生訛誤造成的!渡衽x》序中的“王寢”、“王異之”、“王曰晡夕之后”、“王曰茂矣美矣”四句中的“王”字皆應(yīng)作“玉”;而“明日以白玉”、“玉曰其夢(mèng)若何”、“玉曰狀何如也”三句中的“玉”字皆應(yīng)作“王”。這樣一來(lái),就成了宋玉作夢(mèng)、宋玉給楚王講夢(mèng),楚王聽(tīng)后心里高興,于是叫宋玉再給他“賦”一回。這樣,一切矛盾就都解決了。這個(gè)說(shuō)法是可以成立的。但是由于這篇作品流傳日久,以訛傳訛,楚襄王會(huì)神女的故事已經(jīng)廣泛地傳播于口頭,記載于簡(jiǎn)書(shū),今天恐怕也只能是任其考訂歸考訂,流傳歸流傳了。

【宋玉《神女賦》原文】相關(guān)文章:

宋玉《神女賦》原文及翻譯04-13

《神女賦》原文及譯文07-17

戰(zhàn)國(guó).宋玉《高唐賦》原文12-08

宋玉《風(fēng)賦》原文和翻譯11-30

《上林賦》原文04-03

登樓賦原文06-08

美人賦原文03-10

秋聲賦原文03-11

子虛賦原文及翻譯11-18

美人賦原文及翻譯06-06