秋思贈遠(yuǎn)的原文翻譯
《秋思贈遠(yuǎn)二首》是唐代詩人王涯的組詩作品。第一首詩主要通過描寫夢幻關(guān)山、對月懷人等情事來表現(xiàn)詩人對妻子的思念;第二首詩通過厭攀楊柳、閑采芙蕖以及國事纏身無暇相思來反襯詩人對妻子一往情深的摯愛真情。全詩文筆洗煉,意境明朗,親切感人,歷來為人們所稱道。下面是小編為您整理的關(guān)于秋思贈遠(yuǎn)的原文翻譯的相關(guān)資料,歡迎閱讀!
秋思贈遠(yuǎn)
作者:王涯
當(dāng)年只自守空帷,夢里關(guān)山覺別離。不見鄉(xiāng)書傳雁足,唯看新月吐蛾眉。
厭攀楊柳臨清閣,閑采芙蕖傍碧潭。走馬臺邊人不見,拂云堆畔戰(zhàn)初酣。
白話譯文
其一
當(dāng)年心甘情愿地獨守空帷,睡夢中關(guān)山迢遞始覺別離。
不見飛過的大雁捎來書信,只見一輪新月又吐現(xiàn)蛾眉。
其二
憎惡那清閣外的折柳送別,閑暇時采摘荷花身臨碧潭。
閨房之中不見了張敞畫眉,邊關(guān)塞外將士們正在鏖戰(zhàn)。
賞析 這二首,描寫了詩人對妻子一往情深的摯愛真情。
開頭兩句,第一句說了“當(dāng)年”,第二句便含“至今”之意!爸蛔浴笔翘迫丝谡Z,作“獨自”講,句中含有甘心情愿的意味。意思是:當(dāng)年自己就立下心愿,與妻離別后,甘自獨守空。粠啄陙恚3J恰皦衾镪P(guān)山”——歷盡千山萬水,和妻子相會,但醒來卻發(fā)覺兩人仍分隔兩地,處在別離之中。上句寫宿志兼點處境,下句寫夢幻兼訴情思,表現(xiàn)出詩人思念妻子的深情。相傳王涯對妻子情篤,雖做高官而“不蓄妓妾”(《唐才子傳》),讀了這首詩,更覺其情真意切了。
后兩句,上句說“不見鄉(xiāng)書”,下句道“唯看新月”,從這對舉成文的語氣里,顯示了詩人對家書的`時時渴盼:他多么想望能像古代傳說那樣,突見雁足之上,系著妻子的信件。∴l(xiāng)書不見,唯見新月,一個“唯”字,透露出詩人無可奈何的悵惘。詩人對月懷人,浮想聯(lián)翩,仿佛那彎彎新月就像嬌妻的蛾眉。短短四句詩,卻寫得情真意真,末句以景結(jié)情,更給人以語近情遙,含吐不露的無窮美感。
從詩的內(nèi)容看,第二首是寫于穆宗朝詩人節(jié)度邊陲之際。
古人送別,常常折柳相贈,因此,楊柳便成了傷別的象征。詩開頭說,“厭攀楊柳臨清閣”,“厭”字一貫全句,“楊柳”觸起離思,自然厭之有理;官署中的“清閣”,有似送別時的長亭,因此臨清閣也惹人傷情。詩人極力想逃避這離思之苦,可是不能夠。他避開了清閣楊柳而游清池,那明艷動人的芙。春苫ǎ﹨s又沖他嬌笑!伴e采芙蕖傍碧潭”,一個“閑”字,描摹出了詩人那種情不自禁的動作。芙蓉如面,蓮步生春,詩人芙蕖在手,但仿佛跳入詩人眼簾的卻是螓首蛾眉,美目盼兮的嬌妻。這離愁真是既苦且甜,既甜且苦,懊惱纏人啊。但詩人轉(zhuǎn)念一想,既有王命在身,自當(dāng)以國事為重,于是筆鋒一轉(zhuǎn),寫道:“走馬臺邊人不見,拂云堆畔戰(zhàn)初酣!薄白唏R臺”系指漢時張敞“走馬章臺街”之事。拂云堆,在朔方,代征戰(zhàn)之地。這兩句說:嬌妻既在千里之外,想效張敞畫眉之事已不可能,而現(xiàn)在邊關(guān)多事,作為運籌帷幄的邊關(guān)統(tǒng)帥,應(yīng)以國事為重,個人兒女私情暫且放一放吧!詩人極力要從思戀中解脫出來,恰是更深一層地表現(xiàn)了懷念妻子的纏綿之情;也是對久別的妻子的解釋,完滿地表達(dá)了“秋思贈遠(yuǎn)”的題意。
這首詩是情思纏綿與健美風(fēng)格的有機結(jié)合。前兩句詩人將思遠(yuǎn)之情寫得深情款款,卒章處卻是開闊雄放。纏綿與雄放,統(tǒng)一在詩人的妙筆下,表現(xiàn)出了詩人既富有感情又能正確對待兒女情長的大將風(fēng)度,頗具個性。
【秋思贈遠(yuǎn)的原文翻譯】相關(guān)文章:
秋思贈遠(yuǎn)兩首原文翻譯03-03
秋思贈遠(yuǎn)二首原文及賞析08-21
秋思贈遠(yuǎn)閱讀練習(xí)09-17
《秋思贈遠(yuǎn)》閱讀答案及賞析12-29
秋夜曲與秋思贈遠(yuǎn)的閱讀及答案04-12
《秋思》原文及翻譯賞析03-05
天凈沙秋思原文翻譯07-18
天凈沙秋思原文及翻譯04-08