- 相關(guān)推薦
女兒經(jīng)原文及翻譯
《女兒經(jīng)》是一本約束古代女子思想道德的教材,大約撰于明代,作者不詳,在民間不斷流傳。下面請欣賞小編為大家?guī)砼畠航?jīng)原文及翻譯,希望對大家有所幫助~
《女兒經(jīng)》原文
女兒經(jīng),仔細聽,早早起,出閨門,燒茶湯,敬雙親,勤梳洗,愛干凈,
學(xué)針線,莫懶身,父母罵,莫作聲,哥嫂前,請教訓(xùn),火燭事,要小心,
穿衣裳,舊如新,做茶飯,要潔凈,凡笑語,莫高聲,人傳話,不要聽,
出嫁后,公姑敬,丈夫窮,莫生瞋,夫子貴,莫驕矜,出仕日,勸清政,
撫百姓,勸寬仁,我家富,莫欺貧,借物件,就奉承,應(yīng)他急,感我情,
積陰德,貽子孫,夫婦和,家道成,妯娌們,要孝順,鄰居人,不可輕,
親戚來,把茶烹,尊長至,要親敬,粗細茶,要鮮明,公婆言,莫記恨,
丈夫說,莫使性,整肴饌,求豐盛,著醬醋,要調(diào)勻,用器物,洗潔凈,
都說好,賢慧人,夫君話,就順應(yīng),不是處,也要禁,事公姑,如捧盈,
修己身,如履冰,些小事,莫出門,坐起時,要端正,舉止時,切莫輕,
沖撞我,只在心,分尊我,固當(dāng)敬,分卑我,也莫陵,守淡薄,安本分,
他家富,莫眼熱,行嫉妒,損了心,勤治家,過光陰,不伶俐,被人論,
若行路,姊在前,妹在后,若飲酒,姆居左,妯居右,公婆在,側(cè)邊從,
慢開口,勿胡言,齊捧杯,勿先嘗,即能飲,莫盡量,沉醉后,恐顛狂,
一失禮,便被談,肴面物,先奉上,骨投地,禮所嚴(yán),動匙箸,忌聲響,
出席時,隨尊長,客進門,緩緩行,急趨走,恐跌傾,遇生人,就轉(zhuǎn)身,
洗鍾盞,輕輕頓,壇和罐,緊緊封,公姑病,當(dāng)殷勤,丈夫病,要溫存,
爺娘病,時時問,姑兒小,莫見盡,叔兒幼,莫理論,里有言,莫外說,
外有言,莫內(nèi)傳,勤紡織,縫衣裳,烹五味,勿先嘗,造酒漿,我當(dāng)然,
無是非,是賢良,姆嬸事,決莫言,若聞知,兩參商,伯叔話,休要管,
勿唧唧,道短長,孩童鬧,規(guī)己子,是與非,甚勿理,略不遜,訟自起,
公差到,悔則遲,里長到,不可瞋,留飲酒,是人情,早完糧,得安寧,
些小利,莫見盡,論彼此,俗了人,學(xué)大方,人自稱,曬東西,也莫輕,
穢污衣,尋避靜,恐人見,起非論,他罵我,我不聽,不回言,人自評,
升斗上,要公平,買物件,莫虧人,夫君怒,說比論,好言勸,解愁悶,
夫罵人,莫齊逞,或不是,陪小心,縱懷憾,看你情,禍自消,福自生,
有兒女,不可輕,撫育大,繼宗承,或耕耘,教勤謹(jǐn),或讀書,莫鄙吝,
倘是女,嚴(yán)閨門,訓(xùn)禮義,教孝語,能針業(yè),方成人,衣服破,縫幾針,
鞋襪破,被人論,是不是,自己尋,為人母,所當(dāng)慎,奴婢們,也是人,
飲食類,一般平,不是處,且寬忍,十分刻,異心生,若太寬,便不遜,
最難養(yǎng),是小人,再叮嚀,更警心,妯娌多,都一心,本等話,莫生瞋,
同茶飯,莫吵分,一鬧嚷,四鄰聽,任會說,非為能,吵家的,個個論,
公姑鬧,不安寧,各自居,也要命,命不遇,只是貧,那時節(jié),才理論,
這等事,當(dāng)自忖,管家娘,更須聽,趕捉牲,莫紛紛,動宰割,忌刀聲,
親鍋廚,休錚錚,最不孝,斬先脈,夫無嗣,勸娶妾,繼宗祀,最為切,
遵三從,行四德,習(xí)禮義,難盡說,看古人,多賢德,宜以之,為法則
《女兒經(jīng)》白話文翻譯
做女人的經(jīng)典,應(yīng)牢牢記住。
女子要早早起,比別人先出房門。
首先是燒茶煮飯,敬奉父母。
要勤于梳洗打扮,愛好干凈。
學(xué)做針線活兒,切不可懶惰。
若遭到父母的責(zé)罵,要順從,不能言聲。
在哥嫂面前,要做到恭恭敬敬地請求教訓(xùn)。
容易引起火災(zāi)的東西要特別小心。
穿舊衣服要得體干凈,像新的一樣。
燒茶做飯,要保持潔凈。
凡是說話、開玩笑的時候,不要高聲。
對別人傳的閑話,不要去信去聽。
婦女出嫁以后,首先要孝敬公婆。
丈夫窮了,不要生氣。
丈夫富貴,不要自夸和自榮。
丈夫出去做管官的時候,要勸他政治上清廉。
對老百姓要寬厚、仁愛,多加撫慰。
自己家雖然富,但不要欺負窮人。
人家向自己借東西,有就借給他,不要小氣。
幫助他們解決了困難,他們就會感激我們。
我們就積下了陰德,對自己及子孫都有好處。
夫妻和睦,家境就會好。
鄰里們之間,要互相敬重。
對待鄰居,不可輕視。
來了客人,要煮好茶飯。
長輩人到了,要表現(xiàn)出親切和尊敬。
要用好茶招待,一點也不含糊。
公公婆婆說了什么話,不要不高興,也不要記在心里。
丈夫說了自己,有就要注意改,不要使性子。
做飯菜時,要盡可能搞豐盛。
放油鹽醬醋時,要放得適當(dāng)。
盛飯菜的東西,要洗干凈。
要人們都說好,才說明賢惠。
對丈夫的話,不管如何要聽從。
如果說得不對的,也要忍受。
待奉公婆要盡心盡意,如同捧著盛滿水的容器那樣,小心翼翼。
修煉自己,如同在很薄的冰上行走一樣,要謹(jǐn)慎。
為了一些小事,不要輕易出門。
坐著要端端正正。
一舉一動都不得輕浮。
別人沖撞自己,不能外表上表現(xiàn)出來。
有身份的人,固然需要敬重。
卑賤的人,也不要欺辱。
要能守住貧窮,遵守本分。
別人富了,自己不要眼熱、嫉妒。
如果嫉妒別人,自己的心就會變壞的。
持家要勤懇勞苦、儉樸過日子。
如果不機靈,會被人議論。
和姐姐外出走路,要讓姐姐在前面,自己跟在后面。
喝酒時,嫂子坐在左邊,自己坐在右邊。
如果公婆在,自己一定要坐在側(cè)邊去。
說話前要考慮好,不要胡言亂語。
舉杯喝酒時,自己不要搶先喝。
即便是能喝酒,也不要過量。
過量喝酒,弄不好會失態(tài)。
一旦失禮或失態(tài),肯定會被議論。
將好飯菜,先送到長輩面前。
吃剩下的飯菜不要滿地亂仍。
動勺子、筷子、不要亂仍亂放出聲。
外出活動,要跟隨著長輩。
有客人來,接待不要慌慌張張,要慢慢走。
走得急了,容易跌倒出事。
行走時遇到人要禮讓。
洗杯子,要精心,不要亂摔碰。
壇子罐子要注意蓋好。
如果公婆病了要辛勤護理。
丈夫病了要體貼溫存。
爹娘病了,要時時關(guān)心。
小姑小,凡事不和她計較。
小叔子小,有理也要謙讓,不爭論。
家里的事情,不要到外面講。
外面聽到的事情,不要在家里議論。
要多紡織,做好衣服。
燒好的飯菜,不要自己先吃。
做一些甜水飲料,是自己應(yīng)該的做的事情。
不搬弄是非的女子是賢良的。
伯母和嬸子之間的事情,一定不要插言、傳話、如果傳話會使她們不和。
伯父和叔父之間的事,也不要過問。
更不要嘀嘀咕估,說長道短。
孩子打架,首先要規(guī)勸自己的孩子。
不要過多地追求是非道理。
如果你態(tài)度不好,就可能會雙方把事情鬧大,打起官司,等到公差到來的時候,你后悔也就晚了。
里長(舊時村中管事的)到了,不要生氣。
請他吃飯喝茶,這是人之常情。
早一點交完糧稅,家里也會得到安寧。
對于一些小的利益,不要斤斤計較。
為這些小事而引起爭論,顯得太俗氣了。
學(xué)得大方一點,人人都會自然稱贊你。
曬東西的時候,也不要輕視。
臟東西要找別人不易看到的地不聽話。
最難對付的是心計不好的小人。
再三說的意思,就是對這種人要警惕小心。
家里人再多,也要一心。互相之間要謙讓,出現(xiàn)了一些事情也不要生氣。不要互相計較。
為了這些事,一吵鬧,四鄰八家就會知道。
到時候就是再會說,也不能算是有能耐。
凡是吵架的,人人都議論。
公公婆婆知道了,也會生氣,家庭不會安寧有什么好。
各個家庭過日子,也是由命來注定的。
如果命不好、帶來的也只能是貧窮。
到那個時候,才會被人恥笑議論呢,這種事,應(yīng)當(dāng)自己很好考慮一下,是不是這個道理呢?
管家的女人,更應(yīng)該注意。
不要宰殺牲口,肉要少吃,不可貪吃。
在廚房做飯菜的時候,要盡可能做素食。
殺生吃肉的禍患最大,對后代子孫沒有好處。
把祖先的血脈斬斷了,是最大的不孝。
丈夫和自己要和睦相處,相敬如賓,生兒育女傳宗接代,最為要緊。
要遵守“在家從父,出嫁從夫,夫死從子”的準(zhǔn)則,按“婦德、婦言、婦容、婦功”的道德去辦。
方去涼曬。
如果讓人見了,會讓人有不好的看法。
別人罵我,我就當(dāng)沒聽見,也不要還嘴,人們自然會有公正的評論。
在升斗上,要公平合理。
買東西的時候,不要虧人。
丈夫生氣的時候,不要火上灑油。
好好相勸,解除苦悶去掉憂愁。
丈夫罵人的時候,不要跟著一塊兒逞強。
如果丈夫不對,要向人家陪不是。
縱然人家有理,也會看在你的面子上不鬧了。
這樣,一切禍?zhǔn)孪麥缌,福分自然降生了?/p>
有了兒女,不可輕視對子女的教育。
如果是男孩,要教育他讀書學(xué)習(xí),長大可以傳宗接代。
倘若是女孩,要教育她們嚴(yán)守閨門,學(xué)習(xí)孝經(jīng),按照古傳的禮教去做,要學(xué)會孝順父母、安份守己,這樣才可以成人。
衣服破了,要注意縫補。
鞋襪破了不補,會被人恥笑的。
是不是這個道理呢,請自己考慮。
身為母親,有了兒女,對自己的行為應(yīng)該謹(jǐn)慎。
男**仆們也是人。
在飲食上應(yīng)該和主人一樣。
他們做得不對的地方,對他們要寬仁,容忍。
對他們太刻薄了,他們就要生二心。
如果對他們太寬了,他們就會
女子應(yīng)遵循的禮義,很多很多,難以說盡。
看一看古人,有很多賢德的女子。
以她們?yōu)榘駱,以禮義為準(zhǔn)則,就能做好。
周文王的祖母太姜一生貞節(jié)、孝順,善于教育子女,成為賢妻良母的表率,受到人們的贊揚。
漢文帝時有一個女子情愿自己做官奴來贖父親的罪,皇帝受感動批準(zhǔn)免了她父親的罪。
唐朝鄭義宗的妻子戶氏,在家被強盜搶劫,家中人都四處躲藏,只有她守著不能走的婆婆而差一點被打死。
華夏有著許許多多的賢良的婦女。她們的事跡說是說不完的。賢良的婦女如果能按此典條去做的話,她們的故事能世世代代流傳下去,她們的名字將流芳萬代,她們的子孫也一定能過上幸福美滿的生活。
【女兒經(jīng)原文及翻譯】相關(guān)文章:
芙蓉女兒誄原文及翻譯09-06
馭人經(jīng)翻譯和原文08-16
山海經(jīng)原文和翻譯08-27
岑參《經(jīng)火山》原文與翻譯06-13
文心雕龍·宗經(jīng)原文附翻譯09-20
經(jīng)煬帝行宮古詩原文翻譯賞析06-21
原版三字經(jīng)翻譯及原文09-28
經(jīng)檀道濟故壘原文翻譯及賞析04-28