男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

公治長背諾原文及翻譯

時間:2021-06-10 14:22:52 古籍 我要投稿

公治長背諾原文及翻譯

  導(dǎo)語:《公冶長背諾》是一篇典故。出自《青州府志》。作者是嘉靖。古文原文世傳公冶長能解百禽語。下面是小編為你準(zhǔn)備的公治長背諾原文及翻譯,希望對你有幫助!

  原文:

  世傳公冶長能解百禽語。一日,有鴟來報長,曰:“冶長,冶長!南有死獐!子食其肉,我食其腸!”公冶長應(yīng)而往,果得獐,然其無意飼鴟以腸也。鴟是以怨之。居無何,鴟又來報如前。長復(fù)往,望見數(shù)人圍一物而嘩。長以為死獐,恐人奪之,遙呼曰:“我擊死也!我擊死也!”至,乃一死人。眾遂逮長見邑宰。宰審問,長再三辯,宰曰:“爾自言‘我擊死也’,何為詐?”冶長無以對。

  譯文:

  世上流傳公冶長這個人懂得天上百禽的`語言。一天,有一只鷂鷹來報告公冶長,說:“公冶長,公冶長,南山有一只死獐,你去吃它的肉,我吃它的腸!”公冶長答應(yīng)后就前往了,果然找到一只獐,然而他并沒有想把腸子喂給鷂鷹吃的意思。鷂鷹因此抱怨他。

  沒多久,鷂鷹又來向公冶長報告,公冶長又前往。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,有很多人都圍著一個東西在喧嘩。公冶長以為它是一只死獐,怕別人奪走它,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地呼喊道:“我打死的!我打死的!”到了之后,才知道是一個死人。眾人就逮捕公冶長,扭送去拜見縣官?h令審問他,公冶長再三辯解,縣令說:“你剛才自己說‘我打死的’,難道是欺騙(我的話)嗎?”公冶長沒有話可以應(yīng)答。

  注釋:

 。1)公冶長:孔子的學(xué)生。

  (2)鷂:鷂鷹。

  (3)宰:縣官。

 。4)解:理解,懂得。

  (5)無何:不久。

 。6)居 :過了

 。7)對:回答

  (8) 食:喂

  (9)應(yīng):答應(yīng)

 。10)是以:這是

  (11)乃:于是

  寓意:

  諷刺了公冶長貪得無厭、言而無信。

【公治長背諾原文及翻譯】相關(guān)文章:

公冶長背諾原文及翻譯03-29

公冶長背諾文言文翻譯02-18

《公冶長背諾》閱讀答案08-24

《公冶長背諾》的閱讀答案09-12

賈人背諾文言文翻譯04-12

《諸葛公》原文與翻譯06-12

《少年治縣》原文及翻譯06-16

《蘇軾治西湖》原文及翻譯03-31

以蟲治蟲原文及翻譯06-13