東坡食湯餅原文及翻譯
從《東坡食湯餅》中,蘇東坡雖然被貶,卻并沒有流露出悲觀厭世的情緒。下面是小編為大家收集整理的東坡食湯餅原文及翻譯,歡迎閱讀。
東坡食湯餅①
陸 游
呂周輔言:東坡先生與黃門公②南遷③相遇于梧、藤間④。道旁有鬻⑤湯餅者,共買食之。惡⑥不可食。黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣。徐謂黃門曰:“九三郎⑦,爾尚欲咀嚼耶?”大笑而起。秦少游聞之,曰:“此先生‘飲酒但飲濕’⑧而已!
【注釋】
①湯餅:類似面條。
、邳S門公:即蘇軾弟蘇轍。
③南遷:貶謫到南方。
④相遇于梧、藤間:紹圣四年蘇軾貶海南,蘇轍貶雷州,南行途中兩人相遇于梧州、藤州之間。
、蒎鳎嘿u。
⑥惡(cū):通“粗”。
、呔湃桑禾K軾對弟弟的稱呼。
、囡嬀频嫕瘢褐还茱嬀疲芩奈兜。
【試題】
1.解釋下列句中加點的詞。(3分)
(1)惡不可食 ▲
(2)徐謂黃門曰 ▲
(3)秦少游聞之 ▲
2.找出與例句中加點詞用法相同的一項( ▲ )(3分>
例句:道旁有鬻湯餅者,共買食之
A.錄畢,走送之 B.緣溪行,忘路之遠近
C.吾妻之美我者,私我也 D.輟耕之壟上
3.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。(3分)
黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣。
4.從蘇東坡的言行中.你可以看出他是個 ▲ 的人。
【參考答案】
1.(1)吃(2)告訴、對……說(3)聽說、聽見
2.A
3.黃門公(蘇轍)放下筷子嘆氣,而(這時)蘇東坡已經(jīng)吃完了(面條)。
4.豁達(樂觀、灑脫)
(2008年浙江溫州市中考語文試題)
【作者簡介】
陸游,南宋愛國詩人,字務觀,號放翁。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》等數(shù)十個文集存世,自言“六十年間萬首詩”,今尚存九千三百余首,是我國現(xiàn)有存詩最多的詩人。
【譯文】
蘇軾與弟弟蘇轍貶謫到南方時曾經(jīng)在梧州、藤州之間相遇,路邊有賣湯餅的人,于是兄弟二人買了湯餅吃,( 湯餅)粗陋得難以下咽。蘇轍放下筷子嘆氣,但是蘇軾已經(jīng)很快吃光了,他慢悠悠地對蘇轍說:“九三郎,你還想細細咀嚼嗎?”說完大笑著站起來。秦少游聽說這件事后,說:“這是東坡先生‘只管飲酒,莫管它的味道’(的風格)罷了!
【啟示】
從《東坡食湯餅》中,可以看出蘇軾是一個幽默、樂觀、開朗、豁達、灑脫的`人,豪放中則帶有沉穩(wěn)和理思.從《東坡食湯餅》中,可以看出,蘇軾對粗茶淡飯,食之坦然。面對人生的坎坷,依然是樂觀、開朗,這篇筆記文,極其簡單,它出自南宋愛國名將、著名詩人陸游的筆下,表示陸游對蘇軾政治態(tài)度的肯定,對其品質人格的敬仰。
【東坡食湯餅原文及翻譯】相關文章:
《東坡食湯餅》閱讀答案及原文注釋翻譯12-27
《東坡食湯餅》閱讀答案及原文注釋翻譯賞析07-16
《東坡食湯餅》的閱讀答案及原文注釋12-27
東坡食湯餅文言文翻譯02-19
關于《東坡食湯餅》的閱讀答案及翻譯07-02
東坡食湯餅閱讀答案03-20
東坡食湯餅閱讀及答案參考06-13
東坡食湯餅閱讀理解及譯文06-12
東坡食湯餅閱讀答案及譯文賞析06-18