男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

杜甫的《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》原文及譯文評(píng)析

時(shí)間:2021-06-11 11:21:43 古籍 我要投稿

杜甫的《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》原文及譯文評(píng)析

  遠(yuǎn)送從此別,青山空復(fù)情。

杜甫的《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》原文及譯文評(píng)析

  幾時(shí)杯重把,昨夜月同行。

  列郡謳歌惜,三朝出入榮。

  江村獨(dú)歸處,寂寞養(yǎng)殘生。

  【注解】:

 。薄讜r(shí)兩句:這是倒裝,意謂想起昨夜在月光下舉杯送別的深情,不知幾時(shí)重得此會(huì)。

  2、列郡:指東西兩川屬邑。

 。、三朝:指玄宗、肅宗、代宗三朝;

 。、出入榮:指嚴(yán)武迭居重位。

 。怠⒔寰洌褐杆蛣e后獨(dú)自回到浣花溪邊的草堂。

  【韻譯】:

  遠(yuǎn)送嚴(yán)公到了奉濟(jì)從此別離,

  人去山空只有別情綿綿依依。

  我們何時(shí)才能重新把盞長(zhǎng)談,

  昨夜月下對(duì)杯傾衷多么投機(jī)!

  巴蜀各郡謳歌惋惜你的離任,

  連續(xù)三朝你任將相真不容易。

  分手后我回到浣花溪邊草堂,

  越發(fā)覺得我這殘生淡泊孤寂!

  【評(píng)析】:

  這首詩意在送嚴(yán)武奉召還朝。詩人曾任嚴(yán)武幕僚,深得嚴(yán)武關(guān)懷,故別離之情依

  依,自不待言。

  詩的.開頭點(diǎn)明遠(yuǎn)送,可見意深情長(zhǎng)。分手傷別,自然想到昨夜餞別情

  景,也想何時(shí)重逢。接著謳歌嚴(yán)武入相出將都有成就,受到人民的稱贊。最后寫送別

  后的心境的孤獨(dú)無依。語言質(zhì)樸含情,章法謹(jǐn)嚴(yán)有節(jié)。

【杜甫的《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》原文及譯文評(píng)析】相關(guān)文章:

杜甫《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》的原文12-25

《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》原文及譯文04-23

杜甫奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻譯文及賞析12-02

杜甫《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》譯文及賞析11-07

杜甫《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》08-29

杜甫的唐詩奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻09-04

杜甫的《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》原文及詩歌鑒賞11-30

《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》10-25

杜甫《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》翻譯及賞析12-30