- 相關(guān)推薦
孟子·萬章章句下·第九節(jié)的原文及翻譯
原文:
齊宣王問卿。孟子曰:“王何卿之問也?”
王曰:“卿不同乎?”曰:“不同。有貴戚之卿,有異姓之卿!
王曰:“請問貴戚之卿!痹唬骸熬写筮^則諫,反覆之而不聽,則易位。”王勃然變乎色。
曰:“王勿異也。王問臣,臣不敢不以正對!蓖跎ǎ缓笳垎
異姓之卿。
曰:“君有過則諫,反覆之而不聽,則去!
文言文翻譯:
齊宣王向孟子請教關(guān)于大臣公卿的問題。
孟子說:“大王問的是什么樣的卿呢?”
齊宣王說:“難道卿還有不同的嗎?”
孟子說:“是有不同的,有顯貴親戚的公卿,有非王族的異姓公卿!
齊宣王說:“請問顯貴親戚的公卿!
孟子說:“國君有大的過錯他們則勸諫,反復(fù)勸諫不聽,就另立國君!
齊宣王臉色一下子變得很難看。
孟子說:“大王不要見怪,大王問臣,臣不敢不以正面的答案回答!
齊宣王臉色平靜下來,然后問非王族的公卿。
孟子說:“國君有過錯他們則勸諫,反復(fù)勸諫不聽,他們就會離開這個國家!
【孟子·萬章章句下·第九節(jié)的原文及翻譯】相關(guān)文章:
《孟子·盡心章句下》文言文的原文及翻譯09-28
孟子梁惠王章句原文及翻譯03-29
《孟子滕文公章句下》的原文及譯文09-25
大學(xué)章句原文及翻譯09-07
孟子盡心下原文和翻譯04-09
孟子離婁下原文和翻譯02-08
孟子勸學(xué)原文及翻譯05-30