關(guān)山月原文及賞析
出自唐代詩人李白的《關(guān)山月》
明月出天山,蒼茫云海間。
長風幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊邑,思歸多苦顏。
高樓當此夜,嘆息未應(yīng)閑。
賞析:
這首詩描繪了邊塞的風景,戍卒的遭受,更深一層轉(zhuǎn)入戍卒與思婦兩地相思的苦楚。最初的描繪都是為后邊作烘托和烘托,而側(cè)重寫望月導(dǎo)致的情思。
“關(guān)山月”是樂府舊題!稑犯蓬}要解》:“‘關(guān)山月’,傷分開也!崩畎椎倪@首詩,在內(nèi)容上承繼了古樂府,但又有極大的進步。
最初四句,可以說是一幅包含著關(guān)、山、月三種要素在內(nèi)的寬廣的邊塞圖景。咱們在通常文學(xué)著作里,常?吹健霸鲁鰱|海”或“月出東山”一類描繪,而天山在中國西部,好像應(yīng)該是月落的當?shù),何故說“明月出天山”呢?本來這是就征人視點說的。征人戍守在天山之西,回憶東望,所看到的是明月從天山升起的現(xiàn)象。天山盡管不靠海,但橫亙在山上的云海則是有的。詩人把好像是在大家印象中只需大海上空才更常見的云月蒼莽的現(xiàn)象,與雄壯澎湃的天山組合到一同,顯得新鮮而壯麗。這樣的境地,在通常才力單薄的詩人面前,或許難乎為繼,但李白有的是筆力。接下去“長風幾萬里,吹度玉門關(guān)”,規(guī)模比前兩句更為寬廣。宋代的楊齊賢,好象只怕“幾萬里”出問題,說是:“天山至玉門關(guān)不為太遠,而曰幾萬里者,以月如出于天山耳,非以天山為度也!庇没孟胫械拿髟屡c玉門關(guān)的間隔來解說“幾萬里”,看起來好像保險了,但李白是講“長風”之長,并未說到明月與地球的間隔。其實,這兩句仍然是從征戍者視點而言的,士卒們身在西北邊遠地方,月光下站立眺望故園時,但覺長風浩浩,似掠過幾萬里華夏疆土,橫度玉門關(guān)而來。若是聯(lián)絡(luò)李白《半夜吳歌》中“秋風吹不盡,總是玉關(guān)情”來進行了解,詩的意蘊就更明白了。這樣,連同上面的描繪,便以長風、明月、天山、玉門關(guān)為特征,構(gòu)成一幅萬里邊塞圖。這里表面上好像僅僅寫了天然現(xiàn)象,但只需設(shè)身處地領(lǐng)會這是征人東望所見,那種思念鄉(xiāng)土的心情就很簡單感受到了。
“漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還!边@是在前四句寬廣的邊塞天然圖景上,迭印出征戰(zhàn)的現(xiàn)象。下,指 出動軍隊。漢高祖劉邦領(lǐng)兵征匈奴,曾被匈奴在白爬山(今山西大同市西)圍困了七天。而青海灣一帶,則是唐軍與吐蕃比年征戰(zhàn)之地。這種歷代無休止的戰(zhàn)役,使得歷來出征的兵士,簡直見不到有人生還故土。這四句在結(jié)構(gòu)上起著承上啟下的.效果,描繪的目標由邊塞過渡到戰(zhàn)役,由戰(zhàn)役過渡到征戍者。
“戍客望邊邑,思歸多苦顏。樓房當此夜,嘆息未應(yīng)閑。”兵士們望著邊地的現(xiàn)象,思念家鄉(xiāng),臉上多現(xiàn)出愁悶的色彩,他們推想自家樓房上的老婆,在此蒼莽月夜,嘆氣之聲當是不會中止的!巴吷比齻字在李白筆下好像僅僅掉以輕心地寫出,但卻把以上那幅萬里邊塞圖和征戰(zhàn)的現(xiàn)象,跟“戍客”緊緊連系起來了。所見的現(xiàn)象如此,所思亦自是寬廣而渺遠。兵士們幻想中的樓房思婦的情思和他們的嘆氣,在那樣一個寬廣布景的烘托下,也就顯得分外深重了。
詩人放眼于古來邊塞上的漫無休止的民族抵觸,提醒了戰(zhàn)役所形成的無窮獻身和給很多征人及其家族所帶來的苦楚,但對戰(zhàn)役并沒有作單純的斥責或謳歌,詩人象是深思著一代代人為它所付出的沉重的價值!在這樣的對立面前,詩人,征人,甚至讀者,很簡單激起一種巴望。這種巴望,詩中沒有直接說出,但相似“乃知兵者是兇器,圣人不得已而用之”(《戰(zhàn)城南》)的主意,是讀者在讀這篇著作時很簡單發(fā)生的。
離人思婦之情,在通常詩人筆下,往往寫得柔弱和過于愁悶,與之相應(yīng),境地也往往狹隘。但李白卻用“明月出天山,蒼莽云海間。長風幾萬里,吹度玉門關(guān)”的萬里邊塞圖景來引發(fā)這種豪情。這只需胸襟如李白這樣浩渺的人,才會如此著筆。明代胡應(yīng)麟評論說:“渾雄之中,多少嫻雅!比羰前选皨寡拧绷私鉃椴欢檀儆谝粫r一事,是帶著一種更為廣遠、寂靜的思索,那么,他的評語是很恰當?shù)。用寬廣的空間和時間做布景,并在這樣的思索中,把眼前的思鄉(xiāng)分開之情交融進入,然后打開更深遠的意境,這是其他一些詩人所難以企及的。
【關(guān)山月原文及賞析】相關(guān)文章:
《關(guān)山月》原文賞析06-27
關(guān)山月原文及賞析12-25
《關(guān)山月》原文及賞析08-21
關(guān)山月原文及賞析05-08
關(guān)山月原文翻譯及賞析04-18
《關(guān)山月》原文及翻譯賞析02-19
《關(guān)山月》原文及翻譯賞析05-19
關(guān)山月原文翻譯及賞析05-08
古詩關(guān)山月原文賞析12-06