關于百戰(zhàn)奇略·第七卷·近戰(zhàn)原文及翻譯
百戰(zhàn)奇略·第七卷·近戰(zhàn)原文及翻譯
第七卷·近戰(zhàn)
作者:劉基
凡與敵夾水為陣,我欲攻近,反示以遠,須多設疑兵,上下遠渡,敵必分兵來應,我可以潛師近襲之,其軍可破。法曰:「近而示之遠。」
春秋,越人伐吳,吳人御之笠澤,夾水而陣。越人為左右陣,夜鼓噪而進,吳師分以御之。越子以三軍潛涉,當吳中兵而鼓之。吳軍大敗,遂至滅亡。
譯文
作者:佚名
大凡與敵人隔河對陣,我如要從近處進攻敵人,就反而偽裝成從遠處渡河的.樣子。為此,必須多多設置一些疑兵,裝作從河的上、下游遠處渡河進攻的架勢,敵人一定會分散兵力來應付。這樣,我就可以乘隙暗中出兵從近處襲擊敵人,敵人就可以被打敗。誠如兵法所說:“打算從近處進攻敵人,就偽裝成從遠處出擊的樣子!贝呵飼r期,越國討伐吳國,吳王出兵于笠澤進行抵抗,而與越軍隔笠澤水對陣相抗。越軍分為左右兩翼,乘夜擂鼓呼號而進,吳軍則分兵進行抵御。越王勾踐親率主力部隊偷偷從中央近處渡過笠澤水,直奔吳國中軍主力而擊鼓沖殺過去,致使吳軍大敗,吳國最終滅亡。
【百戰(zhàn)奇略·第七卷·近戰(zhàn)原文及翻譯】相關文章:
百戰(zhàn)奇略·第七卷·速戰(zhàn)的原文及翻譯06-19
百戰(zhàn)奇略·第七卷·亂戰(zhàn)原文翻譯07-02
百戰(zhàn)奇略·第七卷·火戰(zhàn)的原文及翻譯06-19
百戰(zhàn)奇略·第七卷·整戰(zhàn)的原文及翻譯06-19
百戰(zhàn)奇略·第七卷·致戰(zhàn)原文和翻譯07-05
百戰(zhàn)奇略·第七卷·緩戰(zhàn)原文和翻譯06-17