桂源鋪古詩(shī)原文翻譯賞析
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)按內(nèi)容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。你所見過的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編精心整理的桂源鋪古詩(shī)原文翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文:
桂源鋪
作者:楊萬里
萬山不許一溪奔,
攔得溪聲日夜喧。
到得前頭山腳盡,
堂堂溪水出前村。
桂源鋪注音:
wàn shān bú xǔ yī xī bēn ,
lán dé xī shēng rì yè xuān 。
dào dé qián tóu shān jiǎo jìn ,
táng táng xī shuǐ chū qián cūn 。
桂源鋪翻譯:
群嶺萬山中有一條溪,萬山阻著溪水不許往前奔,攔得那溪水在山間日夜暄鬧不停;然而,水流到底是攔不住的,在山間不休地穿梭喧鬧著,待讓它終于來到前頭的山腳盡處時(shí),喧嘩的溪聲已全變作堂堂盛大的溪水,愉悅通暢地流出前村來了。
桂源鋪賞析:
原詩(shī)是說小溪的無法阻斷,只要有一溪在,就宜讓出一條路使它走出前村來。今人每愛用此詩(shī)來比喻時(shí)代潮流的擋不住,一切違反潮流的行徑措施不但沒有用,而且是制造騷亂困擾而已。
個(gè)人資料:
楊萬里(1127年—1206年),字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名愛國(guó)詩(shī)人,文學(xué)家,與陸游、尤袤、范成大并稱“南宋四大家”、“中興四大詩(shī)人”,學(xué)者稱其為“誠(chéng)齋先生”。官至寶謨閣直學(xué)士,封廬陵郡開國(guó)侯,卒贈(zèng)光祿大夫,謚號(hào)文節(jié)。
他一生作詩(shī)20000多首,只有4200首留傳下來,被譽(yù)為一代詩(shī)宗。楊萬里詩(shī)歌大多描寫自然景物,且以此見長(zhǎng),也有不少篇章反映民間疾苦抒發(fā)愛國(guó)感情;語(yǔ)言淺近明白,清新自然,富有幽默情趣;稱為“誠(chéng)齋體”。
代表作有《曉出凈慈寺送林子方》、《小池》、《宿新市徐公店》、《閑居初夏午睡起》、《新柳》、《舟過安仁》等。
拓展:孟郊《烈女操》古詩(shī)原文翻譯賞析
「原文」
《列女操》作者:孟郊
梧桐相待老,鴛鴦會(huì)雙死。
貞婦貴殉夫,舍生亦如此。
波瀾誓不起,妾心井中水。
「注解」:
1、梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實(shí)梧桐樹是雌雄同株。
2、殉:以死相從。
「解釋」:
雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,鴛鴦水鳥成雙成對(duì)至死相隨。貞潔的婦女貴在為丈夫殉節(jié),為此舍生才稱得上至善至美。對(duì)天發(fā)誓我心永遠(yuǎn)忠貞不渝,就象清凈不起波瀾的'古井水!
「評(píng)析」:
這是一首頌揚(yáng)貞婦烈女的詩(shī)。以梧桐偕老,鴛鴦雙死,比喻貞婦殉夫。同時(shí)以古井水作比,稱頌婦女的守節(jié)不嫁。此詩(shī)內(nèi)容或以為有所寄托,借贊頌貞婦烈女,表達(dá)詩(shī)人堅(jiān)守節(jié)操,不肯與權(quán)貴同流合污之品行。然而,就全詩(shī)看,從題目到內(nèi)容的全部,都是為了明確的主題的。就詩(shī)論詩(shī),不能節(jié)外生枝,因此,不能不說它是維護(hù)封建禮教道德的,是屬于封建糟粕的,應(yīng)予批判。
【桂源鋪古詩(shī)原文翻譯賞析】相關(guān)文章:
古詩(shī)原文翻譯賞析02-16
浣溪沙·桂原文、翻譯注釋及賞析08-16
古詩(shī)詞原文及翻譯賞析09-01
古詩(shī)詞原文翻譯及賞析08-20
三首古詩(shī)原文翻譯及賞析05-08
古詩(shī)《惠崇》原文翻譯及賞析02-20
古詩(shī)《秋夕》原文翻譯附賞析08-22
浣溪沙·桂原文及賞析08-18
桃花源記原文及翻譯賞析07-16