男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《梁史蘭欽傳》原文及翻譯

時間:2022-09-24 23:46:37 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《梁史蘭欽傳》原文及翻譯

  原文:

  蘭欽,字休明,中昌魏人也。父子云,天監(jiān)中,軍功官至云麾將軍,冀州刺史。欽幼而果決,篸捷過人。隨父北征,授東宮直閣。大通元年,攻魏蕭城,拔之。仍破彭城別將郊仲,進攻擬山城,破其大都督劉屬眾二十萬。進攻籠城,獲馬千余匹。又破其大將柴集及襄城太守高宣、別將范思念、鄭承宗等。仍攻厥固、張龍、子城,未拔,魏彭城守將楊目遣子孝邕率輕兵來援,欽逆擊走之。又破譙州刺史劉海游,還拔厥固,收其家口。楊目又遣都督范思念、別將曹龍牙數(shù)萬眾來援,欽與戰(zhàn),于陣斬龍牙,傳首京師。

  又假欽節(jié),都督衡州三郡兵,討桂陽、陽山、始興叛蠻,至即平破之。封安懷縣男,邑五百戶。又破天漆蠻帥晚時得。會衡州刺史元慶和為桂陽人嚴容所圍,遣使告急,欽往應(yīng)援,破容羅溪,于是長樂諸洞一時平蕩。又密敕欽向魏興,經(jīng)南鄭,屬魏將托跋勝寇襄陽,仍敕赴援。除持節(jié)、督南梁、南、北秦、沙四州諸軍事、光烈將軍、平西校尉、梁、南秦二州刺史,增封五百戶,進爵為侯。破通生,擒行臺元子禮、大將薛俊、張菩薩,魏梁州刺史元羅遂降,梁、漢底定。進號智武將軍,增封二千戶。俄改授持節(jié)、都督衡、桂二州諸軍事、衡州刺史。未及述職,魏遣都督董紹、張獻攻圍南鄭,梁州刺史杜懷瑤請救。欽率所領(lǐng)援之,大破紹、獻于高橋城,斬首三千余,紹、獻奔退,追入斜谷,斬獲略盡。西魏相宇文黑泰致馬二千匹,請結(jié)鄰好。詔加散騎常侍,進號仁威將軍,增封五百戶,仍令述職。

  經(jīng)廣州,因破俚帥陳文徹兄弟,并擒之。至衡州,進號平南將軍,改封曲江縣公,增邑五百戶。在州有惠政,吏民詣闕請立碑頌德,詔許焉。征為散騎常侍、左衛(wèi)將軍,尋改授散騎常侍、安南將軍、廣州刺史。既至任所,前刺史南安侯密遣廚人置藥于食,欽中毒而卒,時年四十二。詔贈侍中、中衛(wèi)將軍,鼓吹一部。

  子夏禮,侯景至歷陽,率其部曲邀擊景,兵敗死之。

  史臣曰:陳慶之、蘭欽俱有將略,戰(zhàn)勝攻取,蓋頗、牧、衛(wèi)、霍之亞歟。慶之警悟,早侍高祖,既預(yù)舊恩,加之謹肅,蟬冕組珮,亦一世之榮矣。

  譯文:

  蘭欽字休明,是中昌魏人。父親蘭云,天監(jiān)年間,軍功官至云麾將軍,任冀州刺史。蘭欽年幼而處事果決,矯健敏捷超人,隨父北征,授東宮直合。大通元年,攻打魏蕭城,攻取城壘。接著打敗彭城別將郊仲,進攻擬山撼,攻破其大都督劉屬部眾二十萬。進攻籠城,繳獲馬千余匹。又攻破其大將柴集及襄城太守高宣、別將范思念、鄭承宗等人。于是進攻厥固、張龍、子城,沒有攻下,魏彭城守將楊目派子耋邕率輕裝士兵來援助,蘭欽迎擊趕走他。又攻破譙州刺史劉海游,還來拔取厥固,收捕他的家人。楊目又派都督范思念、別將曹龍牙敷萬部眾來援,整麩輿之作戰(zhàn),在戰(zhàn)陣斬殺龍牙,把頭顱傳遞到京師。又假蘭欽節(jié),都督衡州三郡兵,討伐桂陽、陽山、始興反叛蠻人,即就平定了。封為安懷縣男,食邑五百戶。又攻破丟漆蠻帥晚時得。逭時衡州刺史元慶和被桂陽人嚴容包圍,遣使告急,道筮前往應(yīng)援,在墨選打敗勇遜,于是匡鑾諸洞一時全平蕩。又密敕蘭欽前往魏興,經(jīng)過南鄞,正逢韭強將領(lǐng)玨壁勝侵略塞鷹,便命令鹽趑赴援。授蘭欽持節(jié)、督南梁、南秦、北秦、沙四州諸軍事、光烈將軍、平西校尉、梁、南秦二州刺史,增封食邑五百戶,進爵位為侯。后攻破通生,捉住行臺元子禮、大將麈垡、張菩薩,墓鑿叢刺史五墨于是投降,鑾、濩平定。又進升號智武將軍,增封二千戶。

  不久改授持節(jié)、都督衡、桂二州諸軍事、衡州刺史,沒來得及到職,魏遣都督董紹、張獻攻圍直翅,梁州刺史絲堡墨請求救援,率所領(lǐng)部眾去救援,在高橋城大敗董紹、張獻,斬首三干余,紹、獻敗逃,追入斜谷,斬獲略盡。璽蘊相宇文黑泰送馬二千匹,請結(jié)為友好鄰邦。詔令加蘭欽散騎常侍,進升號仁威將軍,增封五百戶,仍然讓他去任職。

  治理廣州,因此攻破俚帥陳文徹兄弟,并捉住他們。至衡州,進升號子南將軍,改封曲江縣公,增加食邑五百戶。在州治理有惠政,吏民到宮闕請求為他立碑頌德,下韶同意。征入為散騎常侍、左衛(wèi)將軍,不久改授散騎常侍、安南將軍、廣州刺史。既至任所,前刺史南安侯密遣廚人將毒藥放進食物中,蘭欽中毒而死,時年四十二歲。下詔追贈侍中、中衛(wèi)將軍,給一部鼓吹。

  子夏禮,侯景至歷陽時,率領(lǐng)他的部下阻擊侯景,兵敗而死。

  史臣日:陳慶之、蘭欽俱有用兵謀略,戰(zhàn)勝攻取,與蓋頗、牧、衛(wèi)、霍相匹敵。慶之機敏聰慧,早就侍奉直擔,既預(yù)有舊恩,又加上他謹慎恭敬,戴蟬冠,服飾有組帶玉佩,也是一世的榮耀。

【《梁史蘭欽傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:

與史郎中欽聽黃鶴樓上原文翻譯及賞析02-26

《北史·裴俠傳》原文翻譯01-06

隋史趙軌傳原文與翻譯欣賞11-17

《遼史蕭韓家奴傳》的原文及翻譯09-01

北史來護兒傳原文及翻譯06-02

與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛原文翻譯及賞析2篇05-12

史祥傳翻譯02-19

《惠子相梁》原文及翻譯07-06

惠子相梁的原文及翻譯08-04

題畫蘭原文翻譯及賞析12-29