男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之的閱讀答案及原文翻譯

時間:2021-06-15 19:53:39 古籍 我要投稿

景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之的閱讀答案及原文翻譯

  景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之,植木縣之,下令曰:“犯槐者刑,傷槐者死!庇胁宦劻睿矶钢。公聞之曰:“是先犯我令!笔估艟兄,且加罪焉。

景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之的閱讀答案及原文翻譯

  其女往辭晏子之家,托曰:“負(fù)郭之民賤妾,請有道于相國,不勝其欲,愿得充數(shù)乎下陳!标套勇勚,笑曰:“嬰其耽于色乎?何為老而見奔?雖然,是必有故。”令內(nèi)之。

  女子入門,晏子望見之,曰:“怪哉!有深憂!边M(jìn)而問焉,曰:“所憂何也?”對曰:“君樹槐縣令,犯之者刑,傷之者死。妾父不仁,不聞令,醉而犯之,吏將加罪焉。妾聞之,明君蒞國立政,不損祿,不益刑,又不以私恚害公法。不為禽獸傷人民,不為草木傷禽獸,不為野草傷禾苗。吾君欲以樹木之故,殺妾父,孤妾身。此令行于民而法于國矣。雖然,妾聞之,勇士不以眾強(qiáng)凌孤獨(dú),明惠之君不拂是,以行其所欲。此譬之猶自治魚鱉者也,去其腥臊者而已。今君出令于民,茍可法于國而善益于后世,則父死亦當(dāng)矣,妾為之收亦宜矣。甚乎!今之令不然。以樹木之故,罪法妾父,妾恐其傷察吏之法,而害明君之義也。鄰國聞之,皆謂吾君愛樹而賤,其可乎?愿相國察妾言,以裁犯禁者!标套釉唬骸吧跻!吾將為子言之于君。”使人送之歸。

  明日,早朝,而復(fù)于公曰:“嬰聞之,窮民財(cái)力以供嗜欲謂之暴;崇玩好,威嚴(yán)擬乎君謂之逆;刑殺不稱謂之賊。此三者,守國之大殃也。今君窮民財(cái)力,以美飲食之具,繁鐘鼓之樂,極宮室之觀,行暴之大者。崇玩好,縣愛槐之令,載過者馳,步過者趨,威嚴(yán)擬乎君,逆民之明者。犯槐者刑,傷槐者死,刑殺不稱,賊民之深者。君享國,德行未見于眾,而三僻著于國,嬰恐其不可以蒞國子民也。”公曰:“微大夫教寡人,幾有大罪,以累社稷。今子大夫教之,社稷之福,寡人受命矣!

  晏子出公令趣罷守槐之役拔置縣之木廢傷槐之法出犯槐之囚。

  (節(jié)選自《晏子春秋》,有刪改)

  9.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是

  A.其女往辭晏子之家

  辭:辭別

  B.君樹槐縣令

  縣:通“懸”,懸掛

  C.不益刑

  益:增加

  D.又不以私恚害公法

  恚:怨恨

  10.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是

  A.使吏拘之,且加罪焉

  少焉,月出于東山之上

  B.進(jìn)而問焉

  拔劍切而啖之

  C.去其腥臊者而已

  此數(shù)者用兵之患也

  D.皆謂吾君愛樹而賤,其可乎?

  其皆出于此乎?

  11.下列用“/”給文中劃波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是

  A.晏子出公令/趣罷守槐之役/拔置縣之木/廢傷槐之法/出犯槐之囚。

  B.晏子出/公令趣罷守/槐之役/拔置縣之木廢/傷槐之法出/犯槐之囚。

  C.晏子出公令/趣罷守/槐之役拔置/縣之木廢/傷槐之法出/犯槐之囚。

  D.晏子出/公令趣罷守槐之役/拔置縣之木/廢傷槐之法/出犯槐之囚。

  12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是

  A.景公因喜愛槐樹而發(fā)布命令,碰撞槐樹者受刑,損傷槐樹者處死;有人因喝醉酒碰撞了槐樹,遭到拘捕,并被判罪。

  B.撞樹者的女兒說自己很希望做晏子的侍妾,晏子知道事出有因,便同意見她,詢問并耐心傾聽她的訴說。

  C.撞樹者的女兒就其父誤撞槐樹一事向晏子進(jìn)言,認(rèn)為父親雖該被處死,但不應(yīng)因此傷害國君的大義,最終打動了晏子。

  D.晏子勸諫景公,認(rèn)為把槐樹的威嚴(yán)和君主相提并論,悖逆民心,難以有效地治理國家,最終使景公幡然醒悟。

  13.把文言文閱讀材料中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 。1)勇士不以眾強(qiáng)凌孤獨(dú),明惠之君不拂是,以行其所欲。(4分)

 。2)窮民財(cái)力以供嗜欲謂之暴;崇玩好,威嚴(yán)擬乎君謂之逆;刑殺不稱謂之賊。(6分)

  參考答案

  9.A 10.B 11.D 12. C

  13.(10分)

 。1)勇敢之士不會憑著人多勢強(qiáng)去欺凌孤單弱小的人,英明仁慈的君主更不會違背正確的事理而按照自己的意愿行事。

  評分標(biāo)準(zhǔn):4分,“以”“孤獨(dú)”“拂是”“所欲”的翻譯各1分。譯錯一處扣1分,扣完為止。

 。2)榨盡百姓的財(cái)力來滿足自己的嗜好貪欲,就叫做貪婪殘暴;推重自己喜好玩賞的東西,把它們抬高到與君主的權(quán)威相似的地位,就叫做悖逆正道;隨心所欲地處以重刑或死刑,罰不當(dāng)罪,就叫做殘忍暴虐。

  評分標(biāo)準(zhǔn):6分,“窮” “崇”“擬乎”“逆”“不稱”“賊”的翻譯各1分。譯錯一處扣1分,扣完為止。

  參考譯文

  景公有一株心愛的槐樹,命令官吏們小心地守護(hù)著它,樹旁立了一根木樁,上面懸掛著牌子,寫著他的命令:“觸碰槐樹的人應(yīng)受刑罰,損傷槐樹的人應(yīng)處死刑。”有一個人沒有聽說過這一命令,喝醉酒后誤撞了這棵槐樹。景公聽說后說:“這是第一個觸犯我命令的人。”派官吏拘捕了他,將要治他的罪。

  那個人的女兒前往晏子家中,托守門人傳話說:“我是一個家背靠著外城居住的女子,有話請轉(zhuǎn)達(dá)相國,我有一個強(qiáng)烈的愿望,甘愿在相國的后庭里充一充數(shù)(做侍妾)。”晏子聽了這話,笑著說:“我難道是沉溺在美色中的人嗎?為什么年老了還有女子投奔我呢?雖然這么說,這件事一定有原因吧。”于是傳令把那個女子帶進(jìn)來。

  那女子進(jìn)了門,晏子遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見她,說:“奇怪呀!從她臉色上看,心中一定有深深的憂傷!庇谑巧锨皢柲桥诱f:“是什么事情讓你憂傷呢?”女子回答說:“國君種了棵槐樹,旁邊懸掛著命令,觸碰它的人判刑,傷害它的人處死。我的父親遲鈍愚昧,沒有聽到命令,喝醉酒后觸碰了槐樹,違犯了命令,官吏將要對他治罪。我聽說過這樣的`道理,英明的君主治理國家設(shè)置政令,不隨意削減俸祿,不私自增加刑罰,也不因?yàn)樗皆苟茐膰翌C布的法令。不因?yàn)楸Wo(hù)禽獸而傷害人民,不因?yàn)楸Wo(hù)草木而傷害禽獸,不因?yàn)楸Wo(hù)野草而傷害禾苗。我們的國君因?yàn)橐Wo(hù)他所喜愛的樹木,就要?dú)⑺牢业母赣H,讓我成為孤兒。這個命令已經(jīng)對人民實(shí)行,成為國家的法令了。雖然如此,但我聽說過這樣的話:勇敢之士是不會憑著人多勢強(qiáng)去欺凌孤單弱小的人,英明仁慈的君主更不會有違背正確的事理而按照自己的意愿行事。這就好比親手烹飪魚鱉的人那樣,只要除去它們的腥臊部分就可以了(不應(yīng)該把好肉也去掉),F(xiàn)在國君向百姓發(fā)布的命令,如果有利于在國內(nèi)建立良好的秩序,而且對后世也有好處,那么我父親被處死也是應(yīng)該的,我為他收尸也是合理的。但是現(xiàn)在的命令卻不是這樣,太過分了呀!因?yàn)榕隽艘幌聵淠,就要治我父親的罪,我擔(dān)心這樣做會傷害明察是非的官吏所執(zhí)掌的法令,也會損害英明君主的道義。鄰國要是聽說出了這件事,都會說我們的國君喜愛樹木而看輕人命,怎么可以這樣呢?希望相國明察我的話,來正確裁決違反君主禁令的人。”晏子說:“這樣太過分了!我將替你向國君解說這件事。”派入送她回家。

  第二天上早朝的時候,晏子向景公報(bào)告說:“我聽說過這樣的道理:榨盡百姓的財(cái)力來滿足自己的嗜好貪欲,就叫做貪婪殘暴;推重自己喜好玩賞的東西,把它們抬高到與君主的權(quán)威相似的地位,就叫做悖逆正道;隨心所欲地處以重刑或死刑,罰不當(dāng)罪,就叫做殘忍暴虐。這三種行為,是治理國家的大禍患,F(xiàn)在國君耗盡人民的財(cái)力,來置辦漂亮的飲酒膳食用具,準(zhǔn)備了眾多的鐘鼓樂器,修建了極度豪華高大的宮室殿堂,推行這么大的暴政。您推重觀賞玩樂的東西,為喜愛的槐樹懸掛上特別保護(hù)的命令,乘車經(jīng)過的人要加快車行速度,步行經(jīng)過的人要快步離開,槐樹的威嚴(yán)竟然和君主相當(dāng),這分明是悖逆民心的做法。觸碰槐樹的人要判刑,傷害槐樹的人要處死,這分明是罪與刑不相當(dāng),輕罪或無罪卻處以重刑或死刑,這是對人民最嚴(yán)重的殘害。君主您享有國家,沒有向人民展現(xiàn)出仁義道德的行為,可是暴、逆、賊這三種邪僻的行為在國內(nèi)卻很盛行,我擔(dān)心這樣做是不能夠治理國家、愛護(hù)人民的!”景公說:“如果沒有大夫您教誨我,我?guī)缀跻复箦e,從而危害到社稷,F(xiàn)在得到了大夫您的教導(dǎo),真是國家的福氣,我接受您的教誨了!

  晏子退朝以后,景公下令立即免除看守槐樹的差役,拔掉懸掛令牌的木樁,廢除傷害槐樹治罪的法令,釋放因觸碰槐樹而被拘捕的囚犯。

【景公有所愛槐,令吏謹(jǐn)守之的閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《景公出游》閱讀答案及原文翻譯03-21

曹沖智救庫吏原文翻譯及閱讀答案12-03

《三槐堂銘并》閱讀答案及原文翻譯賞析08-17

閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15

故槐里令朱云原文翻譯04-10

《雙調(diào)]折桂令過多景樓》閱讀答案及翻譯12-23

《裴讓之傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

《新安吏》的閱讀答案及翻譯賞析12-30

《南史·沈慶之傳》的閱讀答案及原文翻譯08-09