孟子·離婁章句上·第二十五節(jié)原文翻譯
離婁章句上·第二十五節(jié)
作者:佚名
孟子謂樂正子曰:“子之從于子敖來,徒哺啜也。我不意子學(xué)古之道,而以哺啜也!
文言文翻譯:
孟子對樂正子說:“你追隨王子敖來,只不過為了吃喝而已。我沒有想到你學(xué)了古人的道理竟然是為了吃吃喝喝!
注釋
1.哺:《楚辭·漁父》:“眾人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?”《史記·高祖本紀(jì)》:“有一老父過請飲,呂后因餔之!边@里用為吃食之意。
2.啜:《墨子·節(jié)用中》:“飲于土塯,啜于土形!薄盾髯印ぬ煺摗罚骸熬余ㄝ娘嬎怯抟,是節(jié)然也。”《荀子·非相》:“君子啜其羹!薄妒酚洝でZ生列傳》:“眾人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?”《說文》:“啜,嘗也。”這里用為飲、喝之意。
【孟子·離婁章句上·第二十五節(jié)原文翻譯】相關(guān)文章:
《孟子·離婁章句上·第二十二節(jié)》原文及翻譯07-03
《孟子·離婁章句上·第二十四節(jié)》原文和翻譯解析06-20
《孟子,離婁章句下》 文言文原文及翻譯06-15
《孟子·離婁章句下·第二十節(jié)》文言文原文及翻譯06-14
孟子離婁原文和翻譯03-17
孟子離婁章句中原文及譯文合集03-23