男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

舜發(fā)于畎畝之中上謂侍臣曰原文及譯文

時間:2022-12-26 11:50:05 方宇 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

舜發(fā)于畎畝之中上謂侍臣曰原文及譯文

  《生于憂患,死于安樂》是戰(zhàn)國時期思想家孟子所作議論文。這篇文章通過舜、傅說等古代圣賢在困境中振作精神、奮發(fā)努力而終于大有所為的事實,以下是小編為大家整理的舜發(fā)于畎畝之中上謂侍臣曰,希望能夠幫助到大家。

  【甲】舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患,而死于安樂也。

  【乙】上①謂侍臣曰:“治國如治病,病雖愈,尤宜將護,儻②遽自放縱,病復作,則不可救矣。今中國幸安,四夷俱服,誠自古所希,然朕日慎一日,唯懼不終,故欲數(shù)聞卿輩諫爭也!蔽赫髟唬骸皟韧庵伟,臣不以為喜,唯喜陛下居安思危耳!

  上①謂侍臣曰:治《如治病,病導愈,猶寶將護。俛|遽自放縱,病復作,

  【注】①上:指唐太宗。②儻:倘若。

  11. 解釋下列加點的詞。(4分)

  (1)管夷吾舉于士 ( ) (2)困于心衡于慮()

  (3)病雖愈( ) (4〉四夷俱服 ()

  12. 翻譯文中畫線的句子。 (4分)

  (1)所以動心忍性,曾益其所不能。

  譯文:

  (2)故欲數(shù)聞卿輩諫爭也。

  譯文:

  13.甲文開頭連用六個排比的作用是什么?乙文開頭運用比喻的作有又是什么?(4分)

  14.結合甲文的觀點,說說魏征、“唯喜陛下居安思危”的原因。 (4分)

  參考答案

  11. (1)獄官。(2)通“橫”,梗塞,堵塞,不順,(3)即使。(4)臣服,服從。

  評分標準:4分。每題1分。

  12. (1)通過這些來使他的心驚動,使他的性格堅強起來,增加他的才干。

  評分標準:2分。緊扣“所以” “動” “忍” “曾”的理解,錯一處扣1分,扣完為止。

  (2)所以(我)很希望多次聽到你們的進諫爭辯。

  評分標準:2分。緊扣“故”“數(shù)”字的理解,錯一處扣1分,扣完為止。

  13. 甲文連用六個排比,舉出事實說明這些人雖出身貧賤,但他們在經受了艱苦磨煉之后,終于成就了不平凡的事業(yè)。乙文運用比喻,用治病來比喻治國,說明國家雖然強大了,但仍然要小心謹慎,居安思危。

  評分標準:4分。每問2分,意近即可。

  14. 甲文告訴我們憂愁禍患能使人生存發(fā)展,安逸享樂會導致頹廢衰亡。唐太宗雖身處太平盛世,但有強烈的憂患意識,即能居安思危,也就尤為可貴、可喜。

  評分標準:4分。寫出甲文觀點2分,分析乙文2分。意近即可。

  參考譯文

  唐太宗對親近的大臣們說:“治國就像治病—樣,即使病好了,也應當休養(yǎng)護理,倘若馬上就自我放開縱欲,一旦舊病復發(fā),就沒有辦法解救了,F(xiàn)在國家很幸運地得到和平安寧,四方的少數(shù)民族都服從,這真是自古以來所罕有的,但是我一天比一天小心,只害怕這種情況不能維護久遠,所以我很希望多次聽到你們的進諫爭辯啊!蔽赫骰卮鹫f:“國內國外得到治理安寧,臣不認為這是值得喜慶的,只對陛下居安思危感到喜悅!

  創(chuàng)作背景

  春秋戰(zhàn)國時期,戰(zhàn)亂紛爭,一個國家要想立于不敗之地,就不能安于現(xiàn)狀、不思進取,就要奮發(fā)圖強;一個人若安逸享樂,沒有克服困難、擺脫困境的能力,就會在困難面前束手無策,遇挫折就消沉絕望,就如同立于坍墻之下,隨時有生命危險。因此,孟子作《生于憂患,死于安樂》,是在提醒人們,不管什么時候,都應該有憂患意識,居安思危,方可長盛不衰;若安于現(xiàn)狀,“今朝有酒今朝醉,明天醒來再琢磨”,就有可能終身憂愁、困頓一生。

  文學賞析

  《生于憂患,死于安樂》是一篇論證嚴密、雄辯有力的說理散文,文章在寫作上的突出特點是先提出論據(jù),緊接著進行深入分析、引申、推論,最后推導出文章的中心論點。作者先列舉六位在困境中振作精神、奮發(fā)努力而終于大有作為的人的事例,證明憂患可以激勵人奮發(fā)有為、磨難可以促使人有新成就、證明逆境能夠造就人才,證明中心論點的正確性;接著,作者從一個人的發(fā)展和一個國家的興亡兩個不同的角度進一步論證憂患則生、安樂則亡的道理;最后水到渠成,得出“生于憂患,而死于安樂”的結論,因而說服力很強。

  文章第一段使用類推的邏輯方法,列舉幾位歷史人物的真實事跡,說明逆境更能磨煉人的意志、鍛煉人的性格,從而使人堅強無畏;而失敗挫折又能使人吸取教訓,變得聰明機智、增長才干。因此,經受了艱難困苦的磨煉,?晌灾厝危⑶疫@些人也常常做出卓越貢獻。

  文章第二段,緊承上一段的意思,先從正面說明困難(憂患)、挫折的積極作用,強調有志者應面對困難、迎接困難、設法克服困難,鍛煉自己的聰明才智、增強自己的才干,從而扭轉逆境、戰(zhàn)勝困難。然后從反面說明安樂無憂的生活、優(yōu)越順利的環(huán)境,卻往往使人萎靡不振,不思進取,畏懼困難,喪失斗志。最后歸納出文章的中心論點:“生于憂患,而死于安樂”。這句話不僅成為千古名句、警世名言,而且成為被古今中外無數(shù)史實證明了的真理。

  在修辭上,《生于憂患,死于安樂》配合歸納的推理方式,采用了排比句式和對仗句式。一般說來,鋪陳排比的寫法,固可造成宏大氣勢;若處理不當,也可致繁復拖沓之虞。而孟子的這篇文章,雖通篇采用排比句式,卻仍給人以行文簡潔的印象,原因為孟子十分注意遣詞用字,盡量擴充每一詞語,尤其是動詞的容量。排比句式和對仗句式,既使文章語氣錯落有致,又造成一種勢不可當?shù)臍鈩,增強了文章的藝術性,有力地增強了論辯的說服力。

【舜發(fā)于畎畝之中上謂侍臣曰原文及譯文】相關文章:

秦穆公謂伯樂曰原文翻譯05-29

梅堯臣《東溪》的原文譯文及賞析06-09

“齊人蒯通,說韓信曰”原文及譯文參考04-25

臣聞古之君人原文翻譯04-23

《白侯之賢》原文及譯文07-27

愛尾之患原文及譯文03-22

自知之明原文及譯文08-15

柳宗元《黔之驢》原文及譯文08-03

蘇舜欽《初晴游滄浪亭》原文譯文及賞析10-08