男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

絕句原文和翻譯

時(shí)間:2021-04-01 17:36:45 古籍 我要投稿

絕句四首原文和翻譯

  絕句四首

  唐代:杜甫

  堂西長筍別開門,塹北行椒卻背村。

  梅熟許同朱老吃,松高擬對(duì)阮生論。

  欲作魚梁云復(fù)湍,因驚四月雨聲寒。

  青溪先有蛟龍窟,竹石如山不敢安。

  兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

  窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

  藥條藥甲潤青青,色過棕亭入草亭。

  苗滿空山慚取譽(yù),根居隙地怯成形。

  譯文及注釋

  「譯文」

  廳堂西邊的竹筍長得茂盛,都擋住了門頭,塹北種的行椒也郁郁蔥蔥長成一行卻隔開了鄰村。

  看到園中即將熟的梅子,便到待梅熟時(shí)邀朱老一同嘗新;看到堂前的松樹,便希望和阮生在松蔭下盡情地談古論今。

  原想筑個(gè)魚梁忽然烏云蓋住了急流,隨后又驚訝四月的雨聲如此凄寒。

  也許這青溪里面早有蛟龍居住,筑堤用的竹石雖堆積如山也不敢再去冒險(xiǎn)。

  黃鸝在新綠的柳條間叫著春天,成雙作對(duì)好喜慶;白鷺排成行迎著春風(fēng)飛上青天,隊(duì)列整齊真優(yōu)美。

  那西嶺的雪峰啊,像一幅美麗的畫嵌在窗框里;這門前的航船啊,竟是從萬里之外的東吳而來。

  藥草的枝葉長得郁郁青青,青青的顏色越過棕亭蔓入草亭。

  “苗滿空山”的美譽(yù)我愧不敢當(dāng),只怕它們根居干裂的土中成不了形。

  「注釋」

 、傩薪罚撼尚械慕窐。

 、谥炖、阮生:杜甫在成都結(jié)識(shí)的朋友,喻指普普通通的鄰里朋友;后世常用,“阮生朱老”或“朱老阮生”作為詠知交的典故。

 、埕~梁:筑堰攔水捕魚的一種設(shè)施,用木樁、柴枝或編網(wǎng)等制成籬笆或柵欄,置于河流中。但因?yàn)檫@里的水勢險(xiǎn)惡(“青溪先有蛟龍窟”),所以有“竹石如山不敢安”之說。

  ④青溪:碧綠的溪水;

  ⑤黃鸝:黃鶯。

 、薨槪胡橔儯鹈儼,能高飛。

 、叽昂J钦f由窗往外望西嶺,好似嵌在窗框中,故日窗含。

 、辔鲙X:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。這是想象之詞。

 、釚|吳:指長江下游的江蘇一帶。成都水路通長江,故云長江萬里船。

 、馑帡l、藥甲:指種植的藥材。王嗣爽《杜臆》說:“公常多病,所至必種藥,故有“種藥扶衰病”之句。

  ?棕亭、草亭:言藥圃之大。杜甫患多種疾病。故所到之處需種藥以療疾。

  ?隙地:千裂的土地。

  ?成形:指藥材之根所成的形狀,如人參成人形,茯苓成禽獸形,等等。

  賞析

  (一)

  第一首先寫草堂,舉其四景:堂西的竹筍,塹北的行椒,園中的梅子,久七前的松樹。詩人處在這遠(yuǎn)離鬧市的幽靜環(huán)境之中,因看到園中將熟的梅子,便想到待梅熟時(shí)邀朱老一同嘗新;因看到堂前的松樹,便希望和阮生在松蔭下盡情地談古論今。從中可以看出詩人對(duì)草堂的愛賞,以及他對(duì)生活的樸素的要求。他久經(jīng)奔波,只要有一個(gè)安身之地就已經(jīng)滿足了。顯然,這首詩雖屬賦體卻兼比興,于平淡的寫景敘事中寓含著詩人的淡泊心情,以作為組詩之綱。當(dāng)時(shí)杜甫因好友嚴(yán)武再鎮(zhèn)而重返草堂,足證嚴(yán)武在詩人心目中的重要地位,但這里他所想到的草堂的座上賓都不是嚴(yán)武,而是普普通通的朱老和阮生。這就可見詩人當(dāng)時(shí)的心境和志趣了。

 。ǘ

  第二首詩寫浣花溪,狀其水勢浩大,借“欲作魚梁”而抒情,非真“欲作魚梁”也。因?yàn)椤白黥~梁,須劈竹沉石,橫截中流,以為聚魚之區(qū),因溪有蛟龍,時(shí)興云雨,故公不敢冒險(xiǎn)以取利!保ā抖旁娫斪ⅰ肪硎⿲(duì)此解說,浦起龍《讀杜心解》認(rèn)為“是為公所愚也”。他說:“須知‘蛟龍,之想,只從‘云覆、‘雨寒,生出,值云雨而墩起文情也。”是有道理的。但浦氏以為這首詩“為作魚梁而賦,而自況不凡”,則未免有點(diǎn)牽強(qiáng)。其實(shí),這首詩并非什么“自況”,只是流露出詩人對(duì)能否在洗花溪畔的草堂安居下去的擔(dān)心情緒。這才是“不敢安”三字的真實(shí)含意。詩人覺得自己在草堂盡管心境淡泊,無所奢求,但仍難保不測。詩中謂溪下有墳龍,時(shí)興云雨,固是一種迷信的說法,卻也十分形象化,隱隱可以顯示出詩人身居草堂對(duì)成都局勢的擔(dān)心情狀。這也正是詩人當(dāng)時(shí)“三年奔走空皮骨”的心理狀態(tài)。

 。ㄈ

  這組詩一開始寫草堂的春色,情緒是陶然的;而隨著視線的游移、景物的轉(zhuǎn)換、江船的出現(xiàn),觸動(dòng)了他的鄉(xiāng)情,四句景語完整表現(xiàn)了詩人這種復(fù)雜細(xì)致的內(nèi)心思想活動(dòng)。此詩兩兩對(duì)杖,寫法非常精致考究,讀起來卻一點(diǎn)兒也不覺得雕琢,十分自然流暢。把讀者由眼前景觀引向廣遠(yuǎn)的空間和悠長的時(shí)間之中,引入對(duì)歷史和人生的哲思理趣之中。

  “兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船!秉S鸝、翠柳顯出活潑的氣氛,白鷺、青天給人以平靜、安適的感覺!傍Q”字表現(xiàn)了鳥兒的怡然自得!吧稀弊直憩F(xiàn)出白鷺的悠然飄逸。黃、翠、白、青,色澤交錯(cuò),展示了春天的明媚景色,也傳達(dá)出詩人歡快自在的心情。詩句有聲有色,意境優(yōu)美,對(duì)仗工整。一個(gè)“含”字,表明詩人是憑窗遠(yuǎn)眺,此景仿佛是嵌在窗框中的一幅圖畫。這兩句表現(xiàn)出詩人心情的舒暢和喜悅!拔鲙X”,即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云“千秋雪”。“東吳”,三國時(shí)孫權(quán)在今江蘇南京定都建國,國號(hào)為吳,也稱東吳。這里借指長江下游的`江南地區(qū)!扒镅毖詴r(shí)間之久,“萬里船”言空間之廣。詩人身在草堂,思接千載,視通萬里,胸襟何等開闊!這兩句也是全詩的點(diǎn)睛之筆,境界開闊,情志高遠(yuǎn)。在空間和時(shí)間兩個(gè)方面拓寬了廣度,使得全詩的立意一下子卓爾不群,既有杜詩一貫的深沉厚重,又舒暢開闊,實(shí)為千古名句。

  蘇軾曾經(jīng)說過:“少陵翰墨無形畫”。此詩就像一幅絢麗生動(dòng)的山水條幅:黃鸝、翠柳、白鷺、青天、江水、雪山,色調(diào)淡雅和諧,圖象有動(dòng)有靜。畫的中心是幾棵翠綠的垂柳,黃鶯兒在枝頭婉轉(zhuǎn)歌唱;畫的上半部是青湛湛的天,一行白鷺映于碧空;遠(yuǎn)處高山明滅可睹,遙望峰巔猶是經(jīng)年不化的積雪;近處露出半邊茅屋,門前一條大河,水面停泊著遠(yuǎn)方來的船只。從顏色和線條看,作者把兩筆鵝黃點(diǎn)染在一片翠綠之中,在青淡的空間斜勾出一條白線。點(diǎn)線面有機(jī)結(jié)合,色彩鮮明而又和諧。詩人身在草堂,思接千載,視通萬里,胸次開闊,出語雄健。全詩對(duì)仗精工,著色鮮麗,動(dòng)靜結(jié)合,聲形兼俱,每句詩都是一幅畫,又宛然組成一幅咫尺萬里的壯闊山水畫卷。

 。ㄋ模

  第四首詩為藥圃而賦。王嗣爽《杜臆》說:“公常多病,所至必種藥,故有‘種藥扶衰病,之句!保ā抖旁娫斪ⅰ肪硎。今影印本《杜臆》元,仇氏(仇兆鰲)當(dāng)另有所據(jù)。”前兩句寫藥圃景色,種藥在兩亭之間,青色疊映,臨窗望去,油然而喜。后兩句雖也是寫藥物的生長情狀,與前兩句寫藥物出土,發(fā)苗及枝柯的生長過程相連,對(duì)一藥物生長于隙地的根部的形狀作了描繪,足見詩人對(duì)藥用植物形態(tài)學(xué)的認(rèn)識(shí);但就藥寄慨,與首章淡泊之意略同,卻不是一般的詠物詩,更絕非某些賞花玩月的作品可比。仇兆鰲注:“彼苗長荒山者,不能遍識(shí)其名,此隙地所栽者,又恐日淺術(shù)及成形身。”浦起龍亦說:“空山隙地,蕭間寂寞之濱也,亦無取于見知矣。”可以參看,以見杜甫雖因嚴(yán)武再鎮(zhèn)而重返草堂,但仍擔(dān)心著“不測風(fēng)云”,總是把自己同國家的命運(yùn)聯(lián)系在一起的。他畢竟不是那種忘乎一切的趨炎附勢之人。

  創(chuàng)作背景

  唐代宗廣德二年(公元764年)春,杜甫因嚴(yán)武再次鎮(zhèn)蜀而重返成都草堂,其時(shí),安史之亂已平定,杜甫得知這位故人的消息,也跟著回到成都草堂。這時(shí)詩人的心情特別好,面對(duì)這生氣勃勃的景象,情不自禁,寫下了這一組即景小詩。興到筆隨,事先既未擬題,詩成后也不打算擬題,干脆以“絕句”為題。這四首詩就是杜甫初歸草堂時(shí)所寫的一些絕句詩,包括其中的《絕句四首》。明末王嗣奭《杜臆》說“是自適語”,“蓋作于卜居草堂之后,擬客居此以終老,而自敘情事如此!