男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

京都元夕原文及賞析

時間:2021-07-16 12:33:01 古籍 我要投稿

京都元夕原文及賞析

  原文:

  京都元夕

  [金朝]元好問

  袨服華妝著處逢,六街燈火鬧兒童。

  長衫我亦何為者,也在游人笑語中。

  譯文及注釋:

  譯文

  元宵時節(jié),到處都能碰到盛裝打扮的游人,大街小巷到處在舞弄著花燈,孩童們互相追逐打鬧。

  我這個穿著樸素長衫的讀書人做什么呢?也在游人歡聲笑語的氣氛中賞燈猜謎。

  注釋

  京都:指汴京。今屬河南開封。

  元夕:元宵,正月十五日晚上。

  袨(xuàn)服:盛服,艷服,漂亮的衣服。

  華妝:華貴的妝容。

  著處:到處。

  鬧:玩耍嬉鬧。

  長衫:讀書人多穿著長衫。

  何為:為何,做什么。

  賞析:

  詩中描寫了金代京都元宵佳節(jié)人山人海,人們盛裝出游的歡快氣氛。全詩淺白如話卻富有情趣,用短短的詩句,表達了詩人在節(jié)日的歡樂之情。

  開頭兩句寫京都元夕的熱鬧場面,“袨服華妝”寫出了游人們穿著鮮明華麗,“六街燈火”寫出了大街小巷到處在舞弄著花燈的景象,前兩句用元夕日,街上的'人們的裝束和舉動反襯了汴京一派繁華、升平的氣象,也為下文詩人這個穿著長衫的讀書人都外出游玩,沉醉在游人的歡聲笑語,抒發(fā)情感作鋪墊。

  而三句一轉(zhuǎn),用“長衫”對“炫服華妝”,寫到自己竟然也隨游人追歡逐樂。一個隱晦的發(fā)問,包含著辛酸的自嘲,嚴峻的自責(zé),同時也是對前面所鋪敘的場景的否定。表現(xiàn)了詩人對此時金朝的偏安處境的嘲諷,也表達了對繁華背后危機的擔(dān)憂。

  此詩展現(xiàn)了游人在元宵節(jié)游玩的景象,寫出了元夕夜的盛世繁華,手法上,用樂景抒哀憤之情,長衫和炫服華妝的對比,含蓄動人,意味深長。

【京都元夕原文及賞析】相關(guān)文章:

《生查子·元夕》原文、翻譯及賞析02-04

《青玉案·元夕》原文翻譯及賞析01-21

辛棄疾青玉案·元夕原文翻譯及賞析05-06

辛棄疾《青玉案·元夕》原文翻譯及賞析12-27

《生查子·元夕》原文、翻譯及賞析(4篇)02-04

《生查子·元夕》原文、翻譯及賞析4篇02-04

《青玉案·元夕》原文翻譯及賞析3篇01-21

歐陽修《生查子·元夕》原文及賞析01-05

《秋夕》原文、翻譯及賞析02-02

冬夕原文翻譯及賞析01-12