春山夜月原文,譯文及賞析
在日常的學習、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?以下是小編精心整理的春山夜月原文,譯文及賞析,歡迎大家分享。
春山夜月原文,譯文及賞析1
春山夜月
于良史
春山多勝事,賞玩夜忘歸。
掬水月在手,弄花香滿衣。
興來無遠近,欲去惜芳菲。
南望鳴鐘處,樓臺深翠微。
譯文
春天的山中有著太多的美好事物,賞玩到入夜了都忘記了歸去。掬起一捧水來,天上月就落人在手中,就如手捧一輪月;擷幾枝野艷山花,馥郁的香氣便溢滿衣衫。興致高昂,哪管路遠路近呢,想要離去卻憐惜那楚楚的花草。翹首南望,夜風送來了陣陣鐘聲;遠處的樓臺忽隱忽現(xiàn)在一片青翠的山色之中。
賞析
世所稱好詩者,或有奇思,或具佳構(gòu),或出語不俗,或所見精微。占其一者已勝,況“四美”皆具。良史,飄逸遜于太白;沉郁輸與少陵;然藉此詩堪可與“仙”“圣”一角。
何年不春?何處無春?春者,景明也,賞心也,勝事亦多也。巨細不捐,是為冗雜,取舍乏當也。良史,雖非唐詩之大家,卻深諳于詩家之此道。不寫天朗月明,不描花態(tài)柳情,不書鳥之幽鳴,不敘竹之青蔥,非功力未到,乃無獨步之俗見,棄之也。只擷趣事兩幀——“掬水”,因水之柔,不意,卻恰似將溪中之月影,撈入手,燦然矣,陶然矣,此不言其為真情趣言何也?“弄花”,因花之嬌,孰料,離去時衣衫暗香仍濃,醉矣,美矣,此不言其真趣味又當言何也?介甫所言極是:“動人春色不須多!庇纱恕稗渌略谑,弄花香滿衣”,終成享譽當世醉倒后人之千古絕唱,乃不夸之言也。
春山夜月原文,譯文及賞析2
春山夜月
唐代:于良史
春山多勝事,賞玩夜忘歸。
掬水月在手,弄花香滿衣。
興來無遠近,欲去惜芳菲。
南望鳴鐘處,樓臺深翠微。
《春山夜月》譯文
春山景色美不勝收,直至夜幕降臨后仍留戀不已,忘記歸去。
捧起山泉,月影閃爍在手掌間;撥弄山花,香氣滲透著衣衫。
游興頓起,不會在乎路途的遠近;想要離去,總難舍下花草的深情。
翹首南望鐘聲悠揚之處,翠微深處,樓臺掩映。
《春山夜月》注釋
春山:一作“春來”。
掬(jū):雙手捧起!抖Y記·曲禮上》云:“受珠玉者以掬。”
鳴鐘:一作“鐘鳴”。
翠微:指山腰青翠幽深處,泛指青山。庾信《和宇文內(nèi)史春日游山》詩云:“游客值春暉,金鞍上翠微!
《春山夜月》賞析
此詩描寫春夜山中賞月的樂趣,詩人描繪了一幅清幽淡遠的春山夜月圖,流露出一種悠然自得、縱情山水的暢快心情。開篇兩句交代了全篇詩情產(chǎn)生的由頭,寫出了“多勝事”是“賞玩忘歸”之因。接下來的六句是對“勝事”與“賞玩忘歸”的具體描述。全詩風格清淡閑雅,描摹物態(tài)歷歷如繪,極富神韻,尤其是頷聯(lián)兩句,物我交融,神完氣足,意境鮮明,妙趣橫生,歷來膾炙人口。
詩的開頭二句點出:春天的山中有許多美好的事物,自己游春只顧迷戀玩賞,天黑了,竟然忘了歸去。這兩句,提綱挈領(lǐng),統(tǒng)率全篇。以下六句,具體展開對“勝事”與“賞玩忘歸”的描述。一、二句之間,有因果關(guān)系,“多勝事”是“賞玩忘歸”的原因。而“勝事”又是全詩發(fā)脈的地方。從通篇著眼,如果不能在接著展開的三、四句中將“勝事”寫得使人心向往之,那么,其余寫“賞玩忘歸”的筆墨,勢將成為架空之論。
在這吃緊處,詩人舉重若輕,毫不費力地寫道:“掬水月在手,弄花香滿衣”。此處描寫堪稱恰到好處:
第一,從結(jié)構(gòu)上來看,“掬水”句承第二句的“夜”,“弄花”句承首句的“春”,筆筆緊扣,自然圓到。一、二句波紋初起,至這兩句形成高潮,以下寫賞玩忘歸的五、六兩句便是從這里蕩開去的波紋。
第二,這兩句寫山中勝事,物我交融,神完氣足,人情物態(tài),兩面俱到。既見出水清夜靜與月白花香,又從“掬水”“弄花”的動作中顯出詩人的童心不滅與逸興悠長。所寫“勝事”雖然只有兩件,卻足以以少勝多,以一當十。
第三,“掬水”句寫泉水清澄明澈照見月影,將明月與泉水合而為一;“弄花”句寫山花馥郁之氣溢滿衣衫,將花香衣香渾為一體。藝術(shù)形象虛實結(jié)合,字句安排上下對舉,使人倍覺意境鮮明,妙趣橫生。第四,精于煉字。“掬”字,“弄”字,既寫景又寫人,既寫照又傳神,確是神來之筆。
詩人完全沉醉在山中月下的美景之中了。唯興所適,根本不去計算路程的遠近。而當要離開時,對眼前的一花一草不能不懷依依惜別的深情。這就是詩人在寫出“勝事”的基礎(chǔ)上,接著鋪寫的“興來無遠近,欲去惜芳菲”二句的.詩意。這兩句寫賞玩忘歸,“欲去”二字又為折入末兩句南望樓臺埋下伏筆。
正當詩人在欲去未去之際,夜風送來了鐘聲。他翹首南望,只見遠方的樓臺隱現(xiàn)在一處青翠山色的深處。末兩句從近處轉(zhuǎn)向遠方,以聲音引出畫面。展示的雖是遠景,但仍然將春山月下特有的情景,用愛憐的筆觸輪廓分明地勾勒了出來,并與一、二、三句點題的“春山”、“夜”、“月”正好遙相呼應(yīng)。
三、四兩句是全詩精神所在的地方。這兩句在篇中,如石韞玉,似水懷珠,照亮四圍。全詩既精雕細琢,又出語天成,自具藝術(shù)特色。
作者簡介
于良史唐代詩人 ,肅宗至德年間曾任侍御史,德宗貞元年間,徐州節(jié)度使張建封辟為從事。唐玄宗天寶十五年(756)前后在世.
其五言詩詞語清麗超逸,講究對仗,十分工整。詩甚為清雅,多寫景,構(gòu)思巧妙,形象逼真,同時寄寓思鄉(xiāng)和隱逸之情。詩風與"大歷十才子"相近。今僅存詩七首,都是佳作,尤以 《春山夜月》、《宿藍田山口奉寄沈員外》兩首為最善。《春山夜月》中“掬水月在手,弄花香滿衣”是很有名的佳句。明代胡應(yīng)麟曾在《詩藪》稱其《冬日野望寄李贊府》中“風兼殘雪起,河帶斷冰流”二句“形容景物,妙絕千古”是盛中晚唐詩歌界限的標志。
其詩入《中興間氣集》,《全唐詩》有錄。
拓展:
中興間氣集作品簡介
唐詩選集。唐代高仲武編選﹐或誤題孟彥深編選。詩集2卷﹐選錄肅宗至德初(756)到代宗大歷末(779)20多年間作家作品﹐計26人﹐詩130多首。舊史家稱此時為安史亂后之“中興”時期﹐書名取此。
此書大致反映出至德﹑大歷間詩壇的主要面貌。編選者推崇錢起﹑郎士元﹐把二人列為上﹑下卷之首。所選多為贈別酬和﹑流連光景之作﹐也有少數(shù)反映民生疾苦的篇什。在藝術(shù)上追求清逸幽遠之境﹐體制多為五言。高仲武《自序》中提出“體狀風雅﹐理致清新”的選取標準﹐基本符合當時詩風的特點。
此書在每家姓氏之后﹐都有簡短評語﹐其中不乏精辟見解。如評劉長卿“大抵十首已上﹐語意稍同﹐於落句尤甚﹐思銳才窄也”﹐頗有見地。但也有品評高下失當之處。如評郎士元《別鄭礒》開頭兩句“暮蟬不可聽﹐落葉豈堪聞”為“工于發(fā)端”﹐實則“聽”“聞”犯重合掌﹐微有小疵。鄭谷《讀前集二首》云:“何事后來高仲武﹐品題《間氣》未公心”。說他不如殷璠《河岳英靈集》品評公允。陸游也指責他“評品多妄”﹑“議論凡鄙”(《跋中興間氣集》)。
今存《四部叢刊》影印秀水沈氏藏明翻宋刻本﹐附清代何焯據(jù)述古堂影宋抄本所作校記。凡刻本原缺高仲武自序及張眾文﹑章八元﹑戴叔倫﹑孟云卿﹑劉灣五人評語﹐都見于何焯校記。又有明汲古閣刻本等,F(xiàn)收入上海古籍出版社1978年出版的《唐人選唐詩(十種)》。
于良史個人詩集
宿藍田山口奉寄沈員外
山暝飛群鳥,川長泛四鄰。
煙歸河畔草,月照渡頭人。
朋友懷東道,鄉(xiāng)關(guān)戀北辰。
去留無所適,岐路獨迷津。
冬日野望寄李贊府
地際朝陽滿,天邊宿霧收。
風兼殘雪起,河帶斷冰流。
北闕馳心極,南圖尚旅游。
登臨思不已,何處得銷愁。
閑居寄薛華
隱幾讀黃老,閑居耳目清。
僻居人事少,多病道心生。
雨洗山林濕,鴉鳴池館晴。
晚來因廢卷,行藥至西城。
江上送友人
看爾動行棹,未收離別筵。
千帆忽見及,亂卻故人船。
紛泊雁群起,逶迤沙溆連。
長亭十里外,應(yīng)是少人煙。
田家秋日送友
蒼茫日初宴,遙野云初收。
殘雨北山里,夕陽東渡頭。
舟依漁溓合,水入田家流。
何意君迷駕,山林應(yīng)有秋。
自吟
出身三十年,發(fā)白衣猶碧。
日暮倚朱門,從朱污袍赤。
【春山夜月原文,譯文及賞析】相關(guān)文章:
古代詩歌 春山夜月09-29
《春山夜月》唐詩鑒賞11-15
天凈沙春原文及譯文10-04
天凈沙·春原文及譯文10-03
杜甫《春望》原文及譯文08-25
王安石春夜譯文及賞析02-21
湘春夜月·近清明原文及賞析03-25
春怨原文及賞析12-22
天凈沙·春原文及賞析07-19
《白居易傳》原文及譯文賞析12-06