男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

鄉(xiāng)思李覯的詩原文賞析及翻譯

時間:2022-10-22 14:30:01 古籍 我要投稿

鄉(xiāng)思李覯的詩原文賞析及翻譯

  《鄉(xiāng)思》是北宋詩人李覯創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩突出了詩人歸鄉(xiāng)無計的無奈和痛苦,表達了詩人對故鄉(xiāng)深摯濃厚的思念之情。以下是小編整理的鄉(xiāng)思李覯的詩原文賞析及翻譯,希望對大家有所幫助。

  鄉(xiāng)思

  宋代 李覯

  人言落日是天涯,望極天涯不見家。

  已恨碧山相阻隔,碧山還被暮云遮。

  譯文

  人們說,那太陽落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也沒法看到我的家。

  正在惱恨眼前的青山遮斷了我的視線,重重暮云,又把青山密遮。

  注釋

  落日:太陽落山之地。

  望極:望極:望盡,極目遠望。

  碧山:這里指青山。

  賞析

  獨自在外,自然充滿了對家人的懷念。古詩中表現(xiàn)鄉(xiāng)思,除了聽風聽雨外,最多的是通過登臨送目,寄托悲傷。如唐韋應物的《西樓》云:“高閣一悵望,故園何日歸?”白居易《江南送北客因憑寄徐州兄弟書》云:“故園望斷欲何如?楚水吳山萬里余。”李覯這首絕句,也是通過遠望,抒發(fā)自己思歸的牢愁。

  詩前兩句寫望,但從望的感受上落筆,不具體寫望見些什么。詩人遠望時正當黃昏,夕陽西墜,他遙望故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)不見,遠在天涯。這時候,他看到了落日,又想到落日之處就是天涯,然而明明白白地看得見落日,卻仍然望不到故鄉(xiāng)。這兩句,把思家的愁苦表現(xiàn)得很深刻。詩先以落日處即天涯作襯,使后句望不見故鄉(xiāng)的失望更重更深,在表現(xiàn)時卻不直說,而是通過兩個“天涯”的反復吟詠比較,讓人從中體會出來。以落日喻天涯,是從《世說新語·夙惠》中得到啟發(fā)。《世說新語》載:晉元帝曾問明帝:“長安與太陽誰遠!泵鞯燮鹣然卮鹛栠h,因為沒見過有人從太陽那兒來。后來又改口說太陽近,因為“舉目見日,不見長安”。后來人們常用這典故,以天涯太陽比喻遠。如唐岑參《憶長安曲》云:“東望望長安,正值日初出。長安不可見,喜見長安日。”就是在所憶之處與太陽上做文章。

  落日終于西沉了,暮色從天際酒來,把詩人的視野壓迫到近前碧山。三四句即從近處著墨,寫詩人凝視碧山的所見所感!耙押蕖本滢D折巧妙,既承接上句,補充說明“不見家”之由,又“暗度陳倉”,由前二句著眼于空間的距離轉到著眼于空間的阻隔。故鄉(xiāng)不可見,不僅因為距離遙遠,還因為路途阻隔,所以通出一個“恨”字來。第三句用“已恨”二字領起,無限感慨已在其中。第四句再遞進一層,故鄉(xiāng)為碧山阻隔,已令人恨恨不已,何況眼下碧山又被暮云遮掩。詩用“還被”二字喚起,障礙重重,恨重重。再說,山本可用青、綠形容,用青更符合詩的平仄要求,可是詩人卻用碧字,大約是因為青、綠較為輕、明,碧較為重、暗,不僅更符合等色蒼茫中山的色彩,而且能喚起凝童情緒。而當蒼茫的暮色遮掩住碧山,凝重壓抑感也就更加強烈。詩至結尾,隨著時間的冉冉推移,詩人的視野由遠而近、由大而小的逐步收縮,色調(diào)的由明而暗的變化,結構上的層層遞進,那鄉(xiāng)思也就愈來愈濃郁,以致濃得化不開。

  全詩四句,分四層意思,層層深入,不斷推進,把思想感情發(fā)揮到極致。中國古代詩詞作法,有透過一層、加一倍寫法。這種寫法,有用在一聯(lián)中的,如杜甫《夜聞觱篥》云:“君知天地干戈滿,不見江湖行路難。”本意寫行路難,再加寫遍地戰(zhàn)爭,行路就更難了。又如李商隱《無題》:“劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。”也是如此。更多的是用若干句透過一層,如宋徽宗《宴山亭·北行見杏花》詞:“天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢里有時曾去。無據(jù),和夢也新來不做。”寫思念故宮,故宮不見,轉而夢見,最后連夢中也見不到,把感情的波浪重重推向高漲。李覯的這首詩,也是采用了這一手法。

  作者簡介

  李覯(1009—1059),字泰伯,號盱江先生,北宋建昌軍南城(今江西撫州資溪縣高阜鎮(zhèn))人,是中國北宋時期一位重要的哲學家、思想家、教育家、改革家。

  他生當北宋中期“積貧積弱”之世,雖出身寒微,但能刻苦自勵、奮發(fā)向?qū)W、勤于著述,以求安國濟民。他俊辯能文,舉茂才異等不中,講學自給,來學者常數(shù)十百人。李覯博學通識,尤長于禮。他不拘泥于漢、唐諸儒的舊說,敢于抒發(fā)己見,推理經(jīng)義,成為 “一時儒宗”。今存《直講李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。

  為紀念李覯,資溪縣建有泰伯公園,塑有李覯雕像,李覯紀念館正在建設之中。

  生平

  天潢世胄的家世

  李覯本姓相傳姓潘,李姓是因他先祖南唐烈祖李昪為了統(tǒng)治的目的亂認祖宗造成的。說起他先祖李昪那可是一位在歷史上赫赫有名的大人物,在那戰(zhàn)亂紛飛的時代,李昪是一個孤兒,出身低微,因聰明伶俐又作戰(zhàn)勇敢而被當時一位叫徐溫的大將收養(yǎng)為干兒子,于是他將本姓名潘知浩改姓徐知浩。徐知浩有勇有謀,在近二十年的精心經(jīng)營中擊敗諸多對手,逐步建立自己強大勢力,并從楊氏吳國篡得帝位。初期改國號齊,后改為國號唐(又稱南唐),并亂認唐玄宗為他的先祖,又改姓李名昪。從此他將徐知浩又改姓名為李昪。這位被后人稱為南唐烈祖的'李昪把南唐經(jīng)營得很是有聲有色,他采取輕徭役、勸農(nóng)桑、興科舉、建書院等策略,促使社會穩(wěn)定,人民安居樂業(yè),當時的南唐比起中原各國可以說是“世外桃源”。李昪有一位庶出的兒子叫李景芳的人。李景芳時封金吾衛(wèi)國上將軍,生有三子,老大官封五中丞、老二封為六府君,老三封七大夫,這三位兒子都居住在撫臨上慕鎮(zhèn)(今天的金溪秀谷鎮(zhèn))。這三位據(jù)李氏宗譜記載,他們自認為“吾固南唐之裔,皆為帝王之后,竟無尺土之封”,心中憤憤不平,并同當時三齊王有隙。于是,他們與外甥彭氏一同密謀發(fā)動兵變,臨兵變時彭姓外甥臨陣倒戈,引兵反攻,于是這場內(nèi)訌胎死腹中。七大夫臨行刑前發(fā)誓說:“吾子孫與彭氏婚者,吾不佑也”。六府君名昉“初無戰(zhàn)志”,又看見形勢不妙,就攜妻帶子匆匆忙忙連夜從上慕鎮(zhèn)逃至當時南城縣六十三都長山隱居。這就是李覯先祖家世歷史的大略。所以北宋李覯文壇好友歐陽修稱他為“天潢世胄”,應該不錯。

  自幼聰穎

  李覯自幼聰明好學六七歲始“習字書”,十二歲就能寫文章。十四歲父親去世,母親“墾閱農(nóng)事,夜治女功”(《先夫人墓志》),得免凍餒之苦。服喪三年,十七歲始出外游學。二十歲以后,文章漸享盛名。

  科舉受挫

  李覯也象其他讀書人一樣,想通過科舉,登上仕途,干一番事業(yè)。但是,他在科舉仕進的道路上卻一再受挫,未能如愿,自嘆“生處僻遐,不自進孰進哉!”景佑年間,他步行到京城汴梁(今河南開封),尋求仕進之途,毫無結果而歸。次年,參加鄉(xiāng)舉,又名落孫山。慶歷元年(1041),應茂才異等科,有旨召試。李覯入京,又未中選,在京城“憂愁經(jīng)歲”,抑郁不鄉(xiāng)。遭受這幾次打擊之后,遂無意仕進,隱居著述。南城立學,被聘為郡學之師。創(chuàng)立盱江書院,教授自資。

  創(chuàng)建書院

  李覯屢試科舉不第,以教學為生,創(chuàng)建"盱江書院",從學者常有數(shù)百人。后經(jīng)范仲淹推薦,任太學助教、直講,卒年五十歲。北宋時期的江西學風重經(jīng)世致用,這一學風,由歐陽修倡之于前,王安石得君行道于后,而李覯則是處于其間的一個十分重要的思想代表。

  重經(jīng)世致用

  他的許多思想給予范仲淹"慶歷新政"理論上的支持,又是后來王安石"變法"的思想淵源。由于重經(jīng)世實用,在經(jīng)學卜李覯頗重《禮》學,《周禮致太子論》五卜-篇是其"通經(jīng)致用"的理淪代表作,王安石后來作《周禮新義》不無影響。由于重實用,所以李覯反對孟子,著有《常語》以駁孟子思想,反對所謂的"重義輕利",認為"焉仁義而不利者乎?"(《李覯集·原文》)成為宋學中"非孟"思潮的驅(qū)者。學術上以儒學為宗,反對佛、道二教,是慶歷之際排佛、道思潮的代表人物之一。李覯著作有《盱江文集》,今有?睒它c本《李覯集》,其中《禮論》、《周禮致太平論》和《慶歷民言》等是其思想和學術的代表作。

  不拘舊禮

  李覯博學通識,尤長于禮。他不拘泥于漢、唐諸儒的舊說,敢于抒發(fā)己見,推理經(jīng)義,成為“一時儒宗”,四方學子前來就學者常數(shù)十百人,曾鞏、鄧潤甫等都是他的學生。后得范仲淹、余靖等推薦,皇祐二年(1050),旨授將仕郎,試太學助教。嘉祐二年(1057),用國子監(jiān)奏,召為太學說書如故。嘉祐四年,令其權同管勾太學。因遷葬祖母,請假還鄉(xiāng)。八月卒于家。

【鄉(xiāng)思李覯的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

李覯《鄉(xiāng)思》賞析09-09

讀長恨辭_李覯的詩原文賞析及翻譯08-03

李覯鄉(xiāng)思古詩09-13

李覯古詩《鄉(xiāng)思》帶拼音版賞析04-14

鄉(xiāng)思原文、翻譯及賞析01-07

《鄉(xiāng)思》原文及翻譯賞析01-03

鄉(xiāng)思原文翻譯及賞析03-27

鄉(xiāng)思原文翻譯賞析08-15

李覯 《鄉(xiāng)思》閱讀試題答案附賞析06-14